How to install Kubuntu (Gutsy Gibbon Tribe 3) using VMware Fusion in OS X Como instalar o Kubuntu (Gutsy Gibbon Tribe 3) usando VMware Fusion no OS X

by Ross McKillop on July 24, 2007 por Ross McKillop em 24 de julho de 2007

LinuxMac

This tutorial will take you every single step of the way through installing and setting up Este tutorial irá levá-lo cada passo do caminho através de instalar e configurar o sistema Kubuntu in OS X, using VMware Fusion. no OS X, usando o VMware Fusion. It will also guide you in installing VMware Tools, troubleshooting network connectivity, setting up and accessing shared folders. Também irá orientá-lo sobre a instalação do VMware Tools, solucionando problemas de conectividade de rede, criação e acessar as pastas compartilhadas. The steps and screenshots are specific to the latest (as of July 23rd, 2007) version of Gutsy Gibbon (Tribe 3), which is an As etapas e screenshots são específicos para a mais recente (a partir de 23 de julho de 2007) da versão Gutsy Gibbon (Tribe 3), que é uma alpha release alpha release . With that said, it will likely be very similar if you use this guide to install Kubuntu 7.04 (Feisty Fawn). Com isto dito, ele provavelmente será muito semelhante, se você usar este guia para instalar o Kubuntu 7,04 (briguentas Fawn).

  1. Installing Kubuntu in VMware Fusion Instalando Kubuntu no VMware Fusion
  2. Changing Kubuntu settings and enabling Shared Folders in VMware Fusion Alterando as configurações Kubuntu e habilitar pastas compartilhadas no VMware Fusion
  3. Accessing Shared Folders in Kubuntu Acessando pastas compartilhadas no Kubuntu
  4. Installing VMware Tools in Kubuntu Instalando VMware ferramentas no Kubuntu
  5. Troubleshooting Network connectivity in Kubuntu Resolver problemas de conectividade de rede no Kubuntu

Installing Kubuntu in VMware Fusion Instalando Kubuntu no VMware Fusion

  1. Start by launching Comece pelo lançamento VMware Fusion VMware Fusion . If this is your first time using it, the New Virtual Machine Assistant (step 2) will likely start up automatically. Se esta for a primeira vez que usá-lo, o New Virtual Machine Assistant (passo 2) provavelmente irá arrancar automaticamente. If it doesn’t, click the New… button. Se não tiver, clique no botão Novo ....
  2. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  3. Review the info on the initial setup page and click Continue . Reveja as informações sobre a configuração inicial página e clique em Continuar.
  4. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  5. Select Linux from the Operating System: drop down menu, and Other Linux 2.6.x kernel from the Version: drop down menu. Selecione a partir do Sistema Operacional Linux: menu suspenso, e Outras 2.6.x do kernel do Linux Versão: menu suspenso. Click Continue . Clique em Continuar.
  6. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  7. Enter a name (anything is fine, but something descriptive is a good idea) in the Save As: field. Digite um nome (nada é bom, mas uma coisa é uma boa idéia descritiva) no Salvar como: domínio. Use the Where: drop down menu if you want to change the default folder/drive where your virtual machine is saved. Use o Onde: menu suspenso, se pretender alterar a pasta padrão / unidade onde está guardada a sua máquina virtual. Click Continue . Clique em Continuar.
  8. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  9. Here you’ll need to decide how large you want your Kubuntu “drive” to be. Aqui você precisa decidir como você quer que seu grande Kubuntu "drive" de ser. I think you could get away with selecting 4GB as a minimum, but there would be very little space left over to install anything. Acho que você podia fugir com 4GB selecionando, no mínimo, mas não haveria muito pouco espaço deixado aberto para instalar nada. I opted for 6GB and after the default installation, there was just over 3GB of “empty” space for me to install additional applications etc. Optei por 6GB, e após a instalação padrão, houve pouco mais de 3GB de "vazio" espaço para eu instalar aplicações adicionais etc

    Click the arrow in front of Advanced disk options and feel free to make any changes you see fit. Clique na seta na frente do disco opções avançadas e fique à vontade para fazer qualquer alteração achar melhor. I left the default settings intact. Deixei as configurações padrão intacto. Click Continue when you’re ready to move on. Clique em Continuar quando estiver pronto para seguir em frente.

