How to install KDE 4 in OS X Como instalar o KDE em 4 OS X

by Ross McKillop on July 22, 2007 Ross por McKillop em 22 de julho de 2007

LinuxMac.

This (brief) tutorial is by no means the ‘only’ way to install KDE 4 in OS X. However, it’s probably the easiest. Este (breve) tutorial não é de forma alguma a "única" forma de instalar o KDE em 4 OS X. No entanto, provavelmente é o mais fácil. Keep reading for a step-by-step walkthrough, and a couple of disclaimers. Manter a leitura de um passo-a-passo tutorial, e um jovem de renúncias.

KDE 4 a OS X
KDE apps on an OS X desktop Do KDE em um desktop OS X


There are a few things I should mention up front. Há algumas coisas que gostaria de mencionar up front. They are: São eles:

  1. The gentleman who created these packages warns you: “They may not work. O cavalheiro que criaram esses pacotes avisa: "Eles não podem trabalhar. They may not even install. Eles não podem sequer instalar. We are not responsible for any problems or system problems this may cause.” Nós não somos responsáveis por quaisquer problemas ou este sistema pode causar problemas. "
  2. This is an alpha release - even if you get parts of it working, it’s pretty unlikely you’ll get all of it working. Esta é uma versão alpha - mesmo se você tirar partes do mesmo trabalho, é bastante improvável que você recebe de todos os que trabalham.
  3. It’sa 1.5GB É um 1.5GB bittorrent BitTorrent download for the full package. transferir para o pacote completo. A full installation will take up 12-13GB of space on your drive. Uma instalação completa terá até 12-13GB de espaço em sua unidade. That’s not a type-o. Isso não é um tipo-o. With that said, you can customize the installation not to include packages you’ll never use, which will result in less disk space being used. Com isso dito, você pode personalizar a instalação de não incluir pacotes você nunca usar, o que irá resultar em menos espaço em disco a ser utilizado. You can also use Monolingual to remove the unneeded architectures (PowerPC if you have an Intel CPU, Intel if you have a PowerPC CPU) if you really know what you’re doing. Você também pode usar para remover os desnecessários monolíngües arquiteturas (PowerPC, se tiver uma CPU Intel, Intel se você tiver um PowerPC CPU) se você realmente saiba o que está fazendo. I’m not linking to Monolingual on purpose, it can completely mess up your OS X installation if you use it incorrectly - consider yourself very warned . Eu não estou ligando para a finalidade monolíngüe, ele pode até sua completa bagunça OS X instalação se você usá-lo incorretamente - considerar-te muito avisado.
  4. If you find yourself asking “Why even do this?” the only answer I can come up with is “because it’s possible”. Se você está perguntando "Por que fazer isso mesmo?" A única resposta que posso dar é "uma vez que é possível". For a considerably more functional version of KDE on your Mac, I’d suggest using Parallels or VMWare to install a KDE based Linux distribution. Consideravelmente mais funcional para uma versão do KDE em seu Mac, eu sugerir paralelos ou usando VMWare para instalar uma distribuição Linux baseada KDE.

So after reviewing all of the above reasons not to install KDE 4, if you still want to continue, here’s what to do. Então, depois de analisar todas as razões expostas para não instalar o KDE 4, se você ainda quiser continuar, aqui vai o que fazer.

  1. Visit Visite http://ranger.users.finkproject.org/kde/index.php/Home and download the everything package (everything-2007xxxx.dmg.torrent). e tudo o download do pacote (tudo-2007xxxx.dmg.torrent). It took about an hour for me to download on a cable/broadband connection. Levou cerca de uma hora para mim para fazer o download em um cabo / ligação de banda larga. Don’t forget to seed the file after your download has completed. Não se esqueça de sementes o arquivo após o seu download foi concluído.
  2. Open the .dmg file. Abra o arquivo. Dmg arquivo. Since it’s huge it will take a while to verify - you might want to click the skip button if you’re certain the file is complete. Uma vez que ele é enorme vai demorar um tempo para verificar - você pode querer ignorar clique no botão se você estiver certo o arquivo está completo.
  3. Locate the kde.mpkg file and double-click it (it will be just kde if you hide extensions). Kde.mpkg Localize o arquivo e clique duas vezes nele (este será apenas o kde se você esconder extensões).
  4. KDE 4 a OS X
    click to enlarge clique para ampliar

