Cable Modem Troubleshooting: Terayon ECM210 / TJ210ケーブルモデムのトラブルシューティング: terayon ecm210 / tj210

by Ross McKillop on August 1, 2006 ロスmckillop 上で 2006年8月1日

ケーブルモデム

Light patterns, images, manuals and more helpful info for the Terayon ECM210 / TJ210 cable modem(s) -光のパターン、画像、マニュアルや他の役立つ情報をterayon ecm210 / tj210ケーブルモデム(秒) -

をクリックして拡大表示する
click to enlarge (and animate)をクリックして拡大表示する(とアニメーション)
Manufacturer: Terayon 製造元: terayon

Model: ECM210 / TJ210 モデル: ecm210 / tj210

Modem Light Indicators モデムの光の指標
Modem Light Indicatorsモデムの光の指標
Power 権力 Off - modem is not receiving power オフ-モデムではない受信電力
On - modem power is activated and receiving power [ -モデムの電源を有効にして、受信電力
Cable ケーブル Off - no cable connection detected オフ-のケーブル接続を検出
Flashing - searching for upstream/downstream signal 点滅-を探して上流/下流の信号
On - modem is acquired; data can be sent [ -モデムが後天性;データが送られる
PC パソコン Off - ethernet cable is unplugged or computer is not turned on オフ-イーサネットケーブルまたはその他のコンピュータではないがオンになってアンプラグド
On - computer is detected [ -コンピュータが検出さ
Data データ Indicates activity over cable network.ケーブルネットワークの活動を示しています。
Off - no activity オフ-の活動
Flashing - activity exists 点滅-活動が存在する
Test 試験 Flashing - self test is in progress 点滅-セルフテストが進行中
Notes and Useful Information ノートや有用な情報

Manufacturer Websiteメーカーのウェブサイト
Manufacturer Product Pageメーカーの製品ページへ
Manufacturer Support Pageメーカーのサポートページ

Related Posts: 関連記事:
  • Cable Modem Index - Troubleshooting info for 60+ cable modemsケーブルモデムのインデックス-トラブルシューティングの情報を6 0+ケーブルモデム
  • Cable Modem Troubleshooting: Terayon ECM110 / TJ110ケーブルモデムのトラブルシューティング: terayon ecm110 / tj110
  • Cable Modem Troubleshooting: Terayon TJ715xケーブルモデムのトラブルシューティング: terayon tj715x
  • Cable Modem Troubleshooting: Terayon TJ615/ECM615ケーブルモデムのトラブルシューティング: terayon tj615/ecm615
  • Cable Modem Troubleshooting: Terayon TJ715ケーブルモデムのトラブルシューティング: terayon tj715
  • { 4 comments… read them below or 4コメントを読むことの下や… add one追加する }

    1 1 james Hart ジェームズハート 11.18.07 at 9:13 am 11.18.07は午前9時13時

    I’ve just got off the phone to Virgin Media, who - in the days of NTL - used to supply these modems with their broadband service.私は電話で電話をかけるだけ降りたヴァージンメディア、 who -は、日間の. ..n tl-これらのモデムを使用して、ブロードバンドサービスを供給します。

    The Terayon TJ210 doesn’t support the high-speed connections (we’re on 20Mbps) that are around these days, so if you’re thinking of upgrading to the top broadband rate and you’ve still got one of these, it might be worth asking for a replacement. tj210のterayonをサポートしていませんの高速接続(私たちは20 Mbps )周りには、これらの日中に、思考のためにアップグレードする場合は、ブロードバンド率のトップとしたら、これらの1つは今でも、かもしれません。に価値を求める、交換を行います。

    The symptoms, incidentally, of a cable modem that can’t cope with the high-speed connection, is that for small transactions (email etc) it works OK, but as soon as you want to download a large file, it jams up entirely for upwards of five minutes, which is annoying for everyone who uses it!この現象は、ちなみに、ケーブルモデムに対処することができない高速接続は、少額決済用(電子メール等)が動作していたら、しかし、すぐに大容量のファイルをダウンロードするにしたい、それを完全に詰まりための時間を5分以上、これは誰も迷惑をwhoを使って!

    2 2 mr knebworth 11.21.07 at 11:30 am mr knebworth 11.21.07は午前11時

    great i’ve been paying for 20mbs line for almost a year what a rip -off that it i’m off maxwell cable/ntl/virgin all the same crap service私は支払いを大きな20mbsラインをほぼ1年は何をして私はぼったくりオフマクスウェルケーブル/ ... ntl /ヴァージンのすべてのサービスと同じcrap

    3 3 Garth Mc Alpin 04.09.08 at 11:29 am ガースカセット を04.09.08 alpin 11:29アム

    I own a Terayon Tj210 unit.私を所有するterayon tj210単位です。 I have had it for some years.私はいくつかの年のことです。 It used to be connected to the cable company when I lived in that country.それに接続して使用して、ケーブルの会社のとき、その国に住んでいます。 My question: What can I do with it now?私の質問:今すぐにはどうすればよいですか? Should I throw it away or can I use it to connect to another ISP.スローだよすればよいか、または別の私のISPに接続して使用しています。

    Thanksありがとう

    Garth Mc ALpinガースカセットalpin

    4 4 Ross McKillop ロスmckillop 04.09.08 at 12:03 pm 04.09.08 12:03 pmの

    @ Garth Mc Alpinガースカセットalpin :

    You should be able to use it with whatever cable company now serves your area, but it would be best to call them and confirm.を使用することが出来るはずそれをどのようケーブル会社今すぐお住まいの地域は、それが最善をコールし、確認します。 If they say no right away, try calling back and asking someone else.すぐにかれらは言うない場合、コールバックを要求しようと誰かです。 Often sales agents will want you to buy or rent a new modem (unnecessarily) because they work on commission.販売代理店をするのは多くの場合は家賃を購入するか、または新しいモデム(不必要)ため、委員会の仕事をします。

    Leave a Commentコメントを残す

    You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> これらのHTMLタグを使用することができますと属性: <aのhref=のtitle= <abbrのtitle= <cite> <acronymのtitle= <b>ダウンロードの<code> <blockquote cite=""> <del datetime="">の<em> <i>て<strike> <strong> <q cite="">