Review: The Ultimate Troubleshooter for Windows Reseña: En última instancia, para solucionar problemas para Windows

by Ross McKillop on June 8, 2007 por Ross McKillop el 8 de junio de 2007

Windows

Note: the following is not a paid review. Nota: el siguiente no es un examen pagado. I was approached by the folks at Se me acercó por la gente de Answers That Work Respuestas que el trabajo to review a revisión The Ultimate Troubleshooter En última instancia, para solucionar problemas . I did accept a licensed copy of the software in order to complete the following review. Lo hice aceptar una copia con licencia del software a fin de completar la siguiente revisión.

What: ATW claims “The Ultimate Troubleshooter is PC healthcare, PC repair, PC tuning, and PC maintenance in Plain English” - and I won’t dispute that one bit. Qué: ATW reivindicaciones "The Ultimate PC para solucionar problemas es la asistencia sanitaria, reparación de PC, PC tuning, PC y mantenimiento en planta baja Inglés" - y no voy a negar que un poco.

The Ultimate Troubleshooter (TUT) works on Windows 2000, Windows XP, Windows 2003, and the 32bit version of Windows Vista. El Ultimate para solucionar problemas (TUT) funciona en Windows 2000, Windows XP, Windows 2003, y la versión de 32 bits de Windows Vista. It will set you back $29 (US Dollars) for a single license, and includes 1-year of database updates and product upgrades. Se establecerá una copia de $ 29 (dólares EE.UU.) para una sola licencia, e incluye 1 año de actualizaciones de base de datos y actualizaciones de productos. After that the (optional) yearly renewal fee is $17.50. Después de que el (opcional) tasa de renovación anual es de $ 17,50. So - what do you get for your hard earned money? Por lo tanto - ¿Qué obtienes por su dinero ganado duro? A solid, very easy to use (though not exactly visually stunning), very easy to understand program that will identify and resolve dozens, if not hundreds, of problems. Un sólido, muy fácil de usar (aunque no exactamente visualmente impresionante), muy fáciles de entender el programa que identificar y resolver decenas, si no cientos, de los problemas.


Main TUT Interface Interfaz principal del TUT

When you first run TUT, it will prompt you to update its database. La primera vez que se ejecute TUT, le hará preguntas para actualizar su base de datos. TUT then scans your PC and compares everything it finds against what it knows about your programs. TUT luego escanea tu PC y compara todo lo que encuentra en contra de lo que sabe acerca de sus programas. The results are categorized by Status - “Not OK” means you can, and probably should, disable the program or service, “Users Choice” means that in some cases it’s probably a good idea to disable the program/service, “Multiple Possibilities” means you should take a closer look, and “OK” means ‘leave it alone’. Los resultados se clasifican por "Estado" - "No OK" significa que usted puede, y probablemente deberían, desactivar el programa o servicio, "Los usuarios Choice" significa que, en algunos casos, es probablemente una buena idea desactivar el programa o servicio, "Múltiples Posibilidades "significa que usted debe tener una mirada más atenta, y en" Aceptar "significa 'dejar solos'. If TUT finds something it’s unsure of, it assigns it an “Unknown” status. Si encuentra algo TUT es de seguro, le asigna un "desconocido".


Task list Lista de tareas

For every task, program or service that it identifies, it provides detailed information on said task/program/service. Por cada tarea, programa o servicio que identifica, proporciona información detallada sobre dicha tarea / programa / servicio. One of the things that impressed me most about TUT is the extremely clear and easy to understand language that’s used throughout the application, but especially in the descriptions. Una de las cosas que más me impresionó acerca de los TUT es muy clara y fácil de entender un lenguaje que utiliza en toda la aplicación, pero sobre todo en las descripciones.


Detailed info and suggested resolutions Información detallada y sugirió resoluciones

At no point in time will TUT do anything that you don’t want it to do. En ningún momento se TUT hacer cualquier cosa que usted no quiere que haga. In fact, every action you perform will be proceeded by a ‘are you sure you want to do this’ warning. De hecho, cada acción que se realice se procedió de un "¿estás seguro de que quiere hacer este" aviso. Unlike many similar programs, TUT doesn’t try to automatically fix everything for you, rather, it suggests fixes, and explains how to do so. A diferencia de muchos programas similares, TUT no tratar de reparar automáticamente todo para usted, más bien, sugiere fija, y se explica cómo hacerlo. This is a good thing - what one person may not want running, another may. Esta es una buena cosa - lo que una persona puede no querer correr, otra puede. TUT does a great job of understanding that. TUT hace un gran trabajo de comprensión.


