This tutorial will take you every single step of the way through installing Ce tutoriel va vous prendre chaque étape du chemin à travers l'installation Fedora 7 Fedora 7 KDE using VirtualBox for OS X. In other words, even your parents should be able to follow along. VirtualBox utilisant KDE pour OS X. En d'autres termes, même vos parents devraient être en mesure de suivre.
- Background Arrière-plan
- Setting up VirtualBox for Fedora Mise en place VirtualBox pour Fedora
- Installing Fedora in VirtualBox Installation de Fedora en VirtualBox
Background Arrière-plan
You can download Fedora from the Vous pouvez télécharger de la Fedora Fedora Project tracker Fedora Project tracker . This tutorial uses Fedora 7 KDE Live CD (Fedora-7-KDE-Live-i686.torrent) as the version. Ce tutoriel utilise Fedora KDE 7 Live CD (Fedora-7-KDE-Live-i686.torrent) que la version.
VirtualBox is a general-purpose full VirtualBox est une des fins générales plein virtualizer Virtualizer for x86 hardware. matériel pour l'architecture x86. Targeted at server, desktop and embedded use, it is now the only professional-quality virtualization solution that is also Open Source Software. Destinée aux serveurs, ordinateurs de bureau et intégré l'utilisation, il est maintenant le seul de qualité professionnelle solution de virtualisation est également Open Source Software. Download VirtualBox Télécharger VirtualBox here ici .
Setting up VirtualBox for Fedora Mise en place VirtualBox pour Fedora
- Launch VirtualBox and click the New button. Lancement VirtualBox et cliquez sur le bouton Nouveau.
- Review the initial “wizard” screen and click Next to continue. Revue de la proposition initiale de "magicien" écran et cliquez sur Suivant pour continuer.
- In the Name field, give your virtual machine a name. Dans le champ Nom, donner à votre machine virtuelle un nom. It can be pretty much anything, but a descriptive title is always a good idea. Il peut être à peu près n'importe quoi, mais un titre descriptif est toujours une bonne idée. For the OS Type select Linux 2.6 . Pour le système d'exploitation de type Linux 2,6 sélectionner. Click Next to continue. Cliquez sur Suivant pour continuer.
- Decide how much memory you want to allocate to your virtual machine, and click Next . Décider de la quantité de mémoire que vous voulez attribuer à votre machine virtuelle, puis cliquez sur Suivant. Remember, the amount you dedicate to Fedora will take away from OS X, so don’t use that much. Rappelez-vous, le montant que vous consacrer à Fedora prendra loin d'OS X, il ne faut pas utiliser pas tant que ça.
- You’ll need to create a new virtual hard disk, so click the New… button. Vous aurez besoin de créer un nouveau disque dur virtuel, cliquez sur le bouton Nouveau….
- Click Next . Cliquez sur Suivant.
- Decide if you want to use a Dynamically expanding image or a Fixed-size image . Décidez si vous souhaitez utiliser une image dynamique en expansion ou une taille fixe-image. I suggest Dynamically expanding, but it’s your call. Je suggère dynamique en expansion, mais c'est votre appel. Click Next after you’ve decided. Cliquez sur Suivant après que vous avez décidé.
- Determine how large you want your virtual disk to be. Déterminer la taille que vous voulez que votre disque virtuel de l'être. I went with 8GB and after the installation there was plenty of room left over to install additional programs. Je suis allé avec 8 Go et après l'installation il y avait beaucoup de place à gauche à installer d'autres programmes. When you’ve made a selection, click Next . Une fois que vous avez fait une sélection, cliquez sur Suivant.
- Review your settings and click Finish if you’re happy with everything. Vérifiez vos paramètres et cliquez sur Terminer si vous êtes satisfait du tout.
- Click Next now that the disk settings have been created. Cliquez sur Suivant, maintenant que le disque paramètres ont été créés.
- And finally, click Finish . Et enfin, cliquez sur Terminer.
- Now we’ll set up VirtualBox to boot from an .iso image. Maintenant, nous allons mettre en place VirtualBox de démarrer à partir d'un. Iso image. This step isn’t required if you’re booting/installing Fedora from a CD. Cette étape n'est pas nécessaire si vous êtes le démarrage / l'installation de Fedora à partir d'un CD. Click the Settings button. Cliquez sur le bouton Paramètres.
