How to install Ubuntu in OS X using Parallels - a complete walkthrough Cómo instalar Ubuntu en OS X usando Parallels - una completa guía

by Ross McKillop on September 18, 2006 McKillop de Ross el 18 de septiembre de 2006

LinuxMac

Update: this tutorial covers installing Ubuntu 6.06.1. Actualización: este tutorial cubre la instalación de Ubuntu 6.06.1. If you’re looking for help installing Ubuntu 7.04 (Feisty Fawn) please see Si está buscando ayuda para instalar Ubuntu 7.04 (Feisty Fawn) por favor vea this tutorial este tutorial .

This tutorial will take you every single step of the way through installing Ubuntu 6.06 using Parallels for OS X. In other words, even your parents should be able to follow along. Este tutorial te llevará cada paso del camino a través de la instalación de Ubuntu 6,06 Parallels utilizando para OS X. En otras palabras, incluso sus padres deben ser capaces de seguir a lo largo.

1. Who this tutorial is for Que este tutorial es para
2. Background Fondo
3. Setting up Parallels for Ubuntu La creación de Parallels para Ubuntu
4. Running Ubuntu for the first time Atletismo Ubuntu por primera vez
5. Installing Ubuntu Instalación de Ubuntu
6. Internet Troubleshooting Internet Solución de problemas


Who this tutorial is for Que este tutorial es para

This tutorial is for anyone with an Intel based Mac who is curious about Linux - specifically Ubuntu, and has about an hour to kill (not including the time it takes to download Ubuntu). Este tutorial es para cualquiera que tenga una Mac basada en Intel que es curioso acerca de Linux - en concreto Ubuntu, y tiene alrededor de una hora para matar (sin incluir el tiempo que tarda en descargar Ubuntu).

The steps and screenshots used for this tutorial are specific to Parallels Build 1848 running on a MacBook Pro w/ OS X (10.4.7). Los pasos y capturas de pantalla utilizados para este tutorial son específicos de Parallels Build 1848 se ejecuta en un MacBook Pro w / OS X (10.4.7). With that said, they will be nearly identical if you have a Mac Pro, Mac Mini, MacBook or any other Intel based Apple Mac. Con esto dicho, que será casi idéntico si tienes un Mac Pro, Mac Mini, MacBook o cualquier otra basada en Intel de Apple Mac.

Background Fondo

Ubuntu is a free, open source Ubuntu es un país libre, de código abierto Linux-based Basados en Linux operating system a clear focus on the user and usability (it should “Just Work”). sistema operativo un enfoque claro sobre el usuario y la usabilidad (debe "Just Work"). When you finish your Ubuntu installation your system is immediately usable. Cuando haya terminado su instalación de Ubuntu es su sistema inmediatamente utilizable. On the desktop you have a full set of business productivity applications, internet applications, drawing and graphics applications, and games. En el escritorio tiene un conjunto completo de aplicaciones de productividad de negocios, aplicaciones de Internet, dibujo y aplicaciones gráficas y juegos. For more information on Ubuntu, visit Para obtener más información sobre Ubuntu, visite http://www.ubuntu.com/ubuntu .

As you may have noticed, here at Simplehelp we often recommend software, and 90-something percent of the time that software is free. Como te habrás dado cuenta, aquí en Simplehelp que suelen recomendar software, y algo de 90 por ciento del tiempo que el software es libre. Parallels isn’t free, but it really is worth the cost. Parallels no es libre, pero realmente vale la pena el costo. It will allow you to run other operating systems (like Ubuntu) on your Mac - without having to worry about any of your OS X settings, documents or files being accidentally deleted. Se le permitirá ejecutar otros sistemas operativos (como Ubuntu) en tu Mac - sin tener que preocuparse sobre cualquiera de sus configuraciones OS X, los documentos o archivos que accidentalmente suprimidos. And if you don’t like Ubuntu you can trash it and carry on like it never happened. Y si no te gusta Ubuntu puede que la basura y llevarán a cabo como nunca sucedió.

One other (major) benefit of using Parallels is that you run the other operating system (in this case Ubuntu) while OS X is running. Otra (importante) se benefician de la utilización de Parallels es que se corre el otro sistema operativo (en este caso Ubuntu), mientras que OS X está en marcha. You don’t need to restart your computer each time you want to switch from OS X to Ubuntu and vice-versa. No es necesario reiniciar el ordenador cada vez que quiera cambiar de OS X para Ubuntu y viceversa.

Read more about Parallels here: Lea más acerca de Parallels aquí: Parallels Desktop 3.0 Parallels Desktop 3,0 .


Before you start - make sure to download Ubuntu from Antes de empezar - asegúrese de descarga de Ubuntu http://www.ubuntu.com/download . The file you’ll want to download (as of 9/17/06) is ubuntu-6.06.1-desktop-i386.iso . El archivo que usted desea descargar (a partir del 9/17/06) es ubuntu-6.06.1-escritorio-i386.iso. Also, make sure Parallels Desktop is installed. Además, asegúrese de que Parallels Desktop está instalado.


Setting up Parallels for Ubuntu La creación de Parallels para Ubuntu

  1. If this is the first time you’re using Parallels, the Wizard will launch automatically. Si esta es la primera vez que se está usando Parallels, el asistente de instalación se iniciará automáticamente. If it’s not the first time you’ve used Parallels, launch the Wizard by selecting New VM Si no es la primera vez que se ha utilizado Parallels, poner en marcha el Asistente para la selección de Nueva VM

  2. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  3. Click Next after reviewing the first screen Haga clic en Siguiente después de examinar la primera pantalla

  4. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  5. Select Create a custom VM configuration and click Next Seleccione Crear una máquina virtual de configuración personalizada y haga clic en Siguiente

  6. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  7. Select Linux as the Guest OS Type: , and then Other Linux kernel 2.6 as the Guest OS Version: . Seleccione Linux como el sistema operativo invitado Tipo: y, a continuación, otros 2,6 del núcleo de Linux como el sistema operativo invitado Versión:. Click Next to continue. Haga clic en Siguiente para continuar.

  8. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  9. Here you’ll need to select the amount of RAM that will be dedicated to the guest operating system (Ubuntu). Aquí tendrás que seleccionar la cantidad de memoria RAM que se dedicará a los clientes del sistema operativo (Ubuntu). If your Mac has 512MB of RAM, you’ll want to select 256MB or a bit less. Si tu Mac tiene 512 MB de RAM, usted querrá seleccionar 256MB o un poco menos. Below 128MB will make Ubuntu a bit slow. Por debajo de 128 MB de Ubuntu hará un poco lento. Users on the Parallels forums have also mentioned having trouble when allocating more than a gigabyte (1024MB) of RAM. Usuarios en el Parallels foros también han mencionado teniendo problemas al asignar más de un gigabyte (1024MB) de RAM. Because I have 2GB in my MacBook Pro, I’ve opted to dedicate 512MB to Ubuntu - and both OS X and Ubuntu run very quickly. Porque tengo 2GB en mi MacBook Pro, he optado por dedicar 512 MB para Ubuntu - y tanto OS Xy Ubuntu correr muy rápidamente. After you’ve selected an amount, click Next to continue. Después de seleccionar una cantidad, haga clic en Siguiente para continuar.

  10. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  11. Select Create a new virtual hard disk and then click Next Seleccione Crear un nuevo disco duro virtual y, a continuación, haga clic en Siguiente

  12. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  13. Now you’ll need to set the size of the “hard drive” that Ubuntu will use. Ahora tendrás que configurar el tamaño de la "disco duro" que Ubuntu va a usar. It might be possible to select less than a gigabyte (1024) and still install Ubuntu, but there would be very little room left for anything else. Tal vez sea posible para seleccionar a menos de un gigabyte (1024) y todavía instalar Ubuntu, pero tendría muy poco margen para hacer cualquier otra cosa. I would suggest 2 or more gigs (2048) at a minimum. Yo sugeriría 2 o más gigas (2048) como mínimo.

