How to install Kubuntu (Gutsy Gibbon Tribe 3) using VMware Fusion in OS X Cómo instalar Kubuntu (Gutsy Gibbon Tribu 3) utilizando VMware Fusion en OS X

by Ross McKillop on July 24, 2007 McKillop de Ross el 24 de julio de 2007

LinuxMac

This tutorial will take you every single step of the way through installing and setting up Este tutorial te llevará cada paso del camino a través de la instalación y la creación de Kubuntu in OS X, using VMware Fusion. en OS X, utilizando VMware Fusion. It will also guide you in installing VMware Tools, troubleshooting network connectivity, setting up and accessing shared folders. Asimismo, le guía en la instalación de VMware Tools, la solución de problemas de conectividad de la red, la creación y el acceso a las carpetas compartidas. The steps and screenshots are specific to the latest (as of July 23rd, 2007) version of Gutsy Gibbon (Tribe 3), which is an Los pasos y capturas de pantalla son específicos a más tardar (a partir de julio 23 de 2007) versión de Gutsy Gibbon (Tribu 3), que es un alpha release Alpha liberación . With that said, it will likely be very similar if you use this guide to install Kubuntu 7.04 (Feisty Fawn). Con esto dicho, probablemente será muy similar si no se utiliza esta guía de instalación de Kubuntu 7.04 (Feisty Fawn).

  1. Installing Kubuntu in VMware Fusion La instalación de Kubuntu en VMware Fusion
  2. Changing Kubuntu settings and enabling Shared Folders in VMware Fusion Cambiar la configuración de Kubuntu y permitiendo que las carpetas compartidas en VMware Fusion
  3. Accessing Shared Folders in Kubuntu El acceso a las carpetas compartidas en Kubuntu
  4. Installing VMware Tools in Kubuntu Instalación de VMware Tools en Kubuntu
  5. Troubleshooting Network connectivity in Kubuntu Solución de problemas de conectividad de red en Kubuntu

Installing Kubuntu in VMware Fusion La instalación de Kubuntu en VMware Fusion

  1. Start by launching Inicio de lanzamiento VMware Fusion VMware Fusion . If this is your first time using it, the New Virtual Machine Assistant (step 2) will likely start up automatically. Si esta es la primera vez que la utilice, a la Nueva Máquina Virtual Assistant (paso 2) es probable que arranque automáticamente. If it doesn’t, click the New… button. Si no es así, haga clic en el botón Nuevo….
  2. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  3. Review the info on the initial setup page and click Continue . Revise la información relativa a la primera página de configuración y haga clic en Continuar.
  4. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  5. Select Linux from the Operating System: drop down menu, and Other Linux 2.6.x kernel from the Version: drop down menu. Seleccione Linux desde el sistema operativo: menú desplegable, y otros Linux kernel 2.6.x de la Versión: menú desplegable. Click Continue . Haga clic en Continuar.
  6. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  7. Enter a name (anything is fine, but something descriptive is a good idea) in the Save As: field. Introduzca un nombre (de cualquier forma está muy bien, pero algo descriptivo, es una buena idea) en el Guardar como: campo. Use the Where: drop down menu if you want to change the default folder/drive where your virtual machine is saved. Utilice el caso de que: menú desplegable si desea cambiar la carpeta por defecto / unidad donde su máquina virtual se guarda. Click Continue . Haga clic en Continuar.
  8. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  9. Here you’ll need to decide how large you want your Kubuntu “drive” to be. Aquí tendrás que decidir cómo grandes que usted quiere que su Kubuntu "unidad" ser. I think you could get away with selecting 4GB as a minimum, but there would be very little space left over to install anything. Creo que podría salirse con la selección de 4 GB como mínimo, pero sería muy poco espacio más de izquierda que instalar nada. I opted for 6GB and after the default installation, there was just over 3GB of “empty” space for me to install additional applications etc. I optado por 6GB y después de la instalación por defecto, hubo algo más de 3GB de "vacío" para mí el espacio para instalar aplicaciones adicionales, etc

    Click the arrow in front of Advanced disk options and feel free to make any changes you see fit. Haga clic en la flecha en frente de avanzada de disco y las opciones no dude en hacer cualquier cambio que consideren oportuno. I left the default settings intact. Dejé la configuración por defecto intacta. Click Continue when you’re ready to move on. Haga clic en Continuar cuando estés listo para seguir adelante.