  10. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  11. Make sure that Start virtual machine and install operating system now is checked, and if you burned Kubuntu to a CD/DVD, make sure it’s in your drive. Certifique-se de que Iniciar máquina virtual e instalar sistema operacional já está marcada, e se você Kubuntu queimada para um CD / DVD, certifique-se que é na sua unidade. If you’re installing Kubuntu from an .iso file, select Use operating system installation disk image file: , and then click Other… from the drop down options. Se você está instalando a partir de um Kubuntu. Iso, selecione Usar disco de instalação do sistema operativo da imagem: e, em seguida, clique ... Outras opções no menu suspenso.
  12. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  13. Navigate to the Kubuntu .iso file, select it, and click Choose . Navegue para o Kubuntu. Iso, selecioná-lo e clique em Escolher.
  14. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  15. Back at the setup wizard, make sure everything looks good and click Finish . Voltar ao assistente de configuração, verifique se tudo está bom e clique em Concluir.
  16. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  17. Kubuntu will now boot for the first time. Kubuntu agora vai arrancar pela primeira vez. Click anywhere inside the VMware Fusion window, make sure that Start or install Kubuntu is selected (use the up and down arrow keys) and finally hit enter (return) on your keyboard. Clique em qualquer lugar dentro da janela do VMware Fusion, certifique-se de que Iniciar ou instalar Kubuntu é selecionado (use a seta para cima e para baixo) e, finalmente, pressione Enter (retorno) de seu teclado.
  18. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  19. Kubuntu will start up (assuming you’re using a Live CD version). Kubuntu será iniciado (supondo que você está usando uma versão Live CD). Feel free to explore Kubuntu - you should be connected to the Internet, sound will work etc. If you decide you’re really not interested in using Kubuntu ever again, you can stop now. Sinta-se livre para explorar Kubuntu - você deve estar conectado à Internet, o som irá trabalhar etc Se você decidir que não estamos realmente interessados em utilizar Kubuntu nunca mais, você pode parar agora.

    If you want to actually install it, keep reading. Se você realmente deseja instalar, manter a leitura.

  20. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  21. Locate the Install icon on your Kubuntu desktop, and click it. Localize o ícone Instalar no seu desktop Kubuntu, e clique nela.
  22. kubuntu

  23. Review the info on the initial Install screen, but disregard the ‘warning’ regarding backing up your valuable data. Reveja as informações sobre a instalação tela inicial, mas ignorar o 'alerta' quanto o backup de seus dados valiosos. Remember, you’re installing Kubuntu in a virtual environment, so this won’t affect your OS X documents or settings in any way. Lembre-se, você está instalando Kubuntu em um ambiente virtual, pelo que esta não irá afectar o seu OS X documentos ou configurações de forma alguma. Click Next to continue. Clique em Avançar para continuar.
  24. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  25. Chose the language you’d like to use in Kubuntu from the list in the left window, and then click Next . Escolheu o idioma que deseja usar no Kubuntu a partir da lista na janela esquerda e clique em Avançar.
  26. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  27. Choose your city (or the closest in your time zone) and click Next . Escolha sua cidade (ou a mais próxima do seu fuso horário) e clique em Avançar.
  28. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  29. Select the type of keyboard layout you want to use, and again, click Next . Selecione o tipo de layout de teclado que pretende utilizar e, novamente, clique em Avançar.
  30. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  31. Leave the defaults selected. Next . Deixe o valor padrão selecionado. Avançar.
  32. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  33. Enter the appropriate info in each of the fields. Introduza as informações adequadas em cada um dos campos. Unlike some other Operating Systems, your user name is case sensitive. Ao contrário de alguns outros sistemas operativos, o seu nome de utilizador é sensível a maiúsculas. When everything is filled in, click Next . Quando tudo estiver preenchido, clique em Avançar.
  34. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  35. Review the information in the summary screen, and click Install if everything is correct. Reveja as informações na tela do sumário, e clique em Install, se tudo está correto.
  36. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  37. Go grab yourself a cup of coffee. Vá agarra-te uma chávena de café. The installation process takes anywhere from 20 to 60 minutes, depending on the speed of your Mac, what other programs you’re running etc. O processo de instalação leva em qualquer lugar de 20 a 60 minutos, dependendo da velocidade do seu Mac, o que você está executando outros programas etc
  38. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  39. Once the installation has completed, a pop-up window will appear. Depois que a instalação foi concluída, uma janela pop-up irá aparecer. Click OK to close it. Clique em OK para fechá-la.
  40. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  41. Restart Kubuntu by selecting the K button and choose Log Out… . Reinicie o Kubuntu, seleccionando o botão K e escolha a opção Sair ....
  42. kubuntu

