byRoss McKillopon October 10, 2007ロスMcKillop 2007年10月 10日にで
John Boxall and Igor Faletski ofジョンBoxallとイゴールFaletskiのHandi Mobility Handiモビリティ(a local British Columbia company) are about to release (地元のブリティッシュコロンビア会社)についてのリリースしようとしていますLive Voteライブ投票- a free SMS voting system similar to the one used in “American Idol”. -無料の S MS投票システムは、 1つのアメリカンアイドル"で使用する"と似ています。
Live Vote was recently demonstrated atライブ投票最近で実証された DemoCampVancouver , and was well received.し、好評を博した。I requested a beta invite a couple of days ago and have been playing with the service ever since.私はベータ版のカップルを招待日前に要求されましたので、サービスがこれまで一緒に演奏されている。
Creating new ‘polls’ is deadly simple.を作成する新しい'世論調査'が致命的単純な。Just enter the question, the answers, and select how long you’d like the poll to run for.ちょうどその質問を入力すると、その答えは、あなたにとってどのくらいを実行するための投票をお願いします]を選択します。
Then users can text their answer - for free (not including any charges your mobile provider may have for sending SMS messages).次に、ユーザーがテキストの答え-無料(ご利用の携帯電話プロバイダのS MSメッセージを送信している可能性のある料金を含む) 。
Votes are displayed in near real-time.投票本物に近い時に表示されます。If you use a projector to display your results, the full-screen view is absolutely perfect (at least using Firefox on OS X).検索結果を表示する場合は、プロジェクタを使用すると、フルスクリーン表示絶対に(少なくともOS X上で)のFirefoxを使用して最適です。
John was kind enough to answer a few of my questions via email, so I managed to learn a bit more about the service than is currently revealed on their web site.ジョンは、電子メールで私の質問の答えにいくつかの種類の十分なので、私よりも、現在のウェブサイト上で明らかにされているビットの詳細は、サービスについて学ぶことに成功した。Yes, it will remain free.はい、無料のままとなります。Yes, there will likely be a ‘pro’ version that has additional features.はい、可能性は、追加の機能がありますが、 'プロ'バージョンになるでしょう。Yes, they are looking to expand to additional countries, but are using Canada to test the feasibility before committing to anything bigger.はい、追加の国々に展開し、探しているが、何か大きなにコミットする前に、実現可能性をテストするカナダを使用している。There will be some restrictions on the free version - to stop large companies from using the system to conduct polls with thousands of users etc, but nothing too extreme.無料版ではいくつかの制限される-何千人ものユーザーとの世論調査などを行うためにシステムを使用してから大企業を停止するが、何もあまりにも極端な。Live Vote will be publicly available on October 15th, 2007.ライブ投票公に10月には、 2007年第15回利用できるようになります。
Off the top of my head, I can think of a number of cool ways to use Live Vote.私の頭の上から、私はライブ投票を使用するようにクールなさまざまな方法を考えることができます。Letting the crowd decide the winner for karaoke contests, engaging your audience during presentations (just ask them to put the cells away after they text their answer), even getting the group to decide where to go for dinner.群衆、プレゼンテーション中に観客を引き付けるカラオケコンテストの優勝者を決めるまかせ(わずかの距離のセルにはテキストの答えの後) 、さらには、グループの取得が夕食に行くことに決めるてもらってください。Canada may not have MP3 downloads from Amazon (or iTunes), the ability to use Pandora or watch episodes of Lost from the ABC website, but at least we have Live Vote.カナダ、パンドラの能力を使用するかのエピソード時計は、 ABCのウェブサイトからは、失われたアマゾンからのMP3ダウンロード(またはiTunes )がないかもしれませんが、少なくとも我々ライブ投票しています。
Thanks for the writeup Ross!この記事はロスしていただき、ありがとうございます!
We’re working on throwing a few more tricks in the bag - A big thing would be poll widgets - we think it would be very valuable if users could embed their polls into sites like YouTube videos!我々は、バッグの中にさらにいくつかのトリックに取り組んで投げている-大きなものとなる世論調査のウィジェット-私たちはユーザがY o uTubeのビデオのようなサイトへの投票を埋め込むことはとても貴重だと思う!
{ 1 trackback }トラックバック( 1 )
{ 2 comments… read them below or ( 2以下のコメントを読む... add one 1つ追加 } )
Thanks for the writeup Ross!この記事はロスしていただき、ありがとうございます!
We’re working on throwing a few more tricks in the bag - A big thing would be poll widgets - we think it would be very valuable if users could embed their polls into sites like YouTube videos!我々は、バッグの中にさらにいくつかのトリックに取り組んで投げている-大きなものとなる世論調査のウィジェット-私たちはユーザがY o uTubeのビデオのようなサイトへの投票を埋め込むことはとても貴重だと思う!
Johnジョン
ابحث عن عمل في كندا ابحث عن عمل في كندا
Leave a Commentコメントを残しなさい