  10. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  11. Make sure that Start virtual machine and install operating system now is checked, and if you burned Kubuntu to a CD/DVD, make sure it’s in your drive. Asegúrese de que de inicio máquina virtual e instalar el sistema operativo ahora está marcada, y si Kubuntu quemado en un CD / DVD, asegúrese de que está en su unidad. If you’re installing Kubuntu from an .iso file, select Use operating system installation disk image file: , and then click Other… from the drop down options. Si está instalando desde una Kubuntu. Iso archivo, seleccione Utilizar el sistema operativo de disco de instalación del archivo de la imagen: y, a continuación, haga clic en Otros… en el menú desplegable las opciones.
  12. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  13. Navigate to the Kubuntu .iso file, select it, and click Choose . Navegue hasta el Kubuntu. Iso archivo, selecciónelo y haga clic en Seleccionar.
  14. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  15. Back at the setup wizard, make sure everything looks good and click Finish . Volver a la asistente de configuración, asegurarse de que todo se vea bien y haga clic en Finalizar.
  16. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  17. Kubuntu will now boot for the first time. Kubuntu ahora arranca por primera vez. Click anywhere inside the VMware Fusion window, make sure that Start or install Kubuntu is selected (use the up and down arrow keys) and finally hit enter (return) on your keyboard. Haga clic en cualquier lugar dentro de la ventana de VMware Fusion, asegúrese de que de inicio o de instalación de Kubuntu se ha seleccionado (el uso de arriba a abajo las teclas de dirección) y, por último, pulse intro (retorno) en su teclado.
  18. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  19. Kubuntu will start up (assuming you’re using a Live CD version). Kubuntu se iniciará (suponiendo que usted está utilizando una versión Live CD). Feel free to explore Kubuntu - you should be connected to the Internet, sound will work etc. If you decide you’re really not interested in using Kubuntu ever again, you can stop now. Siéntase libre para explorar Kubuntu - usted debe estar conectado a Internet, el sonido trabajo, etc Si decide que no está realmente interesado en utilizar Kubuntu nunca más, puede detener ahora.

    If you want to actually install it, keep reading. Si desea instalar en realidad, siga leyendo.

  20. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  21. Locate the Install icon on your Kubuntu desktop, and click it. Localice el icono de instalación de Kubuntu en su escritorio, y haga clic en él.
  22. Kubuntu