  43. Select Turn Off (rather than Restart) if you want to enable shared folders, increase the amount of RAM that’s dedicated to Kubuntu or change your CD-ROM back to the actual drive (if you used an .iso file to install Kubuntu). Selecione Turn Off (em vez de Restart), se você quiser ativar as pastas compartilhadas, aumentar a quantidade de memória RAM que está dedicada ao Kubuntu ou alterar o seu CD-ROM de volta para a unidade real (se você usou um. Iso para instalar o Kubuntu) .
  44. kubuntu

  45. And Kubuntu will now shut down. Kubuntu e agora será fechado.
  46. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  47. If you haven’t used VMware Fusion before, or you haven’t opted to Never show this dialog again , a pop-up message will appear reminding you to install VMware Tools. Se não tiver utilizado o VMware Fusion antes, ou você não optou por Nunca mostrar esta janela novamente, uma janela pop-up mensagem aparecerá lembrá-lo para instalar VMware Tools. Click OK to close it. Clique em OK para fechá-la.
  48. kubuntu

Changing Kubuntu settings and enabling Shared Folders in VMware Fusion Alterando as configurações Kubuntu e habilitar pastas compartilhadas no VMware Fusion

  1. Click the Settings button from the VMware Fusion toolbar. Clique no botão Configurações da VMware Fusion barra.
  2. kubuntu

  3. Select Memory from the left menu. Seleccione Memória no menu da esquerda. If you want to increase the default amount of RAM allocated to Kubuntu, use the slider or the up arrow. Se quiser aumentar a quantidade de memória RAM padrão atribuído ao Kubuntu, use o controle deslizante para cima ou a seta. Click Apply when you’re done. Clique em Apply quando tiver terminado.
  4. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  5. Select CD/DVD from the Removable Devices list. Seleccione CD / DVD a partir de dispositivos moveis lista. If you used an .iso file during the installation, select Automatically detect physical CD/DVD drive so that Kubuntu will be able to recognize CDs and DVDs when you put them in your drive. Se tiver uma utilizadas. Iso arquivo durante a instalação, selecione Detectar automaticamente físico CD / DVD para que Kubuntu será capaz de reconhecer os CDs e DVDs quando você colocá-los na sua unidade. Again, click Apply if you made any changes. Novamente, clique em Aplicar se você fez alguma alteração.
  6. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  7. If you’d like to share a folder (or multiple folders) from OS X, select Shared Folders from the left window. Se você quiser compartilhar uma pasta (ou várias pastas) de OS X, selecione Pastas da janela à esquerda. Place a check next to Enabled and Enabled at power on , then click the + (plus sign) in the bottom left corner. Marque a opção Ativado e Ativado pelo poder relativo, em seguida, clique no + (sinal mais) no canto inferior esquerdo.
  8. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  9. Select Add Shared Folder… from the list. Adicionar ... Shared Folder selecionar da lista.
  10. kubuntu

  11. Again, select Enabled and give your share a name in the space provided. Novamente, selecione Ativado sua parte e dar um nome no espaço indicado. Click the Choose button, navigate to the folder you want to share, select it and click OK . Clique no botão Escolher, navegar até a pasta que pretende share, selecione-ae clique em OK. Click the Apply button and then OK to return to the main VMware Fusion window. Clique no botão Aplicar e clique em OK para retornar à janela principal VMware Fusion.
  12. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  13. Back in OS X, right-click (ctrl-click for single button folks) the folder you want to share with Kubuntu and select Get Info . Voltar no OS X, clique com o botão direito (ctrl-clique de botão único pais) a pasta que deseja compartilhar com o Kubuntu e selecione Get Info. Make sure that the Others: list is set to at least Read , or Read & Write if you want to be able to write/modify files in that folder from Kubuntu. Certifique-se de que os Outros: lista está definida para, pelo menos, Ler, Ler & Escrever ou se você quiser ser capaz de escrever / modificar arquivos nessa pasta do Kubuntu. Then click Apply to enclosed items… Em seguida, clique em Aplicar para itens fechados ...
  14. kubuntu