  5. The installation Wizard will launch - click Continue to get started. O assistente de instalação será iniciado - clique em Continuar para começar.
  6. KDE 4 a OS X
    click to enlarge clique para ampliar

  7. Review the information provided and click Continue . Analise as informações fornecidas e clique em Continuar.
  8. KDE 4 a OS X
    click to enlarge clique para ampliar

  9. Review the Software License Agreement (yeah right) and again click Continue . Revisão do Acordo de licença de software (yeah direita) e clique em Continuar novamente.
  10. KDE 4 a OS X
    click to enlarge clique para ampliar

  11. When prompted, click Agree . Quando solicitado, clique em Concordo.
  12. KDE 4 a OS X
    click to enlarge clique para ampliar

  13. Select the drive you wish to install KDE on, and click Continue . Selecione a unidade que você deseja instalar o KDE em, e clique em Continuar.
  14. KDE 4 a OS X
    click to enlarge clique para ampliar

  15. Now you can de-select packages that you don’t want to install. Agora você pode cancelar a seleção de pacotes que você não deseja instalar. I skipped KDE Educational , but you may want it. Eu pulado Educacional KDE, mas você pode querer isso. After you’ve decided which packages you want to install, click Install . Depois de decidir quais pacotes você deseja instalar, clique em Install.
  16. KDE 4 a OS X
    click to enlarge clique para ampliar

  17. Enter your password when prompted. Digite sua senha quando solicitado.
  18. KDE 4 a OS X
    click to enlarge clique para ampliar

  19. Go grab a cup of coffee. Vá agarrar uma chávena de café. The (almost) full installation that I did took about 22 minutes to complete. A (quase) completa a instalação que eu fiz teve cerca de 22 minutos para ser concluído.
  20. KDE 4 a OS X
    click to enlarge clique para ampliar

  21. And when it’s done, click Close . E, quando é feita, clique em Fechar.
  22. KDE 4 a OS X
    click to enlarge clique para ampliar

  23. Now it’s time to give it a shot - cross your fingers and navigate to Mac HD -> opt -> kde4 -> bin and double-click one of the applications. Agora é hora de dar-lhe um tiro - cruze os dedos e navegue para Mac HD -> opt -> kde4 -> bin e dê um clique duplo em uma das aplicações.
  24. KDE 4 a OS X
    click to enlarge clique para ampliar

  25. I was able to launch Amarok , but I couldn’t get it to actually play music files. Eu era capaz de lançar Amarok, mas eu não podia começá-lo realmente jogar limas da música.
  26. KDE 4 a OS X
    click to enlarge clique para ampliar

  27. Konqueror worked, but would crash when I tried to use it as a web browser (it worked fine as a file manager). Konqueror funcionou, mas teria crash quando tentei usá-lo como um navegador (ele trabalhou bem como um gestor de ficheiros).
  28. KDE 4 a OS X
    click to enlarge clique para ampliar

  29. KWrite worked flawlessly. Kwrite trabalhou impecável.
  30. KDE 4 a OS X
    click to enlarge clique para ampliar

  31. And finally - a screenshot of KOrganizer , KWrite and KMines all running on my OS X desktop. E finalmente - uma tela de KOrganizer, kwrite e KMines todos OS X rodando na minha área de trabalho.
  32. KDE 4 a OS X
    click to enlarge clique para ampliar

  33. Get used to using Force Quit when KDE apps stall. Se habituar a utilizar Force Quit quando do KDE stall. Which I found they frequently did. Eu achei que eles fizeram com freqüência.
  34. KDE 4 a OS X

  35. If you find that it’s not stable enough for you, but you’re determined to get KDE 4 running in OS X, you can try Se você achar que não é suficientemente estável para você, mas você está determinada a obter o KDE 4 rodando no OS X, você pode tentar building it yourself você mesmo edifício . I have no idea how long it would take to manually build everything, but it took me over 12 hours to compile just Amarok and its dependencies in OS X (and it didn’t even work when all was said and done). Não tenho a menor idéia quanto tempo que seria necessário para construir tudo manualmente, mas que me levou mais de 12 horas para compilar apenas Amarok e suas dependências no OS X (e que nem sequer quando todos os trabalhos foi dito e feito).
Related Posts: Posts relacionados:
  • How to install IE7 (bypassing Windows Genuine Validation) Como instalar o IE7 (ignorando o Windows Genuine Validation)
  • How to use the DD-WRT firmware to monitor your bandwidth Como usar o DD-WRT firmware para monitorar sua banda
  • How to install IE 5, 5.5, 6 and 7 in OS X Como instalar o IE 5, 5,5, 6 e 7 no OS X
  • Simplehelp Recap: May 2007 - wow, and thank you! Simplehelp Recap: maio de 2007 - wow, e muito obrigado!
  • How to install Adobe AIR in Ubuntu Como instalar o Adobe AIR no Ubuntu
  • Get Simple Help tutorials just like this one in your email inbox every day - for free! Obter Ajuda Simples tutoriais apenas como um presente em seu e-mail caixa de entrada todos os dias - de graça! Just enter your email address below: Basta digitar o seu endereço de email abaixo:

    You can always opt out of this email subscription at any time. Você sempre pode optar por este e-mail subscrição a qualquer momento.

    { 17 trackbacks } (17) trackbacks

    University Update - Linux - How to install KDE 4 in OS X Universidade Update - Linux - Como instalar o KDE em 4 OS X
    07.22.07 at 7:00 am 07.22.07 em 7:00 am
    SomGNU » Blog Archive » KDE4 al MacOSX SomGNU »Blog Archive» KDE4 al MacOSX
    07.23.07 at 9:43 pm 07.23.07 a 9:43 pm
    Linux Platense » Blog Archive » Instalar KDE4 en Mac OS X Linux Platense "Blog arquivo" Instalar KDE4 en Mac OS X
    07.24.07 at 10:14 pm 07.24.07 às 10:14 pm
    links for 2007-07-27 « /tmp ligações para 2007-07-27 "/ tmp
    07.27.07 at 8:20 am 07.27.07 em 8:20 am
    Guía para instalar KDE 4 en Mac OS X Guía para instalar o KDE 4 en Mac OS X
    07.31.07 at 2:15 pm 07.31.07 a 2:15 pm
    Tecnologia » Blog Archiv » Guía para instalar KDE 4 en Mac OS X Tecnologia "Blog Arquivo» Guía para instalar o KDE 4 en Mac OS X
    07.31.07 at 2:39 pm 07.31.07 em 2:39 pm
    Blog de software » Blog Archive » Guía para instalar KDE 4 en Mac OS X Blog de software "Blog Archive" Guía para instalar o KDE 4 en Mac OS X
    07.31.07 at 4:29 pm 07.31.07 a 4:29 pm
    Guía para instalar KDE 4 en Mac OS X // menéame Guía para instalar o KDE 4 en Mac OS X / / menéame
    08.01.07 at 12:46 am 08.01.07 em 12:46 am
    KDE 4.0 « Bacho’s blog KDE 4,0 "Bacho's blog
    08.06.07 at 3:39 pm 08.06.07 a 3:39 pm
    WebMánia » Organizer hiány WebMánia »Organizer hiány
    08.17.07 at 5:26 am 08.17.07 em 5:26 am
    Como instalar o KDE 4 sob MacOS X « PerequeWeb Informação - Cultura - Entretenimento Como instalar o KDE 4 sob o MacOS X "PerequeWeb Informação - Cultura - Entretenimento
    08.17.07 at 9:35 am 08.17.07 em 9:35 am
    Imagen de KDE instalado en MacOSX Leopard « blog de rben1771 Imagen de KDE instalado en MacOSX Leopard "blog de rben1771
    08.18.07 at 5:01 pm 08.18.07 a 5:01 pm
    WORKS13 • » Ausblick auf KDE 4.0 • WORKS13 »Ausblick auf 4,0 KDE
    08.19.07 at 4:45 pm 08.19.07 a 4:45 pm
    “Tu ventana al Mundo” » Guia para instalar KDE 4 en Mac os X "Tu ventana al Mundo" "Guia para instalar o KDE 4 en Mac OS X
    08.22.07 at 5:25 am 08.22.07 em 5:25 am
    Bacho’s Blog - Informatica y mas. Bacho's Blog - Informatica y mas.
    09.02.07 at 8:38 am 09.02.07 em 8:38 am
    The magazine, published each week inside the paper. A revista, publicada semanalmente no interior do papel. — Software Freeware User Manuals -- Software freeware manuais do usuário
    02.11.08 at 6:31 am 02.11.08 em 6:31 am
    TecnoSquad.org | El avance de KDE 4 TecnoSquad.org | El avance de KDE 4
    06.26.08 at 7:41 pm 06.26.08 a 7:41 pm

    { 10 comments… read them below or (10 comentários… lê-los ou abaixo add one adicionar um } )