    Review the differences between Expanding and Plain as a disk format. Examen de las diferencias entre Ampliar y llano como un formato de disco. Parallels suggests using Expanding , and since I’ve only noticed a small difference in performance between the two, I would suggest it as well. Parallels sugiere el uso de Ampliación, y puesto que sólo he notado una pequeña diferencia en rendimiento entre los dos, me permito sugerir también. Either way, don’t stress out over this decision too much - you can convert from one format to the other, using Parallels Image Tool, if you ever need to. De cualquier manera, no el estrés a lo largo de esta decisión demasiado - usted puede convertir de un formato a otro, utilizando la herramienta Image Parallels, si alguna vez es necesario. Click Next when you’re ready to continue. Haga clic en Siguiente cuando estés listo para continuar.


  14. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  15. Now you’ll need to select a location for the file that serves as the Ubuntu hard drive. Ahora tendrás que seleccionar una ubicación para el archivo que sirve de Ubuntu disco duro. The default location is always a good choice, but you can change this location if you’d like. La ubicación predeterminada es siempre una buena elección, pero se puede cambiar esta ubicación si así lo deseas. Click Next to continue. Haga clic en Siguiente para continuar.

  16. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  17. Click YES if prompted Haga clic en cuando impulsó

  18. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  19. Select Bridged Ethernet and then click Next Seleccione Puente Ethernet y, a continuación, haga clic en Siguiente

  20. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  21. Now you’ll need to select (if you have more than one) which of the adapters will provide Ubuntu with its network (Internet) connection. Ahora tendrás que seleccionar (si tiene más de uno) que la de los adaptadores de Ubuntu se proporcionan con su red (Internet) respecto. If you use AirPort to connect your Mac to the Internet, select it. Si utiliza AirPort para conectar tu Mac a Internet, seleccione. If you use an Ethernet Adapter, select it. Si utiliza un adaptador Ethernet, seleccione. Both Wireless and Ethernet (cable) will work, just be sure to select the one you use to connect to the Internet. Tanto Wireless y Ethernet (cable) el trabajo, asegúrese de seleccionar la que utiliza para conectarse a Internet. Don’t leave Default Adapter selected. No deje el adaptador seleccionado por defecto.

    note: if you sometimes use Ethernet, but right now you’re using Airport, choose Airport. Nota: Si a veces el uso de Ethernet, pero ahora que se está usando al aeropuerto, elegir al aeropuerto. You can always switch the “Internet source” later. Siempre se puede cambiar la "fuente de Internet" más adelante.


  22. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  23. Give your new virtual machine a name (default is fine) and choose a location to save the configuration file (default is suggested). Dele a su nueva máquina virtual un nombre (por defecto está muy bien) y seleccione una ubicación para guardar el archivo de configuración (por defecto se sugiere). Finally - click Finish . Por último - haga clic en Finalizar.

  24. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

Running Ubuntu for the first time Atletismo Ubuntu por primera vez

  1. The very first thing you have to do to run Ubuntu is change the CD-ROM setting in Parallels to point to the .iso file. La primera cosa que tienes que hacer para ejecutar Ubuntu es cambiar la unidad de CD-ROM en el establecimiento de Parallels a punto para el. Iso archivo. Click CD/DVD-ROM 1 Haga clic en CD / DVD-ROM 1

  2. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  3. Select Use image file and then navigate to your Ubuntu .iso file. Seleccione Utilizar archivo de imagen y, a continuación, navegar a su Ubuntu. Iso archivo. Click OK after its selected. Haga clic en OK después de su seleccionado.

  4. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  5. Click the green Power On button to start Ubuntu. Haga clic en el verde botón de encendido para iniciar Ubuntu.
  6. Ubuntu en Parallels para OS X

  7. You should now be presented with the Ubuntu boot screen. Ahora debe ser presentado con la pantalla de arranque de Ubuntu. If your cursor doesn’t already have focus “inside” the Parallels (Ubuntu) window, click in that screen now. Si el cursor no se centran ya tiene "dentro" de la Parallels (Ubuntu) ventana, haga clic en la pantalla que ahora. Hit Enter on your keyboard. Pulse Enter de su teclado.

  8. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  9. Watch as Ubuntu boots…. Mira como Ubuntu botas….

  10. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  11. You’ll end up with the default Ubuntu desktop. Usted acabar con el escritorio por defecto Ubuntu. It’s time to play! Es hora de jugar! Try launching Firefox to make sure you’re connected to the Internet. Trate de lanzamiento de Firefox para asegurarte de que estás conectado a Internet. Explore Ubuntu, and don’t worry too much about “breaking” anything. Explorar Ubuntu, y no te preocupes demasiado por "romper" nada. If you find that you’re not connected to the Internet, you can jump down to the Si encuentra que no estés conectado a Internet, puede ir directamente hasta la Internet Troubleshooting Internet Solución de problemas part of this tutorial, or you can install Ubuntu and then troubleshoot the Internet issue. parte de este tutorial, o puede instalar Ubuntu y luego solucionar el tema de Internet. Don’t forget to try out full screen by selecting Fullscreen Mode in Parallels. No se olvide de probar la pantalla completa de selección de modo de pantalla completa en Parallels.

  12. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

Installing Ubuntu Instalación de Ubuntu

  1. If you’ve decided you like what you see and you want to keep Ubuntu installed, double-click the Install icon on the desktop. Si has decidido que te gusta lo que ves y quieres mantener Ubuntu instalado, haga doble clic en el icono Instalación en el escritorio.

  2. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  3. Select your language and click Forward to continue Seleccione su idioma y haga clic en Siguiente para continuar

  4. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  5. Select your location/Time Zone and make sure that the time is set correctly. Seleccione su ubicación / zona horaria y asegúrese de que el tiempo está ajustado correctamente. Click Forward when all the settings are correct. Haga clic en Siguiente cuando todos los ajustes son correctos.

  6. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  7. Select American English (a future tutorial will help you customize your Apple keyboard in Ubuntu) and then click Forward Seleccione American Inglés (un futuro tutorial te ayudará a personalizar tu teclado de Apple en Ubuntu) y, a continuación, haga clic en Siguiente

  8. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  9. Enter the required information in each field. Introduzca la información necesaria en cada campo. Remember that both the user name and password are case sensitive - so “username” and “Username” are not the same. Recuerde que tanto el nombre de usuario y la contraseña distinguen entre mayúsculas y minúsculas - de manera "username" y "Nombre de usuario" no son las mismas. Click Forward to continue. Haga clic en Siguiente para continuar.

  10. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  11. Select Erase entire disk: IDE1 master (hda) - size Virtual HDD (0) and then click Forward . Seleccione Borrar todo el disco: IDE1 master (hda) - Tamaño del disco duro virtual (0) y, a continuación, haga clic en Siguiente. Again, don’t worry, this is not deleting anything on your hard drive. Una vez más, no se preocupe, esto no es borrar nada en tu disco duro. It’s using up the space you assigned to Ubuntu when you set up Parallels. Está utilizando el espacio asignado a Ubuntu cuando se creó Parallels.

  12. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  13. Review everything on the last screen. Examen sobre todo la última pantalla. If you need to make changes, use the Back button. Si necesita realizar cambios, utilice el botón Atrás. When you’re ready to install, click Install . Cuando estés listo para instalar, haga clic en Instalar.

  14. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  15. Grab a cup of coffee. Coge una taza de café. This doesn’t take too long, but it’s not fascinating enough to watch that attentively. Esto no llevaría demasiado tiempo, pero no es fascinante ver lo suficiente como para que con atención.

  16. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  17. When the installation has completed, you’ll be prompted to either restart or continue using the live CD. Cuando la instalación se ha completado, se le pedirá que reinicie o bien continuar utilizando el CD en vivo. Because we need to completely power off Ubuntu (rather than restart), select Continue using the live CD . Porque tenemos que apagar completamente Ubuntu (en lugar de reinicio del sistema), seleccione Continuar usando el CD en vivo.