Accessing Shared Folders in Kubuntu Acessando pastas compartilhadas no Kubuntu

  1. Start up Kubuntu again by clicking the Start Up button from the VMware Fusion toolbar (or the giant Play button in the main window). Start up Kubuntu novamente clicando no botão Start Up do VMware Fusion barra (ou o gigante botão Play na janela principal).
  2. kubuntu

  3. Again, you’ll probably be prompted to install VMware Tools. Mais uma vez, provavelmente vai ser pedido para instalar VMware Tools. Just click OK . Basta clicar em OK.
  4. kubuntu

  5. Sign in to Kubuntu. Inscreva-se no Kubuntu.
  6. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  7. Open Konqueror and navigate to /mnt/hgfs. Abra o Konqueror e navegar para / mnt / hgfs. From here you should see the folder you set to share in VMWare Fusion. A partir daqui você deve ver a pasta que você definiu para partilhar em VMWare Fusion.
  8. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  9. Drag that folder to your Desktop (or home folder etc) and let go. Arrastar essa pasta para o seu desktop (ou pasta home, etc) e deixar ir. Choose Link Here to create a shortcut to that shared folder. Escolha ligação aqui para criar um atalho para essa pasta compartilhada.
  10. kubuntu

  11. Now you can access that shared folder without having to go to /mnt/hgfs. Agora você pode acessar a pasta compartilhada sem ter que ir para / mnt / hgfs.
  12. kubuntu

Installing VMware Tools in Kubuntu Instalando VMware ferramentas no Kubuntu

  1. To install VMware Tools, make sure that Kubuntu is running and press ctrl + Apple Key to release the mouse and keyboard focus from Kubuntu. Para instalar VMware Tools, certifique-se de que está executando o Kubuntu e pressionar ctrl + Apple chave para libertar o rato e teclado foco de Kubuntu. Select Virtual Machine from the top VMware Fusion menu and then Install VMware Tools from the drop down list. Selecione a partir do topo da máquina virtual VMware Fusion menu Ferramentas e depois instalar VMware a partir da lista pendente.
  2. kubuntu

  3. Click Install . Clique em Instalar.
  4. kubuntu

  5. Back in Kubuntu, a window will pop up asking what you want to do with the “new medium” being detected. Voltar no Kubuntu, uma janela pop-up irá perguntar o que você quer fazer com a "nova mídia" a ser detectado. Make sure that Open in New Window is selected, then click OK . Certifique-se de que Abrir em uma nova janela é seleccionada, clique em OK.
  6. kubuntu

  7. Click the VMwareTools-exp-XXXXX.tar.gz file Clique no VMwareTools-exp-XXXXX.tar.gz arquivo
  8. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  9. It should open up with Ark an app that lets you extract the contents of compressed files. Ela deveria abrir a arca com uma app que lhe permite extrair o conteúdo de arquivos comprimidos. Click the Extract all files button (see screenshot below). Clique no botão Extrair todos os arquivos (veja imagem abaixo).
  10. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  11. Choose a location to extract the files (the default of /home/your_username is perfect) and then click OK . Escolha uma localização para extrair os arquivos (o padrão de / home / your_username é perfeito) e clique em OK.
  12. kubuntu

  13. Once the files have been extracted, you can close down Ark. Open up a console/terminal by selecting the K Menu button -> System -> Konsole . Note : in my instillation, it actually says “Entries in K-menu: Konsole app name, Terminal Program …” - I suspect this may be a minor bug/issue with Tribe 3. Depois que os arquivos foram extraídos, você pode encerrar Ark. Abra uma consola / terminal, seleccionando o botão Menu K -> Sistema -> Konsole. Nota: no meu instilação, na verdade ela diz "Entradas no K-menu: Konsole app nome, o Terminal de Programas ... "- Desconfio que isso possa ser um pequeno bug / problema com Tribo 3. It could just be me.. Poderia ser só comigo ..

    enter in: entra em:

    cd vmware-tools-distrib/ cd VMware-tools-distrib /

    (assuming you extracted VMware Tools to your home folder. Otherwise you’d enter cd /path/to/the/folder/you/extracted/vmware-tools-distrib/). (supondo que você extraiu VMware Ferramentas para sua casa pasta. Senão você deve inserir cd / caminho / para / a / pasta / you / extraído / VMware-tools-distrib /). Now enter: Agora entra:

    sudo ./vmware-install.pl sudo. / VMware-install.pl

    and you’ll be prompted to enter your password. e você será solicitado a digitar sua senha.

