To all my Canadian friends -すべての私のカナダの友達と- Happy Thanksgiving幸せな感謝祭 ! ! I’ll return to my regular schedule of semi-regular posts tomorrow, ’cause today is a holiday私が戻って私の定期的なスケジュールを定期的に記事を明日半、 '原因今日では、休日 ![]()
Common questions, simple answers共通点がございましたら、単純な回答
To all my Canadian friends -すべての私のカナダの友達と- Happy Thanksgiving幸せな感謝祭 ! ! I’ll return to my regular schedule of semi-regular posts tomorrow, ’cause today is a holiday私が戻って私の定期的なスケジュールを定期的に記事を明日半、 '原因今日では、休日 ![]()
{ 2 comments… read them below or ( 2コメントを読むことの下か… add one追加する } )
Thanksgiving in October?感謝祭は10月ですか? Whaa? whaaですか? I really need to read a book on Canadian history.本当に必要な本を読んで私はカナダの歴史です。
Yeah I think at the end of the day, someone just decided to space out the ‘big’ holidays (Thanksgiving and Christmas/Hanukkah) a bit more.ええと思う一日の終わりに、誰かだけを利用してスペースことを決めたの方は、 '大'の祝日(感謝祭からクリスマス/ハヌカ) 、もう少しです。 Though from my time in both countries, I think it’s pretty safe to say that Americans make a bigger deal over Thanksgiving than Canadians do.私の時間は両国では、と思うの安全に言ってやるがかなり大きな取引にアメリカ人以上に感謝の気持ちよりもカナダ人です。 For us, it’s mostly just an excuse to eat turkey and pumpkin pie.を問い合わせ、それの大部分を食べるだけの口実にトルコとパンプキンパイです。
Leave a Commentコメントを残す