  18. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  19. Now shut down Ubuntu Ahora apagar Ubuntu
  20. Ubuntu en Parallels para OS X

    Ubuntu en Parallels para OS X


    Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  21. If Ubuntu doesn’t completely “turn off”, use the Power Off button in Parallels. Si Ubuntu no completamente "apagar", utiliza el botón de apagado en Parallels.
  22. Ubuntu en Parallels para OS X

  23. Click Yes if prompted Haga clic en cuando impulsó

  24. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  25. Now that Ubuntu is installed, you’ll want to change the CD/DVD-ROM setting to no longer point to the .iso file. Ahora que está instalado Ubuntu, usted desea cambiar el CD / DVD-ROM para el establecimiento dejen de apuntar a la. Iso archivo. In Parallels, select CD/DVD-ROM 1 . En Parallels, seleccione CD / DVD-ROM 1. Choose Use CD/DVD-ROM from the Emulation window and click OK . Elija Uso de CD / DVD-ROM de emulación de la ventana y haga clic en Aceptar. The next time you start Ubuntu, you’ll have full use of your CD or DVD-ROM. La próxima vez que inicie Ubuntu, tendrá pleno uso de su CD o DVD-ROM.

  26. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

Internet Troubleshooting Internet Solución de problemas

Ubuntu is very good at automatically detecting your Internet connection from OS X, whether it’s via Airport (wireless) or Ethernet (wired). Ubuntu es muy bueno para detectar automáticamente su conexión a Internet de OS X, ya sea a través de Airport (inalámbrica) o Ethernet (cableada). If by chance you’re not online, check the following settings. Si por casualidad usted no está en línea, consulte los siguientes ajustes.

  1. Click System and scroll down to Administration . Haga clic en Sistema y desplácese hacia abajo para la Administración. From the Administration down-down menu, select Networking . Desde la Administración abajo-abajo el menú, seleccione Redes.

  2. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  3. Enter your password Introduce tu contraseña

  4. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  5. Make sure that Ethernet connection is active. Asegúrese de que la conexión Ethernet está activa. Also, make sure eth0 is selected from the Default gateway device: pull-down menu. Además, asegúrese de que eth0 se selecciona de la Puerta de enlace predeterminada dispositivo: menú desplegable.

  6. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  7. Try surfing the Internet now and see if that’s all it took to fix the problem. Trate de navegar por Internet y ver ahora si eso es todo lo que tomó para solucionar el problema. If not, open a Terminal by selecting Applications , then Utilities and finally Terminal . Si no, abra una terminal de selección de aplicaciones, utilidades y entonces finalmente la terminal. Type the command ifconfig and then hit enter. Escriba el comando ifconfig y luego pulsa enter. In the eth0 section, look for an inet addr: . En la sección eth0, buscar una inet addr:. It will likely be something similar to 192.168.0.101. Probablemente será algo similar a 192.168.0.101. Whatever it is, write down the number. Sea cual es, escriba el número.

  8. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  9. Open the Network utility again, highlight the Ethernet entry and then select the DNS tab. Abra la Red de utilidad una vez más, resaltar la entrada Ethernet y luego seleccione la ficha DNS. Click Add from the DNS Servers section. Haga clic en Agregar de la sección Servidores DNS. Then enter the first 3 (three) ’sets’ of numbers, and replace the last set with a 1 (one). A continuación, introduzca los primeros 3 (tres) «conjuntos» de los números, y sustituir la última serie con un 1 (uno). For example, if the number you wrote down was 192.168.0.101, enter 192.168.0.1 Por ejemplo, si el número que anotó fue 192.168.0.101, introduzca 192.168.0.1

    Hit Enter on your keyboard to save the DNS server, and then click OK . Pulse Enter de su teclado para salvar el servidor DNS y, a continuación, haga clic en Aceptar.


  10. Ubuntu en Parallels para OS X
    Click to enlarge Haga click para ampliar

  11. Once again, try to surf the Internet. Una vez más, tratar de navegar por Internet. If you’re still not connected, try looking for help at the Si aún no estás conectado, intente buscar ayuda en la Ubuntu community Ubuntu comunidad . Or, leave a message below and I’ll see if I can help. O bien, dejar un mensaje que aparece a continuación y voy a ver si me pueden ayudar. Because you’re using Parallels, you can return to OS X and research the problem there, without having to reboot over and over again. Debido a que se está usando Parallels, puede volver al OS X de investigación y el problema existe, sin tener que reiniciar una y otra vez.
Related Posts: Puestos relacionados:
  • How to install Ubuntu 7.10 (Gutsy Gibbon) in Parallels Desktop for OS X Cómo instalar Ubuntu 7.10 (Gutsy Gibbon) en Parallels Desktop para OS X
  • How to increase the screen resolutions available to Ubuntu while running in Parallels for OS X ¿Cómo aumentar las resoluciones de pantalla disponibles para Ubuntu corriendo mientras que en Parallels para OS X
  • How to share files and folders between Windows and OS X using Parallels Cómo compartir archivos y carpetas entre Windows y OS X usando Parallels
  • How to install Ubuntu 7.04 (Feisty Fawn) in OS X using Parallels Desktop 3.0 - a complete walkthrough Cómo instalar Ubuntu 7.04 (Feisty Fawn) en OS X usando Parallels Desktop 3,0 - una completa guía
  • How to install Ubuntu (Feisty Fawn) in OS X using Parallels - a complete walkthrough Cómo instalar Ubuntu (Feisty Fawn) en OS X usando Parallels - una completa guía
  • { 15 trackbacks } (15) trackbacks

    How to install Vista in OS X using Parallels - a complete walkthrough - Simplehelp Cómo instalar Vista en OS X usando Parallels - una completa guía - Simplehelp
    02.10.07 at 9:02 pm 02.10.07 a las 9:02 pm
    How To Install Vista In OS X Using Parallels » Vista Fan Boy dot com - Blogging About Windows Vista Cómo instalar Vista en OS X usando paralelos »Vista Fan Boy dot com - Blogging Acerca de Windows Vista
    02.11.07 at 7:50 pm 02.11.07 a las 7:50 pm
    Ichigo: Noterat » Installera Vista på Mac med Parallels Ichigo: Noterat »Installera Vista Mac på med Parallels
    02.12.07 at 4:12 am 02.12.07 a las 4:12 am
    « Kevin Hatfield’s Blog «Kevin Hatfield's Blog
    02.12.07 at 5:31 am 02.12.07 a las 5:31 am
    Ubuntu finally installed, but what does this have to do with instructional technology!?! Finalmente Ubuntu instalado, pero ¿qué tiene esto que ver con la tecnología de instrucción?! « Hokanson’s Instructional Technology «Hokanson de Instrucción de Tecnología
    02.12.07 at 6:23 pm 02.12.07 a las 6:23 pm
    Urls Sinistras » Blog Archive » del.icio.us entre 11/02/2007 e 12/02/2007 URL Sinistras »Blog Archive» del.icio.us entre 11/02/2007 e 12/02/2007
    02.12.07 at 8:58 pm 02.12.07 a las 8:58 pm
    Martini O’Clock » Blog Archive » links for 2007-02-15 Martini en punto »Blog Archive» enlaces para 2007-02-15
    02.15.07 at 4:18 am 02.15.07 a las 4:18 am
    Bitelia » Instalar Ubuntu sobre Parallels Bitelia »instalar Ubuntu sobre Parallels
    03.01.07 at 2:23 pm 03.01.07 a las 2:23 pm
    TechTear :: T_T » Instalar Ubuntu con Parallels TechTear:: T_T »instalar Ubuntu con Parallels
    03.02.07 at 8:58 am 03.02.07 a las 8:58 am
    What’s up with this guy and girl? ¿Qué pasa con este chico y chica? » Blog Archive » What can’t my Mac do now? »Blog Archive» ¿Qué no puede hacer mi Mac ahora?
    03.07.07 at 5:40 am 03.07.07 a las 5:40 am
    Las cosicas de Rekete :: Instalar Ubuntu en Mac :: April :: 2007 Las cosicas de Rekete:: instalar Ubuntu en Mac:: Abril:: 2007
    04.28.07 at 3:04 am 04.28.07 a las 3:04 am
    Las cosicas de Rekete :: Probar Ubuntu en Mac con Parallels :: April :: 2007 Las cosicas de Rekete:: Probar Ubuntu en Mac con Parallels:: Abril:: 2007
    04.28.07 at 4:25 am 04.28.07 a las 4:25 am
    Ubuntu en mi Macbook Ubuntu en mi Macbook
    05.17.07 at 9:29 am 05.17.07 a las 9:29 am
    How to install Ubuntu 7.04 using VMWare Fusion in OS X - Simplehelp Cómo instalar Ubuntu 7,04 utilizando VMWare Fusion en OS X - Simplehelp
    05.24.07 at 8:26 pm 05.24.07 a las 8:26 pm
    How to install Ubuntu Studio in Windows using VirtualBox - a complete walkthrough - Simplehelp Cómo instalar Ubuntu Estudio en Windows utilizando VirtualBox - una completa guía - Simplehelp
    05.24.07 at 8:46 pm 05.24.07 a las 8:46 pm

