Update: OK the 10 invites are gone. なくなっているセキュリティ更新プログラム : [ OK ]を、 10招待しています。 As soon as I get some more I’ll offer them up here again.できるだけ早くもう少し私はここではそれらを提供して取得します。
If you’re looking for someone to test it on/with, my user is: rossmckillopもし誰かのためにそれをテストしている/で、私のユーザーです: rossmckillop
Thanks to a kind user at一種のユーザーのおかげで Mashable , I now have a 、私は今をしている Pownce Pownceの account.口座。 Though I gave away my first 6 invites to folks @ the same Mashable thread (hey I’m not going to mess with karma) I now have an additional 10 invites.しかし私は最初の6は、同じMashableスレッド(ねえ@私はカルマ可能)私は今、さらに10が混乱するつもりはない人々に招待を譲った招待しています。 Keep reading for a (very) quick Pownce overview, or leave a comment if you’d like an invite.場合に招待したいのですが(非常に)迅速なPownceの概要、またはコメントを残すための読書保管してください。
Rather than focus on the somewhat boring web interface, I quickly downloaded the Pownce client for OS X. As many of you know, it requires Macromedia’sはやや退屈なWebインターフェイスに焦点を当てるのではなく、私はすぐにあなたの多くはOS X用のPownceのクライアントをダウンロードして、それを必要とMacromediaの AIRエア , so that was my first installation.は、これは私の最初のインストールされた。 After that, installing Pownce itself was a breeze (no pun intended).その後、 Pownceの自体は、風(しゃれ意図していない)されたパッケージをインストールします。
The interface is very straight forward and easy to use.まっすぐ進むと、インターフェイスは非常に使いやすい。 Not a ton of features, but this is an alpha product right?しない機能のトンが、これは、アルファ製品の権利は何ですか?
Sharing links with your friends is just about as simple as it could be.お友達とのつながりを共有するようになる可能性があるだけのように単純です。
![]() sharing a linkのリンクを共有する | ![]() viewing shared links共有リンクを表示 |
The only real problem I’ve experienced with Pownce so far is that it failed to upload a 7.7MB file the first time.私Pownceのを経験した唯一の真の問題はこれまでは、初めて7.7メガバイトのファイルのアップロードに失敗している。 The second time it went through no problem, and in truth it could be entirely the fault of my somewhat flaky wireless connection.何の問題もない経験した2番目の時間、真実では完全に私のややパサパサの無線接続のせいかもしれない。
![]() uploading a fileファイルをアップロード | ![]() shared file共有ファイル |
After the file had successfully uploaded, I clicked the link to see if it would take me to a landing page, or just start downloading the file right away.後は、ファイルが正常にアップロードしていた、私の場合は、リンク先のページに、またはメインかかるだけで、すぐにファイルのダウンロードを開始を参照してくださいへのリンクをクリックしてください。 Instead, I got the following (rather amusing) error page -その代わり、私が(むしろ)エラーページ面白い-次

Pownce error page Pownceのエラーページ
Anyway - if you’d like an invite, please leave a comment below.とにかく-希望している場合は、招待は、以下のコメントを残してください。 Please don’t put your email address in the message itself, just use a valid address when you fill out the comment form.メッセージ自体にしてください、あなたのメールアドレスを配置しないようにコメントフォームに記入するときには有効なアドレスを使用しています。 I’ll update this page when the 10 invites are used up.私は、 10を使用されている招待このページを更新します。 Also, it would be very cool if you used some of your invites to get people in場合は一部の人に招待状を使用また、非常に冷静になる this Mashable threadこのMashableのスレッド an account.を占めています。




























{ 1 trackback }トラックバック( 1 )
{ 12 comments… read them below or ( 12以下のコメントを読む... add one 1つ追加 } )
hi, i’d like to check it out if you have an invite.ハワイ、私を招待している場合にそれをチェックアウトしたいのですが。 thanks a lot.どうもありがとう。
Hello.こんにちは。 I would like an invite..thanks私は..おかげで招待したい
Hi, could you sent an invite?ハワイ場合は、送信を招く可能性があるか?
How ’bout an invite?どのように'発作を招くのか?
Can I have an invite so my husband has somebody to talk to on Pownce?私は私の夫Pownceのように話をしている誰かを招待していることはできますか?
Hey–would love an invite if you have any to spare.ねえ、余裕がある場合には、招待みませんか? Thanks!ありがとう!
I would absolutely be pumped to check out pownce.私は絶対にPownceのを確認して励起される。 Thank you in advance.よろしくお願いします。
Can I have an invite?私は招待していることはできますか? Please?してもらえますか? =o) =または)
If you have any invites left I’d love one - thanks.持っている場合にはぜひ-おかげで左に招待しています。
If you (or anyone else) has an invite left I’d sure love one!場合(または他人)を持つことを確認する私みたい左招待! Thanks.ありがとう。
Update: OK the 10 invites are gone. なくなっているセキュリティ更新プログラム : [ OK ]を、 10招待しています。 As soon as I get some more I’ll offer them up here again.できるだけ早くもう少し私はここではそれらを提供して取得します。
I know I’m late to the party, but the other day I was looking for a easy way to send some files so that I could work on the same project with a friend of mine on the other side of the country and doing the same thing with email meant zipping the file, then I remember hearing about this software so I downloaded and found out that you needed an invite, but if you still have any invites left I would really love one.私はパーティーに遅れてるんですが、先日私は知っているので、私は、その国の反対側にある私の友人と同じプロジェクトで働く可能性があると同じようなことをいくつかのファイルを送信するための簡単な方法を探していたメールでファイルをZipすること、それからのでダウンロードし、必要な場合は、招待することを知った私はこのソフトウェアに関する公聴会を覚えても意味は本当に愛して左に1つの場合は招待している。
thanks in advance事前に感謝
Leave a Commentコメントを残しなさい