    1 1 Kurt Pfeifle 07.23.07 at 1:05 pm Kurt Pfeifle 07.23.07 a 1:05 pm

    Please, you should add (in the very first sentence!) that this is not a KDE4 “final” install, but one of the very first *Alpha* releases. Por favor, você deve adicionar (na primeira frase muito!) Que este não é um KDE4 "final" de instalar, mas um dos primeiros lançamentos * * Alpha. The way it reads now, it sounds a bit unfair… A forma como se lê agora, soa um pouco injusto…

    And it will still be a while before a final, stable release is available for Mac OS X users…. E ele ainda será um pouco antes de uma final, versão estável está disponível para usuários do Mac OS X….

    2 2 Ross McKillop Ross McKillop 07.23.07 at 1:26 pm 07.23.07 a 1:26 pm

    Hi Kurt - Oi Kurt --

    Item #2 - “This is an alpha release - even if you get parts of it working, it’s pretty unlikely you’ll get all of it working.” Item # 2 - "Esta é uma versão alpha - mesmo se você tirar partes do mesmo trabalho, é bastante improvável que você recebe de todos os que trabalham."

    I think between that and the other ‘disclaimers’ it’s pretty clear that this isn’t final, isn’t stable and really only for folks that want to experiment a bit. Penso que, entre os outros "renúncias" É muito claro que este não é definitiva, não é estável e realmente só para a gente que quer experimentar um pouco.

    3 3 Gregory Lee Gregory Lee 08.30.07 at 10:06 pm 08.30.07 a 10:06 pm

    I installed this on an external drive (13 gigs is a bit too much space for something that I am planning to mess around with (as opposed to using it every day) And it worked pretty well, however, as it is an alpha release, I have no doubt that there are problems. (Somewhere) Eu instalei esta em uma unidade externa (13 gigs é um pouco demasiado espaço para algo que estou a planear mexa em (por oposição a usá-lo todos os dias) e não funcionou muito bem, no entanto, uma vez que é uma versão alfa, Não tenho dúvidas de que existem problemas. (Algures)

    PS: Great tutorials! PS: Great tutoriais! Love the site! Amor ao site!

    4 4 pakcik 09.12.07 at 1:54 am pakcik 09.12.07 em 1:54 am

    I’m just starting using OSX Eu estou usando apenas começando OSX

    Ok …im finish install the packages (kde4) …but now how can i uninstall it since it already took huge amount of my hd?….Please somebody enlightent me…. Ok… im terminar instalar os pacotes (kde4)… mas agora como posso eu desinstalá-lo, uma vez que já teve enorme quantidade de minha hd?…. Enlightent Por favor, alguém me….

    5 5 Ross McKillop Ross McKillop 10.14.07 at 6:58 pm 10.14.07 a 6:58 pm

    @ Kirby :

    If you want to delete everything, go to /opt/ and delete the kde4, kde4-deps and qt4 folders (and all of their sub-folders). Se você deseja apagar tudo, vá para / opt / e apagar o kde4, kde4-deps qt4 e pastas (e de todos os seus sub-pastas). If you have any problem deleting those, open a Terminal and type: Se você tiver qualquer problema eliminando aqueles, abra um terminal e digite:

    sudo rm -rf /opt/kde4 sudo rm-rf / opt/kde4
    (enter your password when prompted) (digite sua senha quando solicitado)
    sudo rm -rf /opt/kde4-deps sudo rm-rf / opt/kde4-deps
    sudo rm -rf /opt/qt4 sudo rm-rf / opt/qt4

    Then delete the original file - kde.mpkg. Em seguida apagar o arquivo original - kde.mpkg. That should wipe all of the KDE related files from your drive. Isso deve limpe o KDE de todos os arquivos relacionados a partir de sua unidade.

    6 6 Clifford 08.10.08 at 8:20 pm Clifford 08.10.08 em 8:20 pm

    At least you got icons on your applications. Pelo menos você começou ícones em suas aplicações.

    I’ve got Leopard on my Mac, I wonder if that is my issue? Eu tenho em meu Mac Leopardo, pergunto-me se for esse o meu problema? Anyways, I could get applications to start but without any icons at all. Qualquer maneira, eu poderia receber pedidos para iniciar mas sem nenhum ícone de todo. Simple apps worked great, like Kate, but Amarok was a crashing beast. Apps trabalhou muito simples, como Kate, mas Amarok era uma besta falhe.

