Light patterns, images, manuals and more helpful info for the Terayon ECM210 / TJ210 cable modem(s) - Patrones de luz, imágenes, manuales y más útil información para la Terayon ECM210 / TJ210 el módem de cable (s) --
| Manufacturer: Terayon Fabricante: Terayon | Model: ECM210 / TJ210 Modelo: ECM210 / TJ210 |
Modem Light Indicators Modem indicadores luminosos | |
Modem Light Indicators Modem indicadores luminosos | |
| Power Poder | Off - modem is not receiving power Off - modem no recibe corriente eléctrica On - modem power is activated and receiving power En - un módem de energía está activada y recibe corriente eléctrica |
| Cable Cable | Off - no cable connection detected Off - no detectó conexión por cable Flashing - searching for upstream/downstream signal Parpadeante - en busca de aguas arriba / aguas abajo de señal On - modem is acquired; data can be sent En - un módem se adquiere; datos pueden ser enviados |
| PC PC | Off - ethernet cable is unplugged or computer is not turned on Off - ethernet cable está desenchufado o ordenador no está encendido On - computer is detected En - ordenador se detecta |
| Data Datos | Indicates activity over cable network. Indica actividad a lo largo de la red de cable. Off - no activity Off - sin actividad Flashing - activity exists Parpadeante - existe actividad |
| Test Prueba | Flashing - self test is in progress Parpadeante - auto prueba está en marcha |
| Notes and Useful Information Notas e información útil Manufacturer Website Fabricante de sitios web |

















{ 4 comments… read them below or (4 comentarios… leer a continuación o add one Agrega uno } )
I’ve just got off the phone to Virgin Media, who - in the days of NTL - used to supply these modems with their broadband service. Acabo se puso en marcha el teléfono para que los medios de comunicación Virgen, que - en los días de NTL - utilizada para el suministro de estos módems con su servicio de banda ancha.
The Terayon TJ210 doesn’t support the high-speed connections (we’re on 20Mbps) that are around these days, so if you’re thinking of upgrading to the top broadband rate and you’ve still got one of these, it might be worth asking for a replacement. El Terayon TJ210 no es compatible con la conexiones de alta velocidad (estamos a 20Mbps) que se encuentran alrededor de estos días, por lo que si está pensando en actualizar a la tasa superior de banda ancha y que ha recibido todavía una de esas, tal vez Valdría la pena pedir un reemplazo.
The symptoms, incidentally, of a cable modem that can’t cope with the high-speed connection, is that for small transactions (email etc) it works OK, but as soon as you want to download a large file, it jams up entirely for upwards of five minutes, which is annoying for everyone who uses it! Los síntomas, por cierto, de un módem de cable que no puede hacer frente a la conexión de alta velocidad, es que para las pequeñas transacciones (correo electrónico, etc) que funciona bien, pero tan pronto como usted desea descargar un archivo grande, hasta mermeladas totalmente durante más de cinco minutos, lo cual es molesto para todo el mundo que lo usa!
great i’ve been paying for 20mbs line for almost a year what a rip -off that it i’m off maxwell cable/ntl/virgin all the same crap service grandes que he venido pagando para 20mbs línea durante casi un año lo que un rip-off que estoy fuera de Maxwell cable / NTL / Virgin todos la misma porquería de servicio
I own a Terayon Tj210 unit. Dispongo de un Terayon Tj210 unidad. I have had it for some years. He tenido que desde hace algunos años. It used to be connected to the cable company when I lived in that country. Solía estar conectado a la compañía de cable cuando vivía en ese país. My question: What can I do with it now? Mi pregunta es: ¿Qué puedo hacer con él ahora? Should I throw it away or can I use it to connect to another ISP. ¿Debo tirar lejos o puedo usarlo para conectarse a otro proveedor de servicios de Internet.
Thanks Gracias
Garth Mc ALpin Garth Mc Alpin
@ Garth Mc Alpin Garth Mc Alpin :
You should be able to use it with whatever cable company now serves your area, but it would be best to call them and confirm. Usted debe ser capaz de utilizarlo con cualquier compañía de cable ahora le sirva a su región, pero sería mejor llamar y confirmar. If they say no right away, try calling back and asking someone else. Si ellos dicen no enseguida, trate de llamar de vuelta y pedir a otra persona. Often sales agents will want you to buy or rent a new modem (unnecessarily) because they work on commission. A menudo, los agentes de venta que usted desea comprar o alquilar un nuevo módem (innecesariamente) porque el trabajo en comisión.
Leave a Comment Déjanos tu comentario