    { 50 comments… read them below or (50 comentarios… leer a continuación o add one Agrega uno } )

    1 1 Kelvin 09.18.06 at 11:44 am Kelvin 09.18.06 a 11:44 am

    Thank you! Gracias! Exactly what I needed and well written. Exactamente lo que necesitaba y bien escrito. I’ll be buying a new MacBook Pro in the next few days and this was the clincher. ¡Ya la compra de una nueva MacBook Pro en los próximos días y éste era el clincher. I can have my OS X and Ubuntu too! Puedo tener mi OS Xy Ubuntu!

    Thanks again, Gracias de nuevo,
    Kelvin

    2 2 Ross Ross 09.19.06 at 5:31 am 09.19.06 a las 5:31 am

    Kelvin,

    Glad it helped. Estamos encantados de que ayudaba. You won’t regret that purchase - I LOVE my MacBook Pro Usted no va a pesar de que la compra - Me encanta mi MacBook Pro :)

    3 3 Nicolas Hoizey Nicolas Hoizey 10.02.06 at 1:48 am 10.02.06 a las 1:48 am

    Great tutorial! Gran tutorial!

    Unfortunately, I can’t configure my network. Lamentablemente, no puedo configurar mi red. I have an IPv6 address, and don’t know how to get an address like in your tutorial. Tengo una dirección IPv6, y no saben cómo obtener una dirección como en su tutorial. Any hint? Cualquier sugerencia?

    4 4 Ross Ross 10.02.06 at 10:21 am 10.02.06 a las 10:21 am

    Nicholas,

    Ahh you’re trying to stump me huh? Ahh usted está tratando de tocón me huh? :) OK I’ll bite - as it stands right now I have NO idea how to deal w/ an IPv6 address, but I will look into it this afternoon. OK voy a morder - tal y como está ahora mismo no tengo ni idea de cómo tratar w / una dirección IPv6, pero voy a ver en él esta tarde. It’s about time I learned a bit more about v6. Ya es tiempo he aprendido un poco más sobre v6. I’ll email you w/ whatever I find out. Yo le enviaremos un correo electrónico w / loquesea me entero.

    5 5 Adrian Adrian 10.04.06 at 9:46 am 10.04.06 a las 9:46 am

    My goal in getting my MacBook was to have one small computer on which I could run all the OSs I use. Mi objetivo a conseguir mi MacBook iba a tener un pequeño equipo en el que pudiese correr todos los SOs que uso. Thanks for helping get Ubuntu up and running. Gracias por ayudar a conseguir Ubuntu instalado y en funcionamiento. I worked exactly as you described. He trabajado exactamente como lo describen.

    6 6 Ross Ross 10.04.06 at 3:49 pm 10.04.06 a las 3:49 pm

    Adrian,

    That was one of my goals too! Esa es una de mis metas demasiado! As it happens, I’ll probably never buy a PC again, I’m an Apple person from now on. En este caso, yo probablemente nunca comprar un PC nuevo, soy una persona de Apple a partir de ahora. Very glad to hear the tutorial helped - Muy contento de escuchar el tutorial ayudado --

    Ross

    7 7 dave 10.04.06 at 4:08 pm Dave 10.04.06 a 4:08 pm

    Trying to get Ubuntu running on my new iMac. Tratar de obtener Ubuntu corriendo en mi nuevo iMac. Installed fine, but when i go to connect to the internet no beans. Instalado bien, pero cuando voy a conectar a Internet no frijoles. As i worked through the internet trouble shooting, i noticed my “inet addr:” looking nothing like your example. Como he trabajado a través de Internet resolviendo problemas, me di cuenta de mi "inet addr:" nada como mirar su ejemplo. What i got looking more like the following…. Lo que yo obtuve buscando más como la siguiente…. “fe80::2d9 …” Honestly I have no clue what this means but thought it could have something to do w/ it. "Fe80:: 2d9…" Honestamente no tengo idea de lo que esto significa, pero pensé que podría tener algo que ver w / it. Any help would be greatly appreciated! Cualquier ayuda sería muy apreciado! Really enjoyed your write up,it was a great help until i hit this wall. Realmente disfruté de su escritura, es una gran ayuda hasta que me golpeó este muro. Thanks. Gracias.

    8 8 Ross Ross 10.05.06 at 11:29 pm 10.05.06 a las 11:29 pm

    Hey Dave - Hey Dave --

    Are you on an IPv6 network? ¿Está en una red IPv6? (that’s what the address looks like to me) If so, you and Nicholas (see above) may have the same problem. (eso es lo que la dirección se parece a mí) Si es así, y Nicholas (véase más arriba) pueden tener el mismo problema. If you’re using a cable or DSL connection in the US, it’s unlikely that you are using IPv6. Si está utilizando una conexión de cable o DSL en los EE.UU., es poco probable que usted está utilizando IPv6. Are you trying to setup Airport or Ethernet? ¿Estás tratando de configurar el aeropuerto o Ethernet? Try Ethernet first, wireless can add a layer of hassle that might be good to avoid until Eth works. Pruebe primero Ethernet, inalámbrica puede añadir una capa de molestia que podría ser bueno para evitar las obras hasta Eth.

    Try to ping Trate de Ping http://www.google.com and then an IP (72.14.207.99 for example). y luego un IP (72.14.207.99, por ejemplo). If you get a response from the IP, but not google.com, it’s your DNS (I had DNS issues a few times w/ Ubuntu in Parallels). Si obtiene una respuesta de la propiedad intelectual, pero no google.com, se trata de tu DNS (DNS he tenido problemas un par de veces w / Ubuntu en Parallels).

    I also suggested to Nicholas that he try También sugirió a Nicolás que él intente http://forum.parallels.com/forum53.html - that’s the Parallels support forum for OS X. They seem pretty friendly. -- Que es el Parallels foro de soporte para OS X. Parece bastante amigable.

    - --

    If any IPv6 folks happen to read this - please feel free to share some knowledge. Si alguna gente IPv6 suceder a leer este - por favor no dude en compartir un poco de conocimiento. Several of us would really appreciate it Varios de nosotros realmente apreciaría :)

    9 9 Bob Delaney Bob Delaney 10.10.06 at 6:55 pm 10.10.06 a las 6:55 pm

    Thank you very much for your excellent tutorial. Muchas gracias por su excelente tutorial. I appreciate your time, skills, and effort in constructing the clearest tutorial I’ve ever seen. Le agradezco su tiempo, habilidades y esfuerzo en la construcción de la más clara tutorial que he visto nunca.

    I now have Ubuntu and Windows XP on my Parallels Desktop on my iMac with Core 2 Duo. Ahora tengo Ubuntu y Windows XP en mi Parallels Desktop en mi iMac con Core 2 Duo. These OS’s and Mac OS X available at any time on my computer indeed makes it a dream machine! Estas OS y Mac OS X disponible en cualquier momento en mi equipo de hecho le hace un sueño máquina!

    Bob

    10 10 BigJoe 10.25.06 at 11:07 am BigJoe 10.25.06 a 11:07 am

    Great article, the install on my MacBook was flawless. Gran artículo, la instalación en mi MacBook fue impecable.

