“Netiquette” is slang for “Internet etiquette”. "Netiquette" è slang per "Internet etichetta". It refers to the accepted behaviors and practices regarding interactive online activity such as discussion forums, chat rooms, and e-mail. Essa si riferisce a quella che i comportamenti e le pratiche in materia di attività interattive on-line come forum di discussione, chat room, e e-mail. Your adherence to these guidelines will help make the online community in which you are participating easier and more enjoyable for everyone to use. Il tuo l'osservanza di queste linee guida contribuirà a rendere la comunità online in cui si stanno partecipando più facile e più divertente per tutti.
Please note that the points discussed here provide general suggestions; for more specific information, you should read the guidelines for the community in which you want to participate. Si prega di notare che i punti discussi qui fornire suggerimenti generale, per informazioni più specifiche, si dovrebbe leggere le linee guida per la comunità in cui si desidera partecipare.
Instant Messaging Etiquette Galateo di messaggistica istantanea
Don’t type in all capital letters Non digitare in tutte le lettere maiuscole
Typing in all capital letters on the Internet is considered rude because it is difficult to read and comes across as very aggressive (LIKE SHOUTING!). Digitando in tutte le lettere maiuscole su Internet è considerato scortese perché è difficile da leggere e incontra molto aggressivo (come gridare!). If you take away nothing from this ‘how-to’ other than knowing that typing in “caps” is widely despised on the Internet, consider it time well spent. Se si toglie nulla da questo 'how-to' diverso da quello sapendo che digitando "tappi" è ampiamente disprezzato su Internet, prendere in considerazione è tempo ben speso.
Try not to “pounce” other users Cercare di non "balzare" altri utenti
Pouncing” refers to sending someone an instant message immediately after that person signs on to the service. Pouncing "si riferisce a qualcuno di inviare un messaggio istantaneo subito dopo che i segni a persona al servizio. He or she may wish to perform other tasks while starting the messenger service. Lui o lei potrebbe desiderare di eseguire altri compiti di partenza, mentre il servizio Messenger. The person may need a few minutes to put up an “away” or “do not disturb” message, signifying that he or she doesn’t wish to engage in conversation at the moment. La persona può essere necessario qualche minuto a mettere in su una "via" o "non disturbare" messaggio, significa che lui o lei non vuole impegnarsi in una conversazione in questo momento. You should always wait a few minutes before sending someone an instant message. Si deve sempre aspettare qualche minuto prima di inviare qualcuno un messaggio istantaneo.
Tell other users when you are away Dire ad altri utenti quando ci si allontana
Most instant messaging services provide a way of notifying other users that you are not responding to messages or have stepped away from the computer. La maggior parte dei servizi di messaggeria istantanea forniscono un modo di notificare gli altri utenti che non rispondono ai messaggi o hanno intensificato lontano dal computer. Most make use of “away” or “do not disturb” messages. La maggior parte fanno uso di "via" o "non disturbare" i messaggi. Another way of telling other users that you cannot answer their messages is to simply let them know in conversation that you must leave. Un altro modo di raccontare gli altri utenti che non si può rispondere alle loro messaggi è semplice: far loro sapere in conversazione che si deve lasciare. You wouldn’t want someone to wait for your response for more than a few minutes. Che non vorresti qualcuno che attendere la sua risposta per più di pochi minuti.
Keep it casual Keep it casual
You may not want to use instant messaging to give someone bad news or make a major announcement. È possibile che non desidera utilizzare instant messaging per dare una cattiva notizia o fare un annuncio importante. While some people may consider instant messaging similar to the telephone as a means of communication, others consider it much less formal. Mentre alcune persone può prendere in considerazione di messaggistica istantanea simile a telefono come mezzo di comunicazione, altri ritengono molto meno formale.
Use reasonable fonts/colors Utilizzare i caratteri / colori
It can be very unpleasant to have to look at huge fonts or light colors while conversing on an instant messaging service. Può essere molto spiacevole dover guardare enorme caratteri o colori chiari, mentre conversare su un servizio di messaggistica istantanea. Try to stick the standard font size and colors unless you are positive that the other person doesn’t mind. Cercare di mantenere lo standard della dimensione dei caratteri e dei colori a meno che non si sono positivi che l'altra persona non mente.
E-Mail Etiquette E-mail Galateo
Avoid forwarding junk mail Evitare la trasmissione di posta indesiderata
Many e-mail users repeatedly forward junk mail, such as “virus alerts” and chain letters. Molti utenti di e-mail ripetutamente avanti di posta indesiderata, ad esempio "avvisi di virus" e lettere a catena. Unless someone specifically tells you that he/she enjoys receiving these “forwards”, you shouldn’t send them to anyone. A meno che qualcuno ti dice espressamente che egli gode di ricevere questi "avanti", non si dovrebbe inviare a nessuno.
