I’ve been using Joost on and off for about 4 months now.私は約4か月今のところ、 Joostのオンとオフを使用している。 More off than on.詳細な状態になっている。 It’s not that I didn’t like the app - it was pretty slick and quite solid for an early beta.これは私は、アプリのようにしていないわけではない-これはかなり巧みされ、非常に初期ベータ版の固体。 It’s that there wasn’ta heck of a lot to watch.これは多くの時計にはなかった一体だ。 At some point over the last few weeks, they’ve added a lot of channels/content, and the latest version (beta 1) is even slicker than before.ここ数週間のいずれかの時点では、最新バージョン(ベータ1 )も、以前よりもスリッカーているチャンネルの多く/コンテンツが追加されました。
Note: Invites aren’t required any more - Joost is now open to anyone who wants to sign up. 注記:これ以上必要がないように招待-J oostは、現在の登録者を誰にも開かれています。 Just head over toわずかに頭 joost.com and sign up.してログインします。
The basic player hasn’t change drastically since the earlier versions.基本的なプレーヤーは、以前のバージョンから大幅に変更していない。
But channel navigation has improved at least 100%.しかし、チャネルナビゲーション、少なくとも100 %向上しています。 The categories are self-explanatory, you can resize the “tiles” for each channel as you see fit, and creating a ‘custom channel’ is as simple as dragging and dropping.のカテゴリが一目瞭然ですが、 "見てのとおり、各チャンネルに合うのは、 "タイルのサイズを変更して、 'カスタムチャネルの作成にドラッグ&ドロップの簡単です。
I’m still not sure that I’d ever realistically want to use many (any?) of the widgets.私はまだ現実は、私が今まで多くの(任意の使用したいですか? )は、ウィジェットのか分からない。 If I have Joost in full-screen, that generally means whatever I’m watching is getting my attention.もし私が全面的にはJoostが、画面は、一般的に私は何を見ていることを意味私の注目を集めている。 If I wanted to view RSS feeds or watch a clock tick while I was using Joost, I’d use it windowed.もし私のRSSフィードを表示するにはダニや時計を見ながら私は、私はそれを使ってウィンドウのJoostを使用していた。
Scrolling through the various options..スクロールは、様々なオプションを..























{ 12 comments… read them below or ( 12以下のコメントを読む... add one 1つ追加 } )
Yes, i would like to have one too, thanks roseはい、私が欲しいと思って1つのも、おかげでバラ
Hi, it would be great if I could get one of these invitations to test the app.招待状の場合、これらのアプリケーションのテストになる可能性があるこんにちは、それはいいかもね。
Anyway, keep up the good work with the Simplehelp website!とにかく、 Simplehelpウェブサイトでは、良い仕事を維持する!
Thanksありがとう
Hiハワイ
I would really appreciate in you inviting me to Joost.私は本当にあなたのJoostにお招きに感謝するだろう。
Please send me an invite.私の招待を送信してください。
Thanksありがとう
Please send me if you have an extra invitation so I can try it out, thanks!!もしので、それを試してみてください感謝している余分な招待状を送ってください! !
Content is still not awesome, but it’s getting better.コンテンツは素晴らしいではありませんが、良くなってきたね。 I found a “terrible movie” channel and a documentary on cats.私は"ひどい映画"チャネルと猫に関するドキュメンタリーを発見した。
@ Webomatica : :
Yeah - I see NHL logos and I think “damn that’s some good content!” without really checking it all out.ええ-私はN HLのロゴを参照してくださいと私は"べらぼうには、いくつかの良いコンテンツだ! "本当にすべてをチェックせずに思う。 But it has improved.しかし、改善されている。
I would really appreciate an invite.私は本当に感謝を招くだろう。
Been hearing about Joost for a while. Joostはしばらくの間は約うわさを聞きました。 Would also appreciate an inviteまた、招待に感謝するか?
Hei, i would really appreciate an invite to Joost.ヘイ、私は本当に感謝のJoostに招待する。 Thanks in advance.事前に感謝します。
Joost please…… Joostはしてください... ...
Cool site, useful articles.クールサイト、便利な記事。 I’d love to try this program, send invite!私はこのプログラムを試して、招待送るさせてください!
thx thanksの略
joost is a well formatted program the interface is Joostの井戸形式のプログラムでは、インターフェイスをしている
amazing it blow the competition away plus its a beta also which means it will get better time willそれに加えて同社は、ベータこれは、より良い時間を得ることを意味するの競争打撃驚くべき
tell but anyways download it I mean its only 11mb come on……………..どうせ言うが、これは私にとっては、わずか11メガバイト... ... ... ... ... ..になることを意味ダウンロード
Leave a Commentコメントを残しなさい