A simple right-click offers multiple solutions Un simple clic con el botón derecho ofrece múltiples soluciones

Another helpful feature of TUT is the System Info panel. Otra característica útil de TUT es el Sistema de Información de grupo. Not only does it identify the software on your PC, but it provides version numbers, links to the publishers site - and even links to the publishers Help pages. No sólo identificar el software en su PC, sino que proporciona números de versión, las relaciones con los editores del sitio - e incluso enlaces a las páginas editoriales Ayuda.


Detailed program info Información detallada del programa

TUT can even help you reclaim disk space via its Housekeeping utility. TUT incluso puede ayudarle a recuperar espacio en disco a través de su utilidad Housekeeping. Similar to every other aspect of TUT, you’re presented with a list of options - you choose what you want to clear and what you don’t want to clear. Al igual que en cualquier otro aspecto de TUT, que está presentado con una lista de opciones - que elija lo que quiere y claro lo que no quiere claro. And by default, everything that it deletes is moved to the Recycle Bin, rather than completely erasing it. Y por defecto, todo lo que borra se mueve a la papelera de reciclaje, en lugar de borrarlos completamente. That way you can reboot, use your system for a while to make sure everything is OK, and then empty the Recycle Bin. De esta forma se puede reiniciar el sistema, utilice su sistema por un tiempo para asegurarnos de que todo está OK y, a continuación, vaciar la papelera de reciclaje. Very, very smart. Muy, muy inteligente.


Reclaim disk space Recuperar espacio en disco

So to sum up - TUT is very much worth the price tag. Así pues, para resumir - TUT está muy por valor de la etiqueta del precio. And I’d like to remind you once again, I wasn’t paid to say that. Y me gustaría recordar una vez más, no se pagó a decir que. This is the kind of software that every ISP should be giving to its customers - not only would it save the customer time and effort, it would save the ISP countless calls to support. Este es el tipo de software que cada proveedor de servicios de Internet deben dar a sus clientes - no sólo se ahorra al cliente tiempo y esfuerzo, se ahorraría el proveedor de acceso a Internet a innumerables llamadas de apoyo.

TUT Pros: TUT Pros:

  • Very, very easy to use Muy, muy fácil de usar
  • Clearly explains everything - from what it finds, to how to ‘fix’ any problems. Es evidente que todo lo explica - a partir de lo que encuentra, a manera de 'arreglar' los problemas. And the explanations are understandable by even a novice user. Y las explicaciones son comprensibles, incluso por un usuario principiante.
  • Doesn’t automatically try to fix everything - it leaves the decisions up to you No automáticamente tratar de arreglar todo - que deja las decisiones depende de usted
  • Not very expensive No muy caro
  • TUT Cons: TUT Consumo:

  • The interface is less than visually stunning. La interfaz es inferior a visualmente impresionante. It reminds me of old Visual Basic programs. Esto me recuerda de los viejos programas de Visual Basic. Reading black text with a red background can strain the eyes a bit. Lectura texto negro con fondo rojo puede cepa los ojos un poco.
  • Doesn’t recognize some programs. No reconoce algunos programas. It didn’t know what No saben lo que Mozy was - and Mozy has been out for around a year era - y se ha Mozy a cabo alrededor de un año
  • Related Posts: Puestos relacionados:
  • Simplehelp Contest! Simplehelp Contest! Win a free registered copy of The Ultimate Troubleshooter ¡Gana un libre copia registrada de The Ultimate para solucionar problemas
  • Simplehelp Contest Winner! Simplehelp Ganador de la contienda!
  • The Ultimate Firefox for OS X El final de Firefox para OS X
  • Best of Blog Action Day Mejor blog de Día de Acción
  • How to set custom shortcuts in the Windows XP “Save As” dialog box Cómo establecer la costumbre en los atajos de Windows XP "Guardar como" cuadro de diálogo
  • { 2 trackbacks } (2) trackbacks

    Simplehelp Contest! Simplehelp Contest! Win a free registered copy of The Ultimate Troubleshooter - Simplehelp ¡Gana un libre copia registrada de The Ultimate para solucionar problemas - Simplehelp
    06.10.07 at 10:49 pm 06.10.07 a las 10:49 pm
    Simplehelp Contest Reminder - Simplehelp Simplehelp concurso recordatorio - Simplehelp
    06.14.07 at 12:45 am 06.14.07 a las 12:45 am

    { 6 comments… read them below or (6 comentarios… leer a continuación o add one Agrega uno } )

    1 1 Amber 06.11.07 at 12:17 am Amber 06.11.07 a 12:17 am

    ok count me in! OK contar a mí! :)

    2 2 Ruth Kaczmarek 06.11.07 at 1:33 pm Ruth Kaczmarek 06.11.07 a 1:33 pm

    I’ve been trying to figure out what slowed down our XP Home Ed. He estado tratando de averiguar lo que ralentizó nuestro XP Home Ed. laptop for months. portátil durante meses. Sounds like this should help! Se parece esto debería ayudar! I already know the task, but it’sa Windows process that has several instances running simultaneously, so I’m still in the dark about what it’s doing and why. Ya sé la tarea, pero Windows es un proceso que tiene varios casos simultáneamente, así que estoy todavía en la oscuridad sobre lo que está haciendo y por qué. Aaarrrggghhh!