  23. Review the info on the initial Install screen, but disregard the ‘warning’ regarding backing up your valuable data. Revise la información sobre la pantalla de instalación inicial, pero desprecio la «advertencia» en relación con copias de seguridad de sus datos valiosos. Remember, you’re installing Kubuntu in a virtual environment, so this won’t affect your OS X documents or settings in any way. Recuerde, usted es la instalación de Kubuntu en un entorno virtual, por lo que esta no afectará a su OS X documentos o ajustes de ninguna manera. Click Next to continue. Haga clic en Siguiente para continuar.
  24. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  25. Chose the language you’d like to use in Kubuntu from the list in the left window, and then click Next . Elija el idioma que desea utilizar en Kubuntu de la lista en la ventana de la izquierda y, a continuación, haga clic en Siguiente.
  26. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  27. Choose your city (or the closest in your time zone) and click Next . Elige tu ciudad (o el más cercano a su zona horaria) y haga clic en Siguiente.
  28. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  29. Select the type of keyboard layout you want to use, and again, click Next . Seleccione el tipo de modelo de teclado que desea utilizar y, una vez más, haga clic en Siguiente.
  30. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  31. Leave the defaults selected. Next . Deje las opciones por defecto seleccionado. Siguiente.
  32. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  33. Enter the appropriate info in each of the fields. Introduzca la información apropiada en cada uno de los campos. Unlike some other Operating Systems, your user name is case sensitive. A diferencia de algunos otros sistemas operativos, su nombre de usuario distingue entre mayúsculas y minúsculas. When everything is filled in, click Next . Cuando todo se llena en, haga clic en Siguiente.
  34. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  35. Review the information in the summary screen, and click Install if everything is correct. Revise la información en la pantalla de resumen, haga clic en Instalar y si todo está correcto.
  36. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  37. Go grab yourself a cup of coffee. Vaya usted agarrar una taza de café. The installation process takes anywhere from 20 to 60 minutes, depending on the speed of your Mac, what other programs you’re running etc. El proceso de instalación en cualquier toma de 20 a 60 minutos, dependiendo de la velocidad de su Mac, ¿qué otros programas que está ejecutando, etc
  38. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  39. Once the installation has completed, a pop-up window will appear. Una vez que la instalación se ha completado, una ventana pop-up aparecerá. Click OK to close it. Haga clic en Aceptar para cerrar la misma.
  40. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  41. Restart Kubuntu by selecting the K button and choose Log Out… . Reinicie Kubuntu seleccionando el botón K y seleccione Log Out….
  42. Kubuntu

  43. Select Turn Off (rather than Restart) if you want to enable shared folders, increase the amount of RAM that’s dedicated to Kubuntu or change your CD-ROM back to the actual drive (if you used an .iso file to install Kubuntu). Seleccione Desactivar (en lugar de Reiniciar) si desea habilitar las carpetas compartidas, aumentar la cantidad de RAM que es dedicada a Kubuntu o cambiar su unidad de CD-ROM de nuevo a la unidad (si utiliza una extensión. Iso archivo para instalar Kubuntu) .
  44. Kubuntu

  45. And Kubuntu will now shut down. Kubuntu y ahora apagado.
  46. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  47. If you haven’t used VMware Fusion before, or you haven’t opted to Never show this dialog again , a pop-up message will appear reminding you to install VMware Tools. Si no ha utilizado VMware Fusion antes, o usted no ha optado por Nunca mostrar este cuadro de diálogo de nuevo, un pop-up aparecerá el mensaje recordando a instalar VMware Tools. Click OK to close it. Haga clic en Aceptar para cerrar la misma.
  48. Kubuntu

Changing Kubuntu settings and enabling Shared Folders in VMware Fusion Cambiar la configuración de Kubuntu y permitiendo que las carpetas compartidas en VMware Fusion

  1. Click the Settings button from the VMware Fusion toolbar. Haga clic en el botón Configuración de la barra de herramientas de VMware Fusion.
  2. Kubuntu

  3. Select Memory from the left menu. Seleccione Memoria del menú de la izquierda. If you want to increase the default amount of RAM allocated to Kubuntu, use the slider or the up arrow. Si desea aumentar la cantidad predeterminada de RAM asignados a Kubuntu, utiliza el control deslizante o la flecha hacia arriba. Click Apply when you’re done. Haga clic en Aplicar cuando haya terminado.
  4. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  5. Select CD/DVD from the Removable Devices list. Seleccione CD / DVD de la lista de dispositivos extraíbles. If you used an .iso file during the installation, select Automatically detect physical CD/DVD drive so that Kubuntu will be able to recognize CDs and DVDs when you put them in your drive. Si ha utilizado una. Iso archivo durante la instalación, seleccione Detectar automáticamente física unidad de CD / DVD Kubuntu a fin de que será capaz de reconocer los CDs y DVDs cuando usted pone en su unidad. Again, click Apply if you made any changes. Una vez más, haga clic en Aplicar si hacer algún cambio.
  6. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  7. If you’d like to share a folder (or multiple folders) from OS X, select Shared Folders from the left window. Si desea compartir una carpeta (o varias carpetas) de OS X, seleccione las carpetas compartidas de la ventana de la izquierda. Place a check next to Enabled and Enabled at power on , then click the + (plus sign) in the bottom left corner. Coloque una marca de verificación junto a Activado y habilitado en el poder, a continuación, haga clic en el signo + (signo más) en la esquina inferior izquierda.
  8. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  9. Select Add Shared Folder… from the list. Seleccione Agregar carpeta compartida… de la lista.
  10. Kubuntu