    I’m exited to see this happening and can’t wait for it to get all ported to OS X. Kate is a great text editor for programming and Amarok beats the pants off of iTunes, imo. Estou saiu para ver que isto aconteça e não pode esperar por ela para obter todos os portado para o OS X. Kate é um grande editor de texto para a programação e os batimentos Amarok calças fora do iTunes, IMO.

    7 7 skill 09.03.08 at 11:19 pm 09.03.08 habilidade em 11:19 pm

    i made: i realizados:

    @Kirby: @ Kirby:

    If you want to delete everything, go to /opt/ and delete the kde4, kde4-deps and qt4 folders (and all of their sub-folders). Se você deseja apagar tudo, vá para / opt / e apagar o kde4, kde4-deps qt4 e pastas (e de todos os seus sub-pastas). If you have any problem deleting those, open a Terminal and type: Se você tiver qualquer problema eliminando aqueles, abra um terminal e digite:

    sudo rm -rf /opt/kde4 sudo rm-rf / opt/kde4
    (enter your password when prompted) (digite sua senha quando solicitado)
    sudo rm -rf /opt/kde4-deps sudo rm-rf / opt/kde4-deps
    sudo rm -rf /opt/qt4 sudo rm-rf / opt/qt4

    Then delete the original file - kde.mpkg. Em seguida apagar o arquivo original - kde.mpkg. That should wipe all of the KDE related files from your drive. Isso deve limpe o KDE de todos os arquivos relacionados a partir de sua unidade.

    but if you open the console every startup you will read a lot of think like mas se você abrir o console a cada inicialização que você irá ler um monte de pensar como

    04/09/08 09:02:12 com.apple.launchd[86] (org.freedesktop.dbus-session[211]) posix_spawnp(”/opt/kde4-deps/bin/dbus-daemon”, …): No such file or directory 04/09/08 09:02:12 com.apple.launchd [86] (org.freedesktop.dbus-sessão [211]) posix_spawnp ( "/ opt/kde4-deps/bin/dbus-daemon",…): Arquivo ou diretório não encontrado
    so he try to start it up…… para que ele tente iniciar-se-……

    how can i put this off? como posso eu ponha esta desativado?

    8 8 Ross McKillop Ross McKillop 09.04.08 at 12:24 am 09.04.08 em 12:24 am

    @skill @ habilidade

    Check the /Library/LaunchDaemons/ folder for a file w/ “kde” somewhere in it. Verifique o / Library / LaunchDaemons / pasta para um arquivo w / "kde" em algum lugar dele. Delete that file. Excluir esse arquivo. I *think* that’s where mine was. * * Eu acho que foi aí que mina. There’s also a “hidden” folder in your /Users/your-user-name/ folder called .kde - it’s not big, but if you want to really get rid of all of KDE, delete it too. Existe também uma "escondido" na sua pasta / Usuários /-o seu nome de utilizador / pasta chamada. Kde - ele não é grande, mas se você realmente quiser se livrar de todas as do KDE, excluí-lo também.

    9 9 Ross McKillop Ross McKillop 09.04.08 at 12:53 am 09.04.08 em 12:53 am

    re: my previous comment - skill sent me a followup email (I mailed him directly) - the file in /Library/LaunchDaemons/ is org.freedesktop.dbus-session.plist re: o meu comentário anterior - habilidade enviou-me um acompanhamento form; follow-up adjectival forma substantiva e-mail (correio ele me directamente) - o arquivo em / Library / LaunchDaemons / é org.freedesktop.dbus-session.plist

    Remove it, reboot, and delete the .kde folder in your home directory (and the other folders I mentioned in comment #5) and KDE should be gone entirely. Removê-lo, reinicie, e apagar os. Kde pasta em seu diretório home (e as outras pastas que eu mencionei no comentário # 5) e KDE deve ser totalmente deslocado. You can also use Spotlight and/or Google Desktop search to look for files w/ “kde” in them to make sure you got it all. Você também pode usar Spotlight e / ou o Google Desktop Search para procurar arquivos w / "kde" no-los para ter certeza de que tudo começou.

    10 10 skill 09.04.08 at 3:06 am 09.04.08 habilidade em 3:06 am

    in /Library/LaunchAgents/ is org.freedesktop.dbus-session.plist em / Library / LaunchAgents / é org.freedesktop.dbus-session.plist

    thanks obrigado

    Leave a Comment Deixe um comentário

    You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Você pode usar estes atributos e tags HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>