    3 3 Jed Daniels Jed Daniels 06.11.07 at 4:34 pm 06.11.07 a las 4:34 pm

    Is there a trial version of this software available? ¿Hay una versión de prueba de este software disponible? I’d like to try it out for myself, but can’t find any reference to a trial on the TUT website (and I generally don’t buy things unless I know how they will work for me first). Me gustaría probarlo a cabo por mí mismo, pero no puede encontrar ninguna referencia a un juicio en la TUT sitio web (y yo generalmente no comprar cosas a menos que yo sé cómo van a trabajar para mí primero).

    Thanks, Gracias,

    –jed - Jed
    http://www.itsnotthenetwork.com

    4 4 Nancy Biggs Nancy Biggs 06.12.07 at 9:22 am 06.12.07 a las 9:22 am

    OK, I had to look up Mozy - something I guess I should buy since I am always backing up my photos. OK, he tenido que mirar para arriba Mozy - algo que yo supongo que debo comprar ya que estoy siempre copias de seguridad de mis fotos. (2 copies - one for offsite) (2 copias - uno para fuera)
    I am interested in the product for all of its features including the trouble shooting wireless problems since this year I am renting a cabin without phone service. Estoy interesado en el producto para todas sus funciones, incluidas la molestia de disparo inalámbrico problemas desde este año estoy alquilar una cabina sin servicio telefónico. However, the nearby cabin owners have wireless in their home and indicated I could access their system. Sin embargo, los propietarios de cerca de cabina han inalámbrica en su casa e indicó que podía acceder a su sistema. I have used my wireless laptop while traveling in the past but I will be very disappointed if I have problems accessing their router.!! He usado mi computadora portátil inalámbrica mientras se viaja en el pasado, pero voy a ser muy decepcionado si tengo problemas para acceder a su router.!

    As a home user, your “cons” don’t give me a problem. Como un usuario casero, su "contras" no me dan un problema. Old Visual Basic, huh? Old Visual Basic, ¿eh? You’re dating yourself! Eres data! (:-)
    I’m anxious to try it - I’ll wait to see if I win!!! Estoy ansioso por probarlo - Voy a esperar a ver si gano!

    5 5 M. Reinders 06.13.07 at 7:55 am M. Reinders 06.13.07 a 7:55 am

    I have a problem related to the LSASS.EXE windows system service and need to find out if this is really needed. Tengo un problema relacionado con el sistema de ventanas LSASS.EXE servicio y la necesidad de averiguar si esto es realmente necesario. Your program looks like it might really help. Su programa parece realmente ayuda.

    A question I have is if TUT can work from a USB Flash Drive as a U3 application so it does not have to be installed on the target system hard drive? Una pregunta que tengo es si TUT puede funcionar desde un USB Flash Drive U3 como una aplicación por lo que no tiene que ser instalado en el sistema destino el disco duro? That would be a nice feature to use in “locked down” IT/IS environments with “managed” PCs. Eso sería una buena ventaja para su uso en "bloqueado abajo" IT / IS entornos con "administrado" PCs.

    I would like to give your program a try! Me gustaría dar a su programa un intento!

    6 6 EL KEL 06.17.08 at 9:07 pm EL 06.17.08 KEL a 9:07 pm

    Of the way the trial does nothing to show what it’s capable of and the fact the there seems to be scores of reviews published by those given the app. De la forma en que el juicio no hace nada para demostrar lo que es capaz de y el hecho de que parece que hay decenas de comentarios publicados por los que figuran la aplicación. and asked to review it by the vendor, but a tiny handful by actual users who’ve bought it, I think I enjoyed my (relatively) fruitless search for credible reviews the most. y pidió a revisión por el vendedor, pero un pequeño puñado de usuarios reales que hayas comprado, creo que he disfrutado de mi (relativamente) infructuosa búsqueda de la credibilidad más comentarios.

    Leave a Comment Déjanos tu comentario

    You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Puede utilizar estas etiquetas HTML y atributos: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>