- Select the CD/DVD-ROM item from the list in the left window. Sélectionnez le lecteur de CD / DVD-ROM élément de la liste dans la fenêtre de gauche. Select ISO Image File and then click the button next to the drop-down menu (see screenshot below). Sélectionner l'image ISO Fichier, puis cliquez sur le bouton à côté du menu déroulant (voir capture d'écran ci-dessous).
- Click the Add button. Cliquez sur le bouton Ajouter.
- Navigate to the .iso file, select it and then click the Open button. Naviguer vers le fichier. Iso fichier, sélectionnez-le puis cliquez sur le bouton Ouvrir.
- Make sure that everything looks good and then click Select . Assurez-vous que tout semble bien et puis cliquez sur Sélectionner.
- Again, review everything and then click OK . Encore une fois, tout examen, puis cliquez sur OK.

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir
Installing Fedora in VirtualBox Installation de Fedora en VirtualBox
- Now it’s time to boot Fedora. Il est maintenant temps de démarrer Fedora. Click the Start button. Cliquez sur le bouton Démarrer.
- In all likelihood you’ll be presented with an information window. Selon toute probabilité, vous vous retrouvez face à une fenêtre d'information. Review this info so you understand how to release the keyboard and mouse focus from the guest OS (Fedora in this case). Revue de ces informations afin de comprendre comment libérer le clavier et la souris dès le guest OS (Fedora dans ce cas). The default button is the right apple key. Le bouton par défaut est la touche pomme à droite.
- When Fedora boots for the first time, click inside the VirtualBox window, select Run from image by using the up and down arrow keys on your keyboard, and hit enter (return) to select it. Lorsque Fedora bottes pour la première fois, cliquez à l'intérieur VirtualBox la fenêtre, sélectionnez Exécuter à partir d'une image en utilisant les flèches haut et bas touches de votre clavier, et appuyez sur Entrée (aller-retour) pour le sélectionner.
- Watch as Fedora boots… Regarder comme Fedora bottes…
- And you’ll be presented with the Fedora 7 KDE desktop. Et vous vous retrouvez face à l'Fedora 7 de bureau KDE.
- Don’t be at all surprised if you get an ‘error’ message that says sound doesn’t work. Ne soyez pas surpris du tout si vous obtenez un message d'erreur "le message le son ne fonctionne pas. I still can’t get sound to work in Fedora via VirtualBox. Je n'arrive toujours pas à obtenir le son fonctionne dans Fedora via VirtualBox. If you can, please feel free to leave a message in the comments below and I’ll test/update this tutorial accordingly. Si vous le pouvez, s’il vous plaît n'hésitez pas à laisser un message dans les commentaires ci-dessous et je test / mise à jour de ce tutoriel en conséquence.
- You can play around with Fedora if you’d like. Vous pouvez jouer avec Fedora, si vous le souhaitez. You should be connected to the Internet (assuming your Mac is) so you can surf the web etc. Vous devez être connecté à Internet (en supposant que votre Mac est) pour vous permettre de surfer sur le web etc
- When you’re ready to actually install Fedora, double-click the Install to Hard Drive icon on your desktop. Lorsque vous êtes prêt à installer Fedora, double-cliquez sur Installer pour disque dur icône sur votre bureau.
- When the Installer launches, click Next to begin. Quand l'installateur démarre, cliquez sur Suivant pour commencer.
- Select the appropriate keyboard layout and click Next . Sélectionnez la disposition du clavier et cliquez sur Suivant.
- A warning message will appear - though it looks a bit scary, remember that you’re installing Fedora on a virtual hard disk - so you won’t be deleting or erasing any of your OS X files. Un message d'avertissement s'affiche - si elle ressemble un peu effrayant, n'oubliez pas que vous êtes en train d'installer Fedora sur un disque dur virtuel - vous ne serez donc pas de supprimer ou effacer l'un de vos fichiers OS X. Click Yes . Cliquez sur Oui.
- Leave the default settings selected and click Next . Laisser les paramètres par défaut, sélectionnez le et cliquez sur Suivant.
- Again, don’t worry about the warning - just click Next . Encore une fois, ne vous inquiétez pas pour la mise en garde - il suffit de cliquer sur Suivant.
- Depending on the amount of RAM you dedicated to Fedora, you may get a message explaining that swap space needs to be enabled immediately. Selon la quantité de RAM que vous dédié à Fedora, mai vous obtenez un message expliquant que l'espace de swap doit être activé immédiatement. If this is the case, click Yes . Si tel est le cas, cliquez sur Oui.