    For anyone interested in tweaking the resolution, it’s very simple. Para todos aquellos interesados en ajustar la resolución, es muy simple. Just edit the xorg.conf file and add whatever screen resolution you need. Simplemente editar el archivo xorg.conf y añadir cualquiera que sea la resolución de la pantalla que usted necesita.

    So, for my MacBook, I first found the screen resolution OSX uses (1280×800). Así que, para mi MacBook, por primera vez encontró la resolución de pantalla utiliza OSX (1280 × 800). I found that on the Display Preferences. Me di cuenta de que en la pantalla Preferencias. Then edit the xorg.conf file and add that option. Luego editar el archivo xorg.conf y añadir esa opción.

    So, my xorg.conf went from: Por lo tanto, mi xorg.conf pasó de:
    Modes “1024×768″ “800×600″ “640×480″ Modes "1024 × 768" "800 × 600" "640 × 480"
    to para
    Modes “1280×800″ “1024×768″ “800×600″ “640×480″ Modes "1280 × 800" "1024 × 768" "800 × 600" "640 × 480"

    Below are all the keystrokes you’ll need (for those not familiar with vi). A continuación se presentan todas las pulsaciones de tecla que usted necesitará (para aquellos que no están familiarizados con vi).

    Here I’m assuming that your screen resolution lines have 1024×768 as the first option. Aquí estoy suponiendo que su resolución de pantalla tiene líneas 1024 × 768 como la primera opción. Also, means press Escape key. Por otra parte, los medios de prensa que la tecla Esc.

    sudo vi /etc/X11/xorg.conf sudo vi / etc/X11/xorg.conf
    /1024 / 1024
    hi”1280×800″ hi "1280 × 800"
    n
    hi”1280×800″ hi "1280 × 800"
    n
    hi”1280×800″ hi "1280 × 800"
    n
    hi”1280×800″ hi "1280 × 800"
    n
    hi”1280×800″ hi "1280 × 800"
    n
    hi”1280×800″ hi "1280 × 800"
    ZZ

    Hope this helps some people out. Espero que esto ayuda a algunas personas. Now to figure out how to convert my Ubuntu Desktop install to a Server install (running server install explicitly caused hang at boot) Ahora para averiguar cómo convertir mi instalación de Ubuntu Desktop para instalar un servidor (servidor corriendo instalar explícitamente causado cuelgue en el arranque)

    11 11 Devin Arnold 11.29.06 at 2:25 am Devin Arnold 11.29.06 a 2:25 am

    oh no! ¡Oh no! Your tutorial was great, very clear, and I really liked it–but I am having one major problem. Tu tutorial es grande, muy claro, y realmente me gustó, pero estoy teniendo un problema importante. First, I did have to get the newer version of Ubuntu, (6.10), but other then that I’ve followed your instructions exactly… and unfortunately get the following text right after hitting enter on the ubuntu enter screen: En primer lugar, yo lo hice tiene que obtener la nueva versión de Ubuntu (6.10), pero luego otros que he seguido sus instrucciones exactamente… y, lamentablemente, aparecerá el siguiente texto justo después de oprimir la tecla Enter en el ubuntu entrar en la pantalla:

    ACPI:Unable to locate RSDP ACPI: No se ha podido localizar RSDP

    Now that is fairly odd, but after that the parallels screen just goes black for a long while, then loads bigger, with the cursor and tan color of ubuntu, and occasionally the actual ubuntu desktop background, but nothing more! Ahora que es bastante extraño, pero después de que los paralelismos pantalla sólo va negro durante mucho tiempo, entonces las cargas más grande, con el cursor y el color bronceado de ubuntu, y de vez en cuando el real fondo del escritorio de ubuntu, pero nada más! Now, I did get it to fully load after a LONG time of letting it sit once, and I started installing it but it froze, and now I just can’t seem to get it past this point. Ahora, yo hice llegar a plena carga después de un largo tiempo de dejar sentado que una vez, y empecé a instalarlo, pero se congeló, y ahora simplemente no puede llegar a parecer que pasado este punto.

    My hardware shouldn’t be a problem, since i have a MBP with 2gigs ram, 100gb 7200 rpm hd, and it’s pretty new–haven’t even thrown it across the room or anything! Mi equipo no debería ser un problema, porque tengo un MBP con 2gigs ram, 100 GB hd 7200 rpm, y es bastante nuevo-haven't incluso arrojados a través de la habitación o cualquier cosa! Any suggestions? ¿Alguna sugerencia?

    12 12 Devin Arnold 11.29.06 at 2:57 am Devin Arnold 11.29.06 a 2:57 am

    alright… I recently WAS able to actually install it, but it still flashes up the warning when it tries to start itself up that I mentioned before, and after that it is remarkably slow to actualy load.. bien… Hace poco fue capaz de instalar en realidad, pero es todavía parpadea hasta la advertencia cuando se trata de empezar a sí mismo hasta que he mencionado antes, y después de que es muy lento para cargar en realidad .. though load it does now apparantly! aunque la carga que ahora al parecer!

    13 13 Agentpt 12.16.06 at 2:51 am Agentpt 12.16.06 a 2:51 am

    Devin, I have encountered exactly the same problem as you, loading Kubuntu 6.10 on a Macbook. Devin, he encontrado exactamente el mismo problema que usted, cargando 6,10 Kubuntu en un MacBook. Did you manage to get it working. ¿Te ha logrado obtener trabajo. Any help will be greatly appreciated.. Cualquier ayuda será muy apreciada ..

    14 14 Agentpt 12.16.06 at 2:51 am Agentpt 12.16.06 a 2:51 am

    Devin, I have encountered exactly the same problem as you, loading Kubuntu 6.10 on a Macbook. Devin, he encontrado exactamente el mismo problema que usted, cargando 6,10 Kubuntu en un MacBook. Did you manage to get it working. ¿Te ha logrado obtener trabajo. Any help will be greatly appreciated.. Cualquier ayuda será muy apreciada ..

    15 15 Hairy Ogre 01.08.07 at 5:11 pm Velloso Ogre 01.08.07 a 5:11 pm

    Hey, I bought a Macbook on Thursday, having never touched a Mac before. Hola, he comprado un MacBook el jueves, después de haber tocado nunca un Mac antes. Your walkthrough was clean enough to get even me running correctly. Su guía fue limpia suficiente para obtener siquiera me funcionando correctamente. Thanks for your time and effort. Gracias por su tiempo y esfuerzo. (I was the worst case scenario, so anyone should be able to do it!) (Yo era el peor de los casos, de modo que cualquier persona debería ser capaz de hacerlo!)

    16 16 tom 01.11.07 at 7:27 am Tom 01.11.07 a 7:27 am

    Excellent walkthrough, exactly what I needed. Excelente guía, exactamente lo que necesitaba. I had Ubuntu up and running in less than an hour. Tuve Ubuntu en marcha y funcionando en menos de una hora. I had to fiddle some to get the screen resolution set to the 1280×800 that my MacBook Pro likes (the issue was getting permission to edit the xorg.conf file), but the comments here were helpful for that. Tuve que algunos violín para conseguir la resolución de pantalla fijado para el 1280 × 800 que mi MacBook Pro le gusta (la cuestión era conseguir permiso para editar el archivo xorg.conf), pero los comentarios aquí son útiles para ello.

    So far, I haven’t been able to get Parallels/Ubuntu to recognize my SuperDrive. Hasta el momento, no he sido capaz de obtener Parallels / Ubuntu a reconocer mi unidad SuperDrive. I’m not sure where the problem lies, with Parallels or Ubuntu. No estoy seguro de que el problema reside, con Parallels o Ubuntu. This is the first and only VM I have so far, so I don’t have any experience to go on. Este es el primer y único VM tengo hasta ahora, así que no tengo ninguna experiencia para seguir adelante.

    The MacBook is new as of Jan 2007, I’m wondering if I have a new driver that Parallels or Ubuntu is having a problem with. El nuevo MacBook es a partir de Enero de 2007, me estoy preguntando si tengo un nuevo controlador que Parallels o Ubuntu está teniendo un problema con.