Consider your audience Prendere in considerazione il tuo pubblico
Avoid sending e-mails to everyone in your address book unless the information contained is vital for each and every person in it. Evitare di inviare messaggi di posta elettronica a tutti nella tua rubrica a meno che le informazioni contenute è di vitale importanza per tutti e di ciascuno in essa. Otherwise, these “mass e-mails” simply clog other people’s inboxes. In caso contrario, questi "massa di e-mail" semplicemente intasare altre persone caselle di posta.
Use threads Utilizzare fili
When someone sends you an-email and you wish to reply, you should always hit the “reply” button within your e-mail client rather than beginning a new e-mail. Quando qualcuno invia un e-mail che si desidera rispondere, si dovrebbe sempre premi "risposta" all'interno del tuo client di posta elettronica piuttosto che l'inizio di un nuovo indirizzo e-mail. This allows users to keep track of the thread of conversation. Questo consente agli utenti di tenere traccia dei thread di conversazione.
Use quotes Utilizzare le virgolette
Often, when you hit the “reply” button within your e-mail client, your response is simply appended to the initial e-mail. Spesso, quando si prema "risposta" all'interno del tuo client di posta elettronica, la vostra risposta è semplicemente allegata alla prima e-mail. This can create an e-mail that is much larger than necessary. Questo può creare una e-mail che è molto più grande che necessario. A better method of response is to use quoting, which you can do simply by copying the text you wish to quote and placing a > before each line. Una migliore metodo di risposta è di usare citando, che si può fare semplicemente copiando il testo che si desidera citazione e di immissione a> prima di ogni riga.
Be appropriate Essere appropriato
What is acceptable in a casual e-mail to a friend might not be acceptable in a work-related e-mail. Ciò che è accettabile in un casual e-mail a un amico potrebbe non essere accettabile in un legato al lavoro e-mail. In general, for official communications, you should avoid using online abbreviations and smileys, and pay more attention to spelling, grammar, and punctuation. In generale, per le comunicazioni ufficiali, si dovrebbe evitare di utilizzare on-line di abbreviazioni e smiley, e prestare maggiore attenzione a ortografia, grammatica e la punteggiatura.
Use plain text Utilizzare testo semplice
Some e-mail users may not have HTML-enabled e-mail clients. Alcuni utenti di e-mail potrebbe non essere abilitato HTML client di posta elettronica. For this reason, you may want to consider sending e-mails in plain text rather than HTML until you have confirmed which of your contacts are able to view HTML e-mail messages. Per questo motivo, potreste voler prendere in considerazione l'invio di e-mail in formato testo normale, piuttosto che HTML fino a quando non si hanno confermato che i contatti sono in grado di visualizzare HTML messaggi di posta elettronica.
Avoid sending large attachments Evitare di inviare allegati di grandi dimensioni
Unless specifically directed to do so, may not want to send large attachments to your e-mail contacts. Se non specificatamente indirizzati a questo scopo, potrebbe non desidera inviare allegati di grandi dimensioni per il tuo indirizzo e-mail contatti. Not everyone has a connection that’s as fast as yours, and large attachments can take a long time to download for some people. Non tutti hanno una connessione che è veloce come la vostra, e allegati di grandi dimensioni può richiedere molto tempo per il download per alcune persone. You can send many items, such as Word documents, in plain text, which eliminates the need for an attachment. È possibile inviare molti oggetti, come ad esempio documenti Word, in formato testo normale, che elimina la necessità di un allegato.
Usenet/Discussion Board Etiquette Usenet / bacheca di discussione Galateo
Don’t spam Non lo spam
Within the context of Usenet and discussion boards, “spamming” refers to repeatedly posting the same message on a message board. Nel contesto di Usenet e forum di discussione, lo "spamming" si riferisce a inviare ripetutamente lo stesso messaggio su un forum. This is considered poor etiquette and will usually result in the spammer’s removal from the forum or Usenet group. Questo è ritenuto insufficiente etichetta e di solito il risultato di spammer di allontanamento dal forum o gruppo Usenet.
Don’t be a troll Non essere un troll
A “troll” refers to someone who repeatedly posts the same message in a forum (spamming) or someone who enters a forum purely to flame other participants. A "troll" si riferisce a qualcuno che più volte posti lo stesso messaggio in un forum (spamming) o qualcuno che entra in un forum puramente a fiamma altri partecipanti. “Trolling” is not acceptable in online communities and can result in one’s being banned from the forum or Usenet group. "Trolling" non è accettabile nella comunità online e può tradursi in uno viene bandito dal forum o gruppo Usenet. A “troll” can also refer to someone who has multiple usernames on the same forum. A "troll" può anche fare riferimento a qualcuno che ha più nomi utente sullo stesso forum.