  11. Again, select Enabled and give your share a name in the space provided. Una vez más, seleccione Activado y dar su cuota de un nombre en el espacio proveído. Click the Choose button, navigate to the folder you want to share, select it and click OK . Haga clic en el botón Seleccionar, vaya a la carpeta que desea compartir, selecciónelo y haga clic en Aceptar. Click the Apply button and then OK to return to the main VMware Fusion window. Haga clic en el botón Aplicar y luego Aceptar para volver a la ventana de VMware Fusion.
  12. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  13. Back in OS X, right-click (ctrl-click for single button folks) the folder you want to share with Kubuntu and select Get Info . Volver a OS X, clic con el botón derecho (Ctrl + clic en el botón único para la gente) la carpeta que desea compartir con Kubuntu y seleccione Obtener información. Make sure that the Others: list is set to at least Read , or Read & Write if you want to be able to write/modify files in that folder from Kubuntu. Asegúrese de que los otros: se establece la lista de por lo menos a leer, o "Leer y escribir si quiere ser capaz de escribir / modificar archivos en la carpeta de Kubuntu. Then click Apply to enclosed items… A continuación, haga clic en Aplicar a los temas cerrados…
  14. Kubuntu

Accessing Shared Folders in Kubuntu El acceso a las carpetas compartidas en Kubuntu

  1. Start up Kubuntu again by clicking the Start Up button from the VMware Fusion toolbar (or the giant Play button in the main window). Kubuntu puesta en marcha de nuevo haciendo clic en el botón Start Up de la barra de herramientas de VMware Fusion (o el botón Reproducir gigante en la ventana principal).
  2. Kubuntu

  3. Again, you’ll probably be prompted to install VMware Tools. Una vez más, probablemente la posibilidad de instalar VMware Tools. Just click OK . Basta con hacer clic en Aceptar.
  4. Kubuntu

  5. Sign in to Kubuntu. Accede a Kubuntu.
  6. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  7. Open Konqueror and navigate to /mnt/hgfs. Abrir Konqueror para navegar y / mnt / hgfs. From here you should see the folder you set to share in VMWare Fusion. Desde aquí podrá ver la carpeta que ha establecido para compartir en VMWare Fusion.
  8. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  9. Drag that folder to your Desktop (or home folder etc) and let go. Arrastre la carpeta de su escritorio (o carpeta de inicio, etc) y dejar pasar. Choose Link Here to create a shortcut to that shared folder. Elija Enlace aquí para crear un acceso directo a esa carpeta compartida.
  10. Kubuntu

  11. Now you can access that shared folder without having to go to /mnt/hgfs. Ahora puede acceder a esa carpeta compartida sin tener que ir a / mnt / hgfs.
  12. Kubuntu

Installing VMware Tools in Kubuntu Instalación de VMware Tools en Kubuntu

  1. To install VMware Tools, make sure that Kubuntu is running and press ctrl + Apple Key to release the mouse and keyboard focus from Kubuntu. Para instalar VMware Tools, asegúrese de que Kubuntu se está ejecutando y pulse ctrl + Apple clave para liberar el ratón y el teclado de Kubuntu. Select Virtual Machine from the top VMware Fusion menu and then Install VMware Tools from the drop down list. Seleccione la máquina virtual de VMware la parte superior del menú de fusión y, a continuación, en Instalar VMware Tools de la lista desplegable.
  2. Kubuntu