    17 17 David Darais 01.22.07 at 2:22 pm David Darais 01.22.07 a 2:22 pm

    I’m having the exact same problem as Devin with the rsdp error. Tengo exactamente el mismo problema que con la Devin rsdp error. If anybody figures out how to get it working please let me know. Si alguien cifras cómo conseguir que funcione por favor hágamelo saber. I’ve tried dapper and edgy of ubuntu with parallels build 3120 and have gotten no-where. He intentado dapper y nervioso de ubuntu construir paralelismos con 3120 y no han conseguido-que.

    18 18 Justin 01.29.07 at 2:01 pm Justin 01.29.07 a 2:01 pm

    I’m having the exact same problem as Devin with the rsdp error. Tengo exactamente el mismo problema que con la Devin rsdp error. If anybody figures out how to get it working please let me know. Si alguien cifras cómo conseguir que funcione por favor hágamelo saber. I’ve tried dapper and edgy of ubuntu with parallels build 3120 and have gotten no-where. He intentado dapper y nervioso de ubuntu construir paralelismos con 3120 y no han conseguido-que.

    I get the same RSDP error. Me sale el mismo error RSDP. However it doesn’t stop me from using the liveCD or installing and running Ubuntu in parallels. Sin embargo, esto no me detener el uso de el LiveCD o la instalación de Ubuntu y el funcionamiento en paralelo. I even noticed that error message when booting the Ubuntu CD on my Toshiba laptop. Incluso he notado que el mensaje de error cuando arranca el CD Ubuntu en mi portátil Toshiba.

    So i’m guessing the RSDP error is not the cause of your problems.. Así que estoy adivinando el RSDP error no es la causa de sus problemas ..

    Very nice tutorial btw - Do you have any tips to get some kind of filesharing happening between OSX and Ubunut? Very nice tutorial BTW - ¿Algún consejo para obtener algún tipo de filesharing sucediendo entre OSX y Ubunut? I can get it happening in one direction using SMB Ubuntu->OSX, but I can’t browse the Ubuntu share from OSX - it keeps complaining about the authentication failing! Me puede conseguir que ocurre en una dirección usando SMB Ubuntu-> OSX, pero no puedo navegar por la cuota de Ubuntu OSX - sigue quejándose de la falta de autenticación!

    Any info appreciated, Cualquier info apreciado,

    Justin

    19 19 Ryan 02.02.07 at 12:34 pm Ryan 02.02.07 a 12:34 pm

    Everytime I click power on to start the VM, it says there is no boot device available. Cada vez que hago clic en el poder para iniciar la VM, dice que no hay dispositivo de arranque disponible. My VM is set up exactly like the one in the picture and I cant even get ubuntu to install. Mi VM está configurado exactamente como el de la foto y yo biselo incluso llegar a instalar ubuntu. I am using version 6.10 and ive got a macbook pro 2 gb of ram so I should be able to install this fine. Estoy utilizando la versión 6,10 y ive got a MacBook Pro de 2 GB de RAM por lo que debería ser capaz de instalar esta multa. Any help would be appreciated. Cualquier ayuda sería apreciada.

    20 20 Chris 02.08.07 at 7:17 pm Chris 02.08.07 a 7:17 pm

    Yah, i have exactly the same problem as Ryan going on. Yah, tengo exactamente el mismo problema que va a Ryan. I have the same hardware he’s got with the same version of Ubuntu (6.10) and have tried booting from the .iso and burning a cd of Ubuntu and booting off that both to no avail. Tengo el mismo hardware que tiene con la misma versión de Ubuntu (6.10) y han tratado de arrancar desde el. Iso y grabar un cd de Ubuntu y el arranque desde que ambos fue en vano. I feel like i’m losing my mind, so any help would be just terrific. Me siento como que estoy perdiendo mi mente, por lo que cualquier ayuda sería simplemente increíble. thanks! gracias!

    21 21 Nick Nick 02.08.07 at 7:34 pm 02.08.07 a las 7:34 pm

    Ryan and Chris, Chris y Ryan,

    So in step 2 of the Por lo tanto, en el paso 2 de la running ubuntu for the first time ubuntu corriendo por primera vez you’ve selected an .iso file as the CD/DVD-ROM, and it still won’t boot at all? ha seleccionado una. iso archivo como la unidad de CD / DVD-ROM, y que todavía no arranque en absoluto? One thing I can suggest is to click the save button before clicking ‘power’ (step 3) so that the parallels config file is saved first, but I don’t think that should matter. Una cosa que puedo sugerir es hacer clic en el botón Guardar antes de hacer clic en 'poder' (paso 3), a fin de que los paralelismos fichero de configuración se guarda en primer lugar, pero no creo que debería asunto. Honestly, I’m kinda stumped myself - the folks in the Parallels forums would probably be the best place to ask… Sinceramente, estoy algo stumped mí mismo - la gente en los foros de Parallels sería probablemente el mejor lugar para pedir…

    22 22 Chris 02.09.07 at 10:43 am Chris 02.09.07 a 10:43 am

    Well it looks like the problem exists somewhere between Parallels and Ubuntu version 6.10. Pues parece que el problema existe en algún lugar entre los paralelos y Ubuntu versión 6,10. Last night i downloaded Ubuntu 6.06.1 (ubuntu-6.06.1-desktop-i386.iso from La pasada noche he descargado Ubuntu 6.06.1 (ubuntu-6.06.1-escritorio-i386.iso de
    http://mirrors.xmission.com/ubuntu-cd/dapper/ ) and it worked just like the how-to said. ) Y ha funcionado como la forma de decir. So far its working; there’s just a few little things acting wierd, but at least its installed! Hasta el momento su trabajo; hay sólo unas pocas pequeñas cosas actuando raro, pero al menos su instalado!

    Has anyone had any issues with “Install Parallels Tools” with Ubuntu? ¿Alguien ha tenido algún problema con "Instalar Parallels Tools" con Ubuntu? With Win XP once the tools were installed you can move the mouse seemlessly between OS’s but the “Install Parallels Tools” command is ghosted in the menu. Con Win XP una vez que las herramientas se instalaron puede mover el ratón seemlessly entre sistemas operativos, pero la "Instalar Parallels Tools" es ghosted comando en el menú.

    thanks for all the help! gracias por toda la ayuda!

    23 23 Miguel Guhlin Miguel Guhlin 02.15.07 at 9:54 am 02.15.07 a las 9:54 am

    Great tutorial! Gran tutorial! Any suggestions on how to share a folder between OS X and Ubuntu? Cualquier sugerencia acerca de cómo compartir una carpeta entre OS Xy Ubuntu?

    Thanks, Gracias,
    Miguel Guhlin Miguel Guhlin

    24 24 Ryan 02.19.07 at 9:13 pm Ryan 02.19.07 a 9:13 pm

    Hey Nick, I just got your email and thanks for the reply. Hey Nick, Acabo de recibir su correo electrónico y gracias por la respuesta. I got it worked, the problem was that I downloaded the wrong version of ubuntu. Lo tengo trabajado, el problema es que he descargado la versión equivocada de ubuntu. After I got the correct version, it worked like a charm. Después tuve la versión correcta, funcionó como un encanto. Thanks for the help. Gracias por la ayuda.

    25 25 Adam 02.20.07 at 5:31 am Adam 02.20.07 a 5:31 am

    Thanks for the walkthrough. Gracias por el paseo. Extremely useful! Sumamente útil!

