Advertise on Simplehelp simplehelpに広告を掲載

by Ross McKillop on June 2, 2007 ロスmckillop 上で 2007年6月2日

If you would like to run an ad on Simplehelp, there are a number of options available for you.送信If you would like simplehelpに広告を掲載するには、いくつかのオプションをご利用いただけます。

Google AdSense Google AdSenseの

Simplehelp uses the Google AdSense program to display contextual ads, site wide. simplehelp Google AdSenseプログラムを使用してコンテンツターゲット広告を表示する、サイト全体のです。 and use theを使用して site targetingサイトターゲット feature to have your ads appear on Simplehelp.機能simplehelpには、広告が掲載されています。

Direct Sponsorship直接のスポンサーシップ

I’m also very open to a direct sponsorship relationship.私も非常にオープンして直接スポンサーの関係です。 The rates for this type of advertising vary depending on a number of factors.このタイプの広告掲載の宿泊料金のため、数多くの要因によって異なります。 If your product/service is open source, the rates will be lower.もし、お客様の製品/サービスは、オープンソースの宿泊料金は低くなります。 If you want to run an ad on a single page rather than the entire site, that rate would be lower.を実行する場合は、 1つのページに広告をサイト全体ではなく、その率は低くなります。 If you want me to replace one of the current AdSense banners with one of yours, the rate would be higher (but I am open to that possibility - you can choose pretty much any location on the page for your ad).私を置き換えるにしたい場合は、現在のAdSenseのバナーを1つ1つのあなたの率が高い(ただし、私はその可能性を開いて-選択することができますかなり、ページ上の任意の場所では、広告掲載) 。 Flash ads are not out of the question, but they cannot contain audio that plays by default.フラッシュ広告は論外、かれらのオーディオを再生することはできませんデフォルトで含まれています。

I will not run ads for adult, pharmaceutical, religious, political, or illegal products/sites/services.私は成人向けの広告を実行しないよう、製薬、宗教的、政治的、または違法な製品/サイト/サービスです。

Please contact me directly at直接までお問い合わせください。 (that’s my first name dot my last name @ gmail.com) for a quote. (それが私のファーストネームドット私の最後のname@gmail.com )を引用します。 Include the type of ad you’d like to run, for what duration, where on the site you’d like the ad located and what the company/product is in order for me to provide an accurate estimate.には、タイプの広告を実行したいのですが、どのような期間、どこのサイト上の広告の位置を希望とは何の会社名/商品は迅速に対応させ、正確な見積もりを提供しています。

I do not accept pay for product reviews.私受入支払う製品のレビューはありません If you would like me to review your product or service please feel free to contact me and provide the details.送信If you would like私にした日お客様の製品やサービス、お気軽にお問い合わせくださいと提供してご覧ください。 If your software or service is shareware or pay-ware, I require a fully functional copy (which can certainly be time-limited) in order to review it.お使いのソフトウェアやサービスはシェアウェアや有料土器、私を必要とする完全に機能するのコピー(これは確かに時間の時間制限あり)した日のためにしてください。 I do accept (and encourage) free licenses for software/services to give away to Simplehelp readers in contests etc. You should know that I cannot guarantee a positive review of your product - if I don’t like it, I will state as much.私は受入(および奨励)のライセンスを無料ソフトウェア/サービスをばらしてsimplehelpコンテストなどの読者を私は知っておくべきでしょうを保証することはできません陽性のレビューをご使用中の製品-もし私のようなことはありません、私はできるだけ多くの状態です。 If it costs too much money and there are better open-source alternatives, I’ll state that too.あまりにも多くのお金がかかるとの場合には、よりよいオープンソースの代替品、私の状態が判明しました。

Related Posts: 関連記事:
  • How to “Pubvertise” Your Live FeedBurner RSS Content to a Wider Audienceどのように" pubvertise "あなたのライブFeedburnerのRSSコンテンツを幅広い視聴者
  • Feedvertising with FeedBurner - The Results feedvertisingをFeedburnerの-の結果
  • What I’ve learned in my first year of blogging私は何を学んだ私の最初の1年間のブログ