  3. Click Install . Haga clic en Instalar.
  4. Kubuntu

  5. Back in Kubuntu, a window will pop up asking what you want to do with the “new medium” being detected. Volver a Kubuntu, una ventana se abrirá pidiendo lo que quiere hacer con el "nuevo medio" ser detectado. Make sure that Open in New Window is selected, then click OK . Asegúrese de que abrirá una nueva ventana se selecciona, a continuación, haga clic en Aceptar.
  6. Kubuntu

  7. Click the VMwareTools-exp-XXXXX.tar.gz file Haga clic en el VMwareTools-exp-XXXXX.tar.gz archivo
  8. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  9. It should open up with Ark an app that lets you extract the contents of compressed files. Conviene abrir con Ark una aplicación que te permite extraer el contenido de archivos comprimidos. Click the Extract all files button (see screenshot below). Haga clic en el Extracto de todos los archivos botón (ver captura de pantalla más abajo).
  10. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  11. Choose a location to extract the files (the default of /home/your_username is perfect) and then click OK . Seleccione una ubicación para extraer los archivos (el valor predeterminado de / home / your_username es perfecto) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
  12. Kubuntu

  13. Once the files have been extracted, you can close down Ark. Open up a console/terminal by selecting the K Menu button -> System -> Konsole . Note : in my instillation, it actually says “Entries in K-menu: Konsole app name, Terminal Program …” - I suspect this may be a minor bug/issue with Tribe 3. Una vez que los archivos han sido extraídos, puede cerrar Arca Abra una consola / terminal de la selección de botón Menú K -> Sistema -> Konsole. Nota: en mi instilación, que en realidad dice "Las inscripciones en K-menú: Konsole app nombre, Terminal Programa… "- Sospecho que esto puede ser un menor error / problema con la tribu 3. It could just be me.. Podría ser simplemente me ..

    enter in: entrar en:

    cd vmware-tools-distrib/ VMware cd-tools-distrib /

    (assuming you extracted VMware Tools to your home folder. Otherwise you’d enter cd /path/to/the/folder/you/extracted/vmware-tools-distrib/). (suponiendo que extrajeron VMware Tools a su carpeta de inicio. De lo que te entrará cd / ruta / al / la / carpeta / que / extraídos / VMware-tools-distrib /). Now enter: A continuación, introduzca:

    sudo ./vmware-install.pl sudo. / VMware-install.pl

    and you’ll be prompted to enter your password. y se le pedirá que introduzca su contraseña.

  14. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  15. You’ll be presented with a series of questions. Se le presentará una serie de preguntas. Hit enter (return) to accept the default, which is absolutely OK in every instance (until you’re prompted to set a default screen resolution, which is 2 steps down). Pulse Enter (ida y vuelta) a aceptar el valor por defecto, que es totalmente OK en todos los casos (hasta que se le pedirá que vuelva a establecer un fondo de escritorio por defecto de resolución, que es de 2 pasos hacia abajo).
  16. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  17. A bunch of text will fly by your screen.. Un manojo de texto volará por la pantalla ..
  18. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  19. Eventually you’ll be asked what you’d like to set the default screen resolution as. Eventualmente se le pregunta qué le gustaría para establecer el valor por defecto de resolución de la pantalla. Don’t try to set it higher than whatever your Mac natively supports. No intente ponerlo más alto que cualquiera que sea su forma nativa soporta Mac. On my 15″ widescreen MacBook Pro, I’ve found 1280×800 (the default) works perfectly. En mis 15 "Widescreen MacBook Pro, que he encontrado a 1280 × 800 (por defecto) funciona perfectamente. Whatever your preference, enter the corresponding number (or enter to accept the default). Sea cual sea su preferencia, introduzca el número correspondiente (o escriba a aceptar el valor por defecto).
  20. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  21. Enter the command: Introduzca el comando:
    /usr/bin/vmware-toolbox & / usr / bin / VMWare-y caja de herramientas