    26 26 victor 02.24.07 at 2:22 am Victor 02.24.07 a 2:22 am

    hey every one am new to linux and am trying really hard to learn everything by forums and everything i can find in google or youtube so far i have ubunty 6.10 hey horas cada uno nuevo para linux y estoy tratando realmente duro para aprender todo de foros y todo lo que puede encontrar en google o youtube Hasta ahora he ubunty 6,10
    and i was trying to follow one of the post that was put here that seem’s easy todo but i guess that my windows worped mind just dont understand could some one please in detail information email me on how to edit the xorg file so that i may have 1280×800 resolution on my macbook it will be greatly apreciated y yo estaba tratando de seguir uno de los puestos que se puso aquí que parece todo muy fácil pero supongo que mi mente ventanas worped No sólo algunos podrían comprender un detalle por favor en mi correo electrónico información sobre cómo editar el archivo xorg para que i puede tener 1280 × 800 de resolución en mi MacBook será mucho apreciated
    thank you in advance gracias por adelantado

    27 27 victor 02.24.07 at 2:26 am Victor 02.24.07 a 2:26 am

    am sorry for the miss spelling am doing this without my glasses my email is Siento la falta de ortografía estoy haciendo esto sin mis gafas de mi correo electrónico es damuskinous@gmail.com
    and thank’s again y gracias de nuevo

    28 28 Brian 03.03.07 at 11:33 am Brian 03.03.07 a 11:33 am

    Great tutorial!, Thanks! Gran tutorial!, ¡Gracias!

    I have one issue: I edited the xorg.conf file to get 1440×900 resolution in my MacBook Pro but I can see this resolution in the screen resolution list. Tengo una cuestión: me editado el archivo xorg.conf para obtener 1440 × 900 de resolución en mi MacBook Pro pero puedo ver la presente Resolución en la resolución de la pantalla lista. Is there anything else I need to do in order to get that resolution? ¿Hay algo más que debemos hacer para llegar a esa resolución?

    29 29 Derek 03.07.07 at 8:39 pm Derek 03.07.07 a 8:39 pm

    Great, I’ve been looking for an article like this for a long time. Grandes, he estado buscando por un artículo como este desde hace mucho tiempo. I’ve got a quad g5 with a 30″ display…But I need ubuntu for work (not sure I want to run ubuntu through vpc?). Tengo un quad g5 con un 30 "pantalla… Pero necesito ubuntu para el trabajo (no estoy segura que quiero correr a través de ubuntu VPC?). Does Parallels/Ubuntu support a 30″ display? ¿Parallels / Ubuntu apoyo de 30 "pantalla? If so, I’ll be picking up a new MacBook Pro w/Parallels soon. Si es así, ¡ya recoger un nuevo MacBook Pro w / Parallels pronto.

    30 30 Jeff 03.08.07 at 6:00 pm Jeff 03.08.07 a las 6:00 pm

    Awesome page! Awesome página! Thanks for the help. Gracias por la ayuda. I’ve been a Mac user for years and I wanted to try out Ubuntu. He sido usuario de Mac desde hace años y quería probar Ubuntu. Looks very nice. Se ve muy agradable. If I didn’t enjoy OS X as much as I do I would definitely use Ubuntu as my main OS. Si yo no gozan de OS X tanto como yo quisiera definitivamente el uso de Ubuntu como mi sistema operativo principal.

    31 31 Bill 03.14.07 at 7:41 am Bill 03.14.07 a 7:41 am

    I am glad I came across this site. Me alegro me encontré con este sitio. For weeks I have been trying to put Ubuntu on my Macbook using Parallels. Durante semanas he estado tratando de poner Ubuntu en mi MacBook utilizando Parallels. I tried several times with no success. He intentado varias veces sin éxito. After reading this tutorial, I discovered a couple things that I wasn’t doing correctly, and now have Ubuntu up and running! Después de leer este tutorial, he descubierto un par de cosas que yo no estaba haciendo correctamente, y ahora tienen Ubuntu instalado y en funcionamiento! Thanks. Gracias.

    32 32 Ed Ed 03.20.07 at 9:57 am 03.20.07 a las 9:57 am

    I am having the exact same issue as Devin Arnold, except I have a MacBook. Tengo exactamente la misma cuestión como Devin Arnold, excepto Tengo un MacBook.

    33 33 PlatinumDruggie 03.22.07 at 5:44 am PlatinumDruggie 03.22.07 a 5:44 am

    Oh thank you!! Oh gracias! … I’ve been searching for this all over the internet!! … He estado buscando por todo esto a través de Internet! You rock!! Usted rock! I can’t wait to see what the fuss is all about concerning Ubuntu!… No puedo esperar a ver cuál es el alboroto tiene que ver con relativa Ubuntu!…

    Thanks again! Gracias de nuevo!

    PlatinumDruggie
    —-o- -- O -

    34 34 Russell 03.24.07 at 12:42 pm Russell 03.24.07 a 12:42 pm

    Thank you so much for this installation guide. Muchísimas gracias por esta guía de instalación. I installed it on my Intel iMac. He instalado en mi iMac Intel.

    35 35 Liam Liam 03.28.07 at 10:36 am 03.28.07 a las 10:36 am

    Hey, I’ve been having the same problem Chirs, and others, have been having with the RSDP thing. Hey, he estado teniendo el mismo problema Chirs, y otros, han tenido con la RSDP cosa. I’ve got ubuntu-7.04-beta-desktop-i386.iso, which I installed properly, as-per this tutorial, and I’m still getting that error message. Tengo ubuntu-7.04-beta-desktop-i386.iso, que la instalación es correcta, ya que por este tutorial, y estoy todavía conseguir que el mensaje de error. Any help? Cualquier ayuda? Anyone? Cualquier persona?

    36 36 Josh 04.04.07 at 9:06 am Josh 04.04.07 a 9:06 am

    I’m new to all of this, but you made it easy. Soy nuevo en todo esto, pero le hizo fácil. Thanks for being so thorough. Gracias por ser tan exhaustivo. Do you have any advice about all of the updates available right after install of 6.10? ¿Tiene algún consejo acerca de todas las actualizaciones disponibles una vez realizada la instalación de 6,10? They look optional, but I don’t know whether to install or not. Buscan opcional, pero no sé si instalar o no. Thanks. Gracias.

    37 37 Svenand Svenand 04.07.07 at 1:15 am 04.07.07 a las 1:15 am

    A very good description even better than mine. Una muy buena descripción incluso mejor que el mío. If you would like to know how to customize your Ubuntu Si desea saber cómo personalizar tu Ubuntu
    installation read my blog: instalación de leer mi blog: http://svenand.blogdrive.com/archive/14.html

    38 38 tokyoserver 04.21.07 at 3:21 pm tokyoserver 04.21.07 a 3:21 pm

    thanks a lot. gracias mucho. trying w/ os 7.04! tratando w / os 7,04!
    THX again THX de nuevo

    39 39 Kent Bye Kent Bye 04.26.07 at 4:04 am 04.26.07 a las 4:04 am

    For anyone still struggling with trying to get Ubuntu 7.04 working with Parallels build 3188 because of a fleeting “ACPI: Unable to locate RSDP” error message, which turns into a black screen of death — then this is how I was finally able to get past it and install it: Para cualquiera que todavía luchan con tratar de obtener Ubuntu 7,04 trabajar con Parallels construir 3188 a causa de un fugaz "ACPI: No se ha podido localizar RSDP" mensaje de error, que se convierte en una pantalla en negro de la muerte - entonces esta es la forma en que finalmente fue capaz de superar y instalarlo:

    * In Parallels, go to “Edit -> Virtual Machine…” * En Parallels, vaya a "Edit -> Virtual Machine…"
    * Change the OS Type from Linux to “Solaris” & “Other Linux Kernel 2.6? * Cambiar el tipo de sistema operativo Linux a "Solaris" y "Otros 2,6 Kernel Linux? to “Solaris (Other)” a "Solaris (otras)"
    * Start Parallels by pressing the Green Play/Run button * Inicio Parallels pulsando el Verde Play / Ejecutar botón
    * Instead of hitting “Enter” at the next boot screen, then interrupt the boot startup sequence by hitting “function key (fn) + F4″ keys. * En lugar de golpear "Intro" en la próxima pantalla de arranque, entonces interrumpir la secuencia de arranque de arranque de golpear "tecla de función (fn) + F4" llaves.
    * When you get the “boot:” prompt, then type in “live vga=790″ and hit enter in order to start the Ubuntu install process * Cuando llegue el "boot:" pronta, a continuación, escriba a "vivir vga = 790" y pulsa enter a fin de iniciar el proceso de instalación de Ubuntu

    You should be able to get the gist for what to do next from the instructions above. Usted debe ser capaz de obtener la esencia de lo que debe hacer a continuación las instrucciones de más arriba.