  14. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  15. You’ll be presented with a series of questions. Você será apresentado com uma série de perguntas. Hit enter (return) to accept the default, which is absolutely OK in every instance (until you’re prompted to set a default screen resolution, which is 2 steps down). Aperte enter (retorno) para aceitar o padrão, que é absolutamente OK em todos os casos (até que você esteja solicitado para definir uma resolução de tela padrão, que é de 2 passos para baixo).
  16. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  17. A bunch of text will fly by your screen.. Um monte de texto irá voar pela tela ..
  18. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  19. Eventually you’ll be asked what you’d like to set the default screen resolution as. Eventualmente você será perguntado sobre o que você gostaria de definir a resolução de tela como padrão. Don’t try to set it higher than whatever your Mac natively supports. Não tente marcar mais elevado do que qualquer que seja o seu Mac suporta nativamente. On my 15″ widescreen MacBook Pro, I’ve found 1280×800 (the default) works perfectly. No meu 15 "widescreen MacBook Pro, eu encontrei 1280 × 800 (o padrão) funciona perfeitamente. Whatever your preference, enter the corresponding number (or enter to accept the default). Seja qual for a sua preferência, digite o número correspondente (ou entrar em aceitar o padrão).
  20. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  21. Enter the command: Digite o comando:
    /usr/bin/vmware-toolbox & / usr / bin / VMware-toolbox &

    to launch VMWare Tools. Ferramentas para lançar VMWare. You should now be able to move your mouse cursor outside of the VMware window without having to use the ctrl + Apple Key combo. Agora você deve ser capaz de mover o cursor do mouse do lado de fora da janela do VMware, sem ter que usar o ctrl + Apple Chave combo. You can also drag and drop files between each OS (Kubuntu and OS X). Você também pode arrastar e soltar arquivos entre cada OS (Kubuntu e OS X). VMware Tools will start automatically each time you boot Kubuntu from now on. Ferramentas VMware irá iniciar automaticamente cada vez que você iniciar Kubuntu a partir de agora.

  22. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

Troubleshooting Network connectivity in Kubuntu Resolver problemas de conectividade de rede no Kubuntu

  1. If you don’t seem to be connected to the Internet in Kubuntu, right-click the Network icon in the System Tray. Se você não parecem estar ligados à Internet no Kubuntu, clique com o botão direito no ícone Rede na bandeja do sistema. Select Manual Configuration… . Selecione Configuração manual ....
  2. kubuntu

  3. You’ll be prompted to enter your password. Você será solicitado a digitar sua senha. Do so, and click OK . Fazê-lo, e clique em OK.
  4. kubuntu

  5. Your Ethernet Network Device is probably disabled. Seu Dispositivo de Rede Ethernet provavelmente está desativada. Select it and click the Enable interface button. Selecione-ae clique no botão Ativar interface.
  6. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  7. It should change to Enabled and an IP address will be visible in the IP Address column. Deveria mudar para Ativado e um endereço de IP será visível na coluna Endereço IP. Click OK and try opening a browser etc. You won’t need to do this each time you boot into Kubuntu - the setting should be saved. Clique em OK e tente abrir um navegador etc Você não vai precisar fazer isso toda vez que você iniciar o Kubuntu - a definição deve ser guardado.
  8. kubuntu
    click to enlarge Clique na imagem para ampliar

  9. If you have any questions, issues or comments, by all means feel free to leave a comment below and I’ll do my best to answer. Se você tiver quaisquer perguntas, comentários ou questões, por todos os meios à vontade para deixar um comentário abaixo e eu vou fazer o meu melhor para responder. Cheers, and happy Kubuntu’ing! Cheers, e Kubuntu'ing feliz!
Related Posts: Posts Relacionados:
  • How to install Ubuntu 7.04 using VMWare Fusion in OS X Como instalar o Ubuntu 7.04 usando VMWare Fusion no OS X
  • How to install Ubuntu 7.10 (Gutsy Gibbon) in Parallels Desktop for OS X Como instalar o Ubuntu 7.10 (Gutsy Gibbon) em Parallels Desktop para Mac OS X
  • How to right-click using just your trackpad in Bootcamp, Parallels and VMware (OS X) Como fazer clique com o botão direito usando apenas o seu trackpad em Bootcamp, Parallels e VMware (OS X)
  • How to install Longhorn Reloaded using VMWare Fusion in OSX - a complete walkthrough Como instalar o Longhorn Reloaded usando VMWare Fusion em OSX - uma completa walkthrough
  • How to install PC-BSD 7 in VMware Fusion Como instalar o PC-BSD 7 no VMware Fusion
  • Get Simple Help tutorials just like this one in your email inbox every day - for free! Obter Ajuda Simples tutoriais apenas como um presente em seu correio eletrônico todos os dias - gratuitamente! Just enter your email address below: Basta digitar o seu endereço de e-mail abaixo:

    You can always opt out of this email subscription at any time. Você pode optar por sair semper deste e-mail subscrição a qualquer momento.