    to launch VMWare Tools. para poner en marcha VMWare Tools. You should now be able to move your mouse cursor outside of the VMware window without having to use the ctrl + Apple Key combo. Ahora debe ser capaz de mover el cursor del ratón fuera de la ventana de VMware, sin tener que usar el ctrl + Apple clave combo. You can also drag and drop files between each OS (Kubuntu and OS X). También puede arrastrar y soltar archivos entre cada OS (Kubuntu y OS X). VMware Tools will start automatically each time you boot Kubuntu from now on. VMware Tools se iniciará automáticamente cada vez que arranque Kubuntu a partir de ahora.

  22. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

Troubleshooting Network connectivity in Kubuntu Solución de problemas de conectividad de red en Kubuntu

  1. If you don’t seem to be connected to the Internet in Kubuntu, right-click the Network icon in the System Tray. Si no parecen estar conectado a Internet en Kubuntu, clic con el botón derecho el icono de red en la bandeja del sistema. Select Manual Configuration… . Seleccione Configuración manual….
  2. Kubuntu

  3. You’ll be prompted to enter your password. Se le pedirá que introduzca su contraseña. Do so, and click OK . Hacerlo, y haga clic en Aceptar.
  4. Kubuntu

  5. Your Ethernet Network Device is probably disabled. Su Dispositivo de red Ethernet es probablemente discapacitados. Select it and click the Enable interface button. Selecciónalo y haz clic en el botón Habilitar interfaz.
  6. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  7. It should change to Enabled and an IP address will be visible in the IP Address column. Se debería cambiar a Activado y una dirección IP será visible en la columna de dirección IP. Click OK and try opening a browser etc. You won’t need to do this each time you boot into Kubuntu - the setting should be saved. Haga clic en Aceptar e intente abrir un navegador, etc Usted no tendrá que hacer esto cada vez que arranque en Kubuntu - el establecimiento debe ser guardado.
  8. Kubuntu
    click to enlarge click para ampliar

  9. If you have any questions, issues or comments, by all means feel free to leave a comment below and I’ll do my best to answer. Si tiene alguna duda, cuestiones o comentarios, por todos los medios no dude en dejar un comentario a continuación y lo haré mi mejor respuesta. Cheers, and happy Kubuntu’ing! Saludos, y feliz Kubuntu'ing!
Related Posts: Puestos relacionados:
  • How to install Ubuntu 7.04 using VMWare Fusion in OS X Cómo instalar Ubuntu 7,04 utilizando VMWare Fusion en OS X
  • How to install Ubuntu 7.10 (Gutsy Gibbon) in Parallels Desktop for OS X Cómo instalar Ubuntu 7.10 (Gutsy Gibbon) en Parallels Desktop para OS X
  • How to right-click using just your trackpad in Bootcamp, Parallels and VMware (OS X) Cómo clic con el botón derecho utilizando sólo su trackpad en Bootcamp, VMware y Parallels (OS X)
  • How to install Longhorn Reloaded using VMWare Fusion in OSX - a complete walkthrough Cómo instalar Longhorn Reloaded utilizando VMWare Fusion en OSX - una completa guía
  • How to install PCLinuxOS 2007 using VMWare Fusion in OSX - a complete walkthrough Cómo instalar PCLinuxOS 2007 utilizando VMWare Fusion en OSX - una completa guía
  • Get Simple Help tutorials just like this one in your email inbox every day - for free! Obtener Ayuda simple tutoriales al igual que este en su buzón de correo electrónico todos los días - para libre! Just enter your email address below: Sólo tienes que introducir tu dirección de correo electrónico a continuación:

    You can always opt out of this email subscription at any time. Siempre puede optar por no participar de este mensaje de correo electrónico de suscripción en cualquier momento.