- Leave the default settings and click Next . Laisser les paramètres par défaut et cliquez sur Suivant.
- Select your city and/or timezone, then click Next . Sélectionnez votre ville et / ou le fuseau horaire, puis cliquez sur Suivant.
- Enter a password that you’ll use for the root user. Entrez un mot de passe que vous utiliserez pour l'utilisateur root. This should be a hard to guess password that contains at least one number. Cela devrait être un dur à deviner un mot de passe qui contient au moins un numéro.
- Click Next to begin installing Fedora. Cliquez sur Suivant pour commencer l'installation de Fedora.
- At this point you might want to walk away. À ce stade, vous voudrez peut-être à pied. On my 2GHz MacBook Pro w/ 2GB, it took an hour and a half to install. Sur mon MacBook Pro 2GHz w / 2GB, il a fallu une heure et demie à installer. And it’s not exactly thrilling stuff to watch. Et ce n'est pas exactement choses excitantes à voir.
- After the installation has completed successfully, click Close . Une fois l'installation terminée avec succès, cliquez sur Fermer.
- Click the KDE button in the bottom left corner of your screen and select Log Out… . KDE Cliquez sur le bouton en bas à gauche de votre écran et choisissez Fermer la session….
- Click the Turn Off Computer button. Cliquez sur le Turn Off Computer bouton.
- Back in VirtualBox, click the Settings button. Retour en VirtualBox, cliquez sur le bouton Paramètres.
- Again, select the CD/DVD-ROM item from the left menu. Encore une fois, sélectionnez le lecteur de CD / DVD-ROM point de le menu de gauche. Change the setting from ISO Image File to Host CD/DVD Drive . Changer le réglage de l'ISO Image hôte de CD / DVD Drive. Click OK and re-start Fedora by clicking the Start button. Cliquez sur OK et redémarrez Fedora en cliquant sur le bouton Démarrer.
- This time when Fedora starts you’ll be taken through a brief setup. Cette fois, Fedora commence lorsque vous serez emmené par une brève mise en place. Click Forward to begin. Cliquez sur Suivant pour commencer.
- Review the license info and click Forward . Revue de la licence d'infos et cliquez sur Suivant.
- Determine the firewall settings you wish to use. Déterminer les paramètres de pare-feu que vous souhaitez utiliser. The defaults are fine, and all of these settings can be changed later. Les valeurs par défaut sont corrects, et l'ensemble de ces paramètres peut être changé plus tard. Click Forward to continue. Cliquez sur Suivant pour continuer.
- If a pop-up window appears, review the info and click Yes . Si une fenêtre pop-up apparaît, d'examiner les informations et cliquez sur Oui.
- Unless you really know what you’re doing, leave the default SELinux setting ( Enforcing ) and click Forward. À moins que vous ne savez vraiment ce que vous faites, laissez le réglage par défaut de SELinux (Appliquer), puis cliquez sur Suivant.
- Make sure the correct date and time are set, then click Forward . Assurez-vous que la date et l'heure sont définies, puis cliquez sur Suivant.
- At this point Fedora will ask you to submit your hardware profile. À ce stade, Fedora vous demandera de présenter votre profil matériel. It’s perfectly fine to submit this info - it is all anonymous. Il est parfaitement bien à présenter ces informations - il est d'autant anonyme. Whatever you decide, click Forward to continue. Quelle que soit votre décision, cliquez sur Suivant pour continuer.
- If you opted not to submit the hardware info, you’ll be asked to reconsider. Si vous avez choisi de ne pas présenter le matériel d'infos, vous serez invité à reconsidérer.
- Now you’ll create the first (non-root) user for Fedora. Maintenant, vous allez créer le premier (non root) pour Fedora utilisateur. Enter the appropriate info in the fields, and click Finish . Entrez les informations dans les champs, puis cliquez sur Terminer.
- Login to Fedora using the account you just created. Connectez-vous à Fedora en utilisant le compte que vous venez de créer.
- That’s it - you’re done! That's it - vous avez terminé! Have fun using Fedora Amusez-vous en utilisant Fedora


click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir



















{ 0 comments… (0 commentaires… add one now maintenant ajouter une } )
Leave a Comment Laissez un commentaire