    { 1 trackback } (1) trackback

    University Update - Linux - How to install Kubuntu (Gutsy Gibbon Tribe 3) using VMware Fusion in OS X Universidade Update - Linux - Como instalar o Kubuntu (Gutsy Gibbon Tribe 3) usando VMware Fusion no OS X
    07.24.07 at 6:00 am 07.24.07 às 6:00 am

    { 6 comments… read them below or (6 comentários abaixo ou lê-las ... add one adicionar um } )

    1 1 Tim Tim 08.17.07 at 6:39 am 08.17.07 às 6:39 am

    Thanks for all your hard work! Obrigado por todo seu trabalho duro! I installed Fiesty Fawn using your tutorial. Eu Fiesty Fawn instalado usando o seu tutorial. You got it all right. É isso aí tudo bem. Your tutorial really made the installation as smooth as it could possibly be. Seu tutorial realmente fez a instalação como bom como poderia possivelmente ser.

    2 2 Urs 08.22.07 at 4:52 am Urs 08.22.07 às 4:52 am

    Hi, I just installed Kubuntu 7.04 on VMWare fusion on MacOSX Tiger. Oi, eu só Kubuntu 7.04 instalado na VMWare fusão em MacOSX Tiger. Went very smoothly, however, I installed Kubuntu because of Kile (Latex editor on KDE). Correu na perfeição, no entanto, que instalei Kubuntu por causa do Kile (Látex editora sobre o KDE). Kile requires \ and @ and I can’t get my keyboard to write them. Kile exige \ e @ e eu não posso consertar meu teclado para escrever-lhes. Thanks for your help! Obrigado pela ajuda!
    Urs, Switzerland Urs, Suíça

    3 3 Urs 08.22.07 at 6:04 am Urs 08.22.07 às 6:04 am

    Okay, I figured out how to write the @ and \ on Kubuntu: use the key to the right of the right apple key and 2 for the @ and the same key and Ok, eu descobri como escrever o @ e \ no Kubuntu: use a chave para o direito de o direito apple chave e 2 para a @ ea mesma chave e

    4 4 evo 10.01.07 at 4:32 am Evo 10.01.07 às 4:32 am

    Thanks for the guide, followed most of the guide for an installation of Feisty Fawn (Ubuntu Ultimate DVD 1.4, gonna try an upgrade to 1.5) and everything worked out. Obrigada pelo guia, seguido de mais um guia para a instalação de briguentas Fawn (Ubuntu Ultimate DVD 1.4, vamos tentar um upgrade para 1,5) e tudo deu certo. Smooth and easy, the updates took longer to complete compared to the time it took to install! Suave e fácil, as atualizações levou mais tempo para concluir, em comparação com o tempo que levou para instalar!

    Thanks again! Obrigado novamente!

    5 5 daniela 07.19.08 at 10:26 pm daniela dezenove.07.1908 em 10:26 pm

    I’ma total noob to all things Linux and I’m so glad you wrote this guide. Sou um total de Noob Linux e todas as coisas que eu estou tão feliz que você escreveu este guia. I’ve installed Kubuntu 8 and everything seems to work expect the internet connection. Eu já instalou Kubuntu 8 e tudo parece estar a funcionar a conexão de Internet esperam. When I click on manual configuration nothing is listed. Quando clico em nada a configuração manual está listado. Any idea how to fix it? Alguma idéia como corrigir isso?

    6 6 daniela 07.20.08 at 1:39 am daniela 07.vinte.2008 em 1:39 am

    Ah never mind, it works. Ah, enfim, ele funciona. But the sharing doesn’t work. Mas o compartilhamento não funciona.

    Leave a Comment Deixe um comentário

    You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Você pode usar esses atributos e tags HTML: <a href="" title="Avião"> <abbr title="Avião"> <acronym title="Avião"> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>