    I got the ultimate answers from this thread: Me dio la respuesta final de este hilo:
    http://forums.parallels.com/thread10625.html

    And this bug report thread started by Eric Kerby gave me hope that it was indeed possible to get past this annoying error: Y este informe de error hilo iniciado por Eric Kerby me dio esperanza de que era realmente posible para superar esta molesto error:
    https://launchpad.net/ubuntu/+source/linux-source-2.6.20/+bug/95830 https: / / launchpad.net / ubuntu / source/linux-source-2.6.20 + / + bug/95830

    It also gives tons of info as to why it doesn’t work if you’re into that. También da a toneladas de información en cuanto a por qué no funciona si estás en ello.

    Kirby questions the long-term implications of selecting Solaris instead of Linux, and so it remains to be seen what other types of unintended consequences may come up. Kirby preguntas las consecuencias a largo plazo de selección de Solaris en lugar de Linux, por lo que queda por ver qué otro tipo de consecuencias no deseadas pueden venir. We’ll see how it goes. Veremos cómo va.

    40 40 Kent Bye Kent Bye 04.26.07 at 4:46 am 04.26.07 a las 4:46 am

    Two quick addendums to my previous post. Dos rápidas adiciones a mi post anterior.
    * After installing Ubuntu, and shutting down, then you can change the OS Type back to “Linux” & “Other Linux Kernel 2.6?from “Solaris” & “Solaris (Other).” * Después de instalar Ubuntu, y apagando, entonces usted puede cambiar el SO Tipo volver a "Linux" y "Otros 2,6 Kernel Linux? De" Solaris "y" Solaris (otras) ".
    * Also, on start-up you’ll still see the “ACPI: Unable to locate RSDP” error come up and go to a black screen, but be patient with it as it’ll pass and eventually you’ll be able to log on with your username and password. * También, en la puesta en marcha tendrá todavía ver el "ACPI: No se ha podido localizar RSDP" error llegar e ir a una pantalla en negro, pero sea paciente con él ya que va a pasar y, eventualmente, podrá iniciar sesión sobre con su nombre de usuario y contraseña.

    Works great so far — except that I haven’t got an Internet connection up and running yet. Obras grandes hasta el momento - la salvedad de que no tengo una conexión a Internet instalado y en funcionamiento aún.

    41 41 Kent Bye Kent Bye 04.26.07 at 9:46 am 04.26.07 a las 9:46 am

    At the time of this posting, I couldn’t connect to the Internet with Ubuntu 7.04 & Parallels using the “Internet Troubleshooting” instructions alone. En el momento de este anuncio, no se ha podido conectar a internet con Ubuntu 7,04 & Paralelos a través del "Internet Solución de problemas" instrucciones solo.

    Ultimately what finally did the trick was to click on the double computer network icon in the upper right hand corner that had an exclamation mark indicating no network connection. En última instancia lo que finalmente hizo el truco es hacer clic en la doble red de ordenadores icono en la esquina superior derecha de que había un signo de exclamación señala que no ha habido una conexión de red. This was easily fixed by selecting a wired network & it as able to automatically detect and connect to the wireless connection. Esto se fija fácilmente seleccionando una red cableada y como capaz de detectar automáticamente y conectarse a la conexión inalámbrica.

    The ultimate solution was found here: La solución definitiva se encontró aquí:
    http://svenand.blogdrive.com/archive/50.html

    42 42 Morten Ravn 04.28.07 at 1:22 pm Morten Ravn 04.28.07 a 1:22 pm

    Wonderful, now it’s working even with Ubuntu 7.04 and Parallels build 3188 - and online! Maravilloso, ahora que está trabajando incluso con Ubuntu 7,04 y construir Parallels 3188 - y en línea! Thanks to Kent Bye and do to the fact that I at the very top of this page overlooked this: Gracias a Kent Bye y hacer que el hecho de que en la parte superior de esta página pasa por alto lo siguiente:

    “Update: this tutorial covers installing Ubuntu 6.06.1. "Actualización: este tutorial cubre la instalación de Ubuntu 6.06.1. If you’re looking for help installing Ubuntu 7.04 (Feisty Fawn) please see Si está buscando ayuda para instalar Ubuntu 7.04 (Feisty Fawn), por favor véase this tutorial este tutorial .” ".

    43 43 Mieru 05.04.07 at 4:41 pm Mieru 05.04.07 a 4:41 pm

    I have had a problem with some special character like @ or € because it didn’t type tehm. He tenido un problema con algunos caracteres especiales como @ o €, ya que no tehm tipo. The solution was to enable the “Third level choosers key”; here is how: La solución es permitir que el "Tercer nivel choosers clave"; aquí es cómo:
    go to System->Preferences->Keyboard->Leyout Options vaya a Sistema-> Preferencias-> Teclado-> Opciones Leyout
    open the third level chooser and check the “press the right Alt key to choose the 3° level”. abrir el selector de tercer nivel y comprobar los "pulse la tecla Alt derecho a elegir el 3 ° nivel".
    I have tested only with the italian layout but it must works with all the layouts and the symbols that you type pressing the Alt key on Mac Os x. He probado sólo con el diseño italiano pero debe trabaja con todos los diseños y los símbolos que usted escribe pulsando la tecla Alt en Mac OS X.
    I hope it could be usefull. Espero que podría ser útil.

    44 44 Jason 06.19.07 at 9:26 am Jason 06.19.07 a 9:26 am

    Just wanted to say thanx - this was great and would have been completely lost without it - a complete idiots guide (for a complete idiot (me)! Sólo quería decir thanx - este es grande y se habría perdido por completo sin ella - una completa guía de idiotas (para un completo idiota (me)!

    jas, JAS,

    45 45 Jose Morales 08.01.07 at 5:08 am José Morales 08.01.07 a 5:08 am

    This tutorial is great! Este tutorial es grande! Thanks for the know-how. Gracias por el know-how. I have one question, though. Tengo una pregunta, no obstante. I’ve been unable to get Ubuntu to recognize the Optical Drive. He sido incapaz de obtener Ubuntu para reconocer la unidad de discos ópticos. The VM is set to use it but I’ve tried to access it and Ubuntu tells me it doesn’t have and Optical Drive installed. El VM esté configurado para ella, pero he tratado de acceder a él y Ubuntu me dice que no tiene y la unidad de discos ópticos instalados. Thanks for the Help. Gracias por la ayuda.

    46 46 zuoiz 10.30.07 at 10:22 pm zuoiz 10.30.07 a 10:22 pm
    47 47 Ben Cornwell Ben Cornwell 11.05.07 at 3:29 pm 11.05.07 a las 3:29 pm

    I was also encountering the “Unable to locate RSDP” error. También me encuentro con el "No se ha podido localizar RSDP" error. I found that interupting the grub and booting into failsafe, then running file system check (fsck) fixed my problems. Me di cuenta de que interupting el grub en el arranque y prueba de fallos, y luego corriendo revisión del sistema de ficheros (fsck) fijo mis problemas.

    Leads me to think the issue originates from the VM being shutdown incorrectly or ‘abruptly” Me lleva a pensar la cuestión se origina a partir de la VM se cierre incorrectamente o "abruptamente" ;),

    48 48 Lars Lars 11.29.07 at 4:00 am 11.29.07 a las 4:00 am

    very helpful tutorial, thank you! muy útil tutorial, gracias!

    49 49 ubmajumda ubmajumda 03.23.08 at 11:49 am 03.23.08 a las 11:49 am

    This is perfect! Esto es perfecto! My config is the exact same as yours, except with my ubuntu version being 7.10(no betas for me)… Mi configuración es el mismo que el suyo, salvo con mi versión de ubuntu 7.10 (no versiones beta para mí)…
    It works the same! This is something i did very funny: installed windows in the same fashion(parallels), then using wubi, partitioned the virtual windows to run linux(windows in osx, split with linux).. Its pretty col…

    50 50 Dresden 04.24.08 at 8:07 am

    Great tutorial, thanks for the help.

    Leave a Comment Déjanos tu comentario

    You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>