    { 1 trackback } (1) trackback

    University Update - Linux - How to install Kubuntu (Gutsy Gibbon Tribe 3) using VMware Fusion in OS X Universidad de actualización - Linux - Cómo instalar Kubuntu (Gutsy Gibbon Tribu 3) utilizando VMware Fusion en OS X
    07.24.07 at 6:00 am 07.24.07 a las 6:00 am

    { 6 comments… read them below or (6 comentarios… leer a continuación o add one Agrega uno } )

    1 1 Tim Tim 08.17.07 at 6:39 am 08.17.07 a las 6:39 am

    Thanks for all your hard work! Gracias por todo su arduo trabajo! I installed Fiesty Fawn using your tutorial. He instalado Fiesty Fawn a través de su tutorial. You got it all right. Usted tiene todo derecho. Your tutorial really made the installation as smooth as it could possibly be. Su tutorial realmente hizo la instalación tan fácil como lo podría ser.

    2 2 Urs 08.22.07 at 4:52 am Urs 08.22.07 a 4:52 am

    Hi, I just installed Kubuntu 7.04 on VMWare fusion on MacOSX Tiger. Hola, acabo de instalar Kubuntu 7,04 por VMWare fusión en MacOSX Tiger. Went very smoothly, however, I installed Kubuntu because of Kile (Latex editor on KDE). Fue muy sencilla, sin embargo, he instalado Kubuntu porque de Kile (Latex editor en KDE). Kile requires \ and @ and I can’t get my keyboard to write them. Kile requiere \ y @ y no puedo obtener mi teclado para escribir. Thanks for your help! Gracias por tu ayuda!
    Urs, Switzerland Urs, Suiza

    3 3 Urs 08.22.07 at 6:04 am Urs 08.22.07 a 6:04 am

    Okay, I figured out how to write the @ and \ on Kubuntu: use the key to the right of the right apple key and 2 for the @ and the same key and Bueno, ya he descubierto la manera de escribir la @ y \ en Kubuntu: utilizar la llave para ejercer el derecho de la manzana derecho fundamental y 2 para la @ y la misma clave y

    4 4 evo 10.01.07 at 4:32 am Evo 10.01.07 a 4:32 am

    Thanks for the guide, followed most of the guide for an installation of Feisty Fawn (Ubuntu Ultimate DVD 1.4, gonna try an upgrade to 1.5) and everything worked out. Gracias por la guía, seguida de la mayoría de la guía para una instalación de Feisty Fawn (Ubuntu Ultimate DVD 1,4, va a intentar la actualización a 1.5) y todo funcionó. Smooth and easy, the updates took longer to complete compared to the time it took to install! Suave y fácil, las actualizaciones tomó más tiempo para completar en comparación con el momento en que tuvo que instalar!

    Thanks again! Gracias de nuevo!

    5 5 daniela 07.19.08 at 10:26 pm Daniela 07.19.08 a 10:26 pm

    I’ma total noob to all things Linux and I’m so glad you wrote this guide. Soy un noob total a Linux todas las cosas y me alegro por lo que escribió esta guía. I’ve installed Kubuntu 8 and everything seems to work expect the internet connection. He instalado Kubuntu 8 y todo parece funcionar esperar la conexión a Internet. When I click on manual configuration nothing is listed. Cuando hago clic en la configuración manual nada en la lista. Any idea how to fix it? Cualquier idea de cómo solucionarlo?

    6 6 daniela 07.20.08 at 1:39 am Daniela 07.20.08 a 1:39 am

    Ah never mind, it works. Ah da igual, si funciona. But the sharing doesn’t work. Pero la distribución no funciona.

    Leave a Comment Déjanos tu comentario

    You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Puede utilizar estas etiquetas HTML y atributos: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>