Stay on topic Soggiorno a tema
When you submit an off-topic post to a thread, it detracts from the discussion at hand. Quando si effettua un off-topic post a un filo, si toglie la discussione a portata di mano. If you wish to discuss a new topic, you must begin a new thread. Se si vuole discutere di un nuovo argomento, si deve iniziare un nuovo thread.
Don’t type in all capital letters Non digitare in tutte le lettere maiuscole
Typing in all capital letters on the Internet is considered rude because it is difficult to read and comes across as very aggressive. Digitando in tutte le lettere maiuscole su Internet è considerato scortese perché è difficile da leggere e incontra come molto aggressiva. Turn off your caps lock before posting! Spegnere il caps lock prima della pubblicazione!
Try to spell correctly and use proper grammar Tenta di magia e utilizzare correttamente corretta grammatica
You should make every effort to spell correctly and use proper grammar within forums and discussion groups. Si dovrebbe compiere ogni sforzo per definire correttamente e l'uso corretto della grammatica all'interno forum e gruppi di discussione. If a post is incoherent, moderators and administrators may delete it. Se un post è incoerente, moderatori e amministratori possono eliminarlo.
Don’t get too carried away “flaming” Non troppo lontano condotte "fiammeggiante"
“Flaming”, within the domain of online communities, refers to heated exchange on a message board or in a chat room. "Flaming", all'interno del dominio della comunità on-line, si riferisce a uno scambio riscaldata a bordo di un messaggio o in una chat room. In general, flaming is permissible only when it does not involve ad hominem attacks on other participants in the forum. In generale, di fuoco è consentito solo quando non comportano attacchi ad hominem su altri partecipanti al forum.
Try not to get banned Cercare di non avere vietato
Being “banned” means that you are barred from posting in a forum or chatting in a chat room. Essere "vietato", che si sono bloccate da inviare in un forum o in chat in una chat room. It usually occurs because you have violated the rules of the forum or chat room and an administrator decided to prevent you from being able to do so again. Di solito si verifica perché hanno violato le regole del forum o una chat room e un amministratore ha deciso di impedire di essere in grado di farlo di nuovo.
Chat Room Etiquette Chat room Galateo
Think before you speak Pensare prima di parlare
When entering a chat room, you should wait a few minutes before typing in order to get a feel for the flow of conversation. Quando entra in una stanza di chat, è necessario attendere alcuni minuti prima di digitare in modo da ottenere un tatto per il flusso di conversazione. This way, you won’t say anything that is completely off-topic, which would detract from the conversation. In questo modo, non sarà possibile dire tutto ciò che è completamente off-topic, che toglie la conversazione.
Refrain from profanity/offensive language Astenersi da blasfemo / offensivo lingua
Don’t type anything in a chat room that you wouldn’t ordinarily say in public. Non digitare nulla in una chat room che normalmente non dire in pubblico. Offensive language does nothing to enhance a chat room experience, and is usually strictly moderated. Un linguaggio offensivo non fa nulla per migliorare una chat room esperienza, e di solito è strettamente moderato.
Don’t type in all capital letters Non digitare in tutte le lettere maiuscole
Typing in all capital letters on the Internet is considered rude because it is difficult to read and comes across as very aggressive. Digitando in tutte le lettere maiuscole su Internet è considerato scortese perché è difficile da leggere e incontra come molto aggressiva. Turn off your caps lock before posting! Spegnere il caps lock prima della pubblicazione!
What is spamming? Che cosa è lo spamming?
In the context of chat rooms, spamming refers to typing the same thing repeatedly. Nel contesto delle stanze di chat, lo spamming si riferisce alla digitando la stessa cosa ripetutamente. This annoys other chatters and will usually result in your ejection from the chat room. Questo irrita altri chatter e di solito risultato nella vostra espulsione dalla chat.
Avoid typing long messages Evitare di scrivere messaggi di lungo
No one wants to have to scroll through more than five lines to get to the comment after yours. Nessuno vuole avere a scorrere più di cinque linee di raggiungere il commento dopo il vostro. If you have something long to say, try to break it up into smaller pieces or send it as a private message. Se hai qualcosa da dire a lungo, provare a rompere it up in piccoli pezzi o inviarlo come un messaggio privato.
Try not to get banned Cercare di non avere vietato
Being “banned” means that you are barred from posting in a forum or chatting in a chat room. Essere "vietato", che si sono bloccate da inviare in un forum o in chat in una chat room. It usually occurs because you have violated the rules of the forum or chat room and an administrator decided to prevent you from being able to do so again. Di solito si verifica perché hanno violato le regole del forum o una chat room e un amministratore ha deciso di impedire di essere in grado di farlo di nuovo.

















{ 1 trackback } (1) trackback
{ 0 comments… (0 commenti… add one now aggiungere uno ora } )
Leave a Comment Lascia un commento