Goodbye Text Link Adsさよならのテキストリンク広告

by Ross McKillop on October 10, 2007 ロスmckillop 上で 2007年10月10日

ブログ

With all theすべての recent talk最近のトーク over buying and selling of text link ads causing a negative effect on your Google PageRank, I’ve decided to disable the text-link-ads.com WordPress Plugin (ie. stop selling text-link-ads).以上の買いと売りのテキストリンク広告を引き起こし、お客様のGoogleのPageRankの悪影響を与えて、私はテキストリンクを無効にすることを決めた- ads.com WordPressの差込式(例テキストリンク広告の販売を停止) 。 That’s about $100/mo that I’m kissing goodbye just to avoid the possibility that Google might punish me.それは約$ 100/moだけなんだけどさよならのキスを避けるために処罰する可能性があるGoogleのかもしれないね。 Here’s why -ここのはなぜ-

They彼らの send me more traffic than anyone else他の誰よりも私の他のトラフィックを送信する .です。 I can’t say I’m entirely happy about the situation, but there isn’t much I can do about it.私言うことはできない状況については、私は完全に幸せはありませんができるかどうかについてはあまりしてください。 One thing I can do, is email the folks @ text-link-ads.com and ask if they’d consider adding the rel=”nofollow” tag to each ad they sell. 1つのものにできるかどうかは、電子メールのfolks@text-link-ads.comと追加して検討するかどうかと思うのrel = " nofollow "タグを各広告で売っています。 Here’s what I sent -ここは何か、僕送られる-

Hi TLA folks - tlaハワイの人々 -

With all of the recent talk of Google punishing Text Link Ad buyersで、最近のトークのすべてのテキストリンク広告のバイヤーGoogleの処罰
and sellers, are you considering adding the rel=”nofollow” tag to theと売り手は、を加えることを考慮するのrel = " nofollow "タグを
link code?リンクコードですか? I ask because I’m afraid I’m going to have to stopためてほしいんだけど、僕にはを停止するつもりだ
participating in the TLA program if there’sa chance that it will hurt tlaプログラムに参加してのチャンスがあった場合は傷つけることは
my Google rankings/indexing, as Google is by far my #1 source of私のGoogleのランキング/インデックスに登録する、 Googleのは、これまで私の# 1のソース
traffic.トラフィックのです。 I’d *like* to keep TLA running on my site, as I have 7/8 * *を保つ私tlaで実行されるように自分のサイトに、私は7 / 8
spots filled and I’m quite happy w/ the service - but again - I can’t私はとても幸せいっぱいの観光スポットやワット/サービス-しかし、再び-私ことはできません。
risk a Google punishment for the income that TLA provides. Googleの処罰の危険性がtlaの所得を提供しています。 Yourあなたの
response would be very much appreciated!ご回答いただければ大変うれしいです!

Thanks!ありがとう!

Rossロス

That went to sales@, Patrick Gavin (the TLA President), and whomever receives the mail generated by the “contact us” form on the TLA home page.売上高に行った@ 、パトリックギャビン( tla社長) 、および共同受信するメールによって生成された"お問い合わせ"ホームページ上のフォームにtlaです。 So far, I’ve yet to hear anything back.これまでのところ、何も先頭を聞いて私はまだありません。 I’m not surprised, they’re (TLA) probably holding frantic meetings trying to figure out what to do - since this latest not-exactly-official-news has probably seen a lot of folks like myself dropping their service.私は驚かないね、彼らは( tla )おそらく所蔵必死のミーティング理解しようとして何をするか-以来、この最新のニュースない-厳密に公式には、おそらく多くの人々に見られるようなサービスを自分自身にドロップします。

Related Posts: 関連記事:
  • How to delete your Plaxo account (and why you want to)お客様のアカウントを削除する方法plaxo (そしてなぜしたい)
  • Goodbye BlogRushさよならblogrush
  • How to install IE7 (bypassing Windows Genuine Validation) ie7をインストールする方法について( Windowsの正規の検証バイパス)
  • Cable Modem Troubleshooting: Cisco UBR904ケーブルモデムのトラブルシューティング:シスコubr904
  • Cable Modem Troubleshooting: RCA DCM315ケーブルモデムのトラブルシューティング: RCAピンdcm315
  • { 6 comments… read them below or 6コメントを読むことの下や… add one追加する }

    1 1 Steven Hodson スティーブンホドソン 10.10.07 at 3:09 pm 10.10.07 3:09 pmの

    I pulled out of TLA for a much simpler reason … absolutely no ads from their service was ever displayed in the sidebar widget nor in the RSS feed.私抜きだしたtlaをはるかに確実に広告が表示さ単純な理由から…までのサービスは、ウィジェットのサイドバーに表示されても、 RSSフィードを登録しています。 I tried the service for various periods of time since TLA first came on the scene - usually for three month periods at a time.様々な時代を作ってみましたがサービスをtla以来の時間が初めて登場したシーン-通常は一度に3ヵ月間の期間です。

    The last round of inaction was enough and as much as I may not like using AdSense at least I finally go a check from them after a year怠慢の最後のラウンドと同じくらいに私は、十分なことはできません。 AdSenseのように使用して最後に行く少なくとも私にチェックをしてから1年後に : ) .. hopefully it’ll only be 10 months before the next one LOLうまくいけばそれのみで10か月前に、次の1つlol

    2 2 Ross McKillop ロスmckillop 10.10.07 at 3:35 pm 10.10.07は3:35 pmの

    @ Steven Hodsonスティーブンホドソン :

    Yeah I have another blog that (in theory) runs TLA - but I’ve never had anyone show any interest in advertising on it via TLA.うん私は別のブログに(理論的に)実行tla -でも、私はお目にかかったことは誰詳細に興味があるt la経由で広告を掲載しています。 What I find somewhat amusing is that both blogs have the same PR, so if people really do just want to buy links from sites w/ decent PR, why does this site sell 7/8 and the other 0/8.ちょっと面白い私は、両方のブログ検索は、同じ広報、もし本当に人々を購入するだけのサイトからのリンクワット/まともな広報は、このサイトに売却されるのはなぜ7 / 8と、他の0 / 8 。

    3 3 Webomatica webomatica 10.10.07 at 7:50 pm 10.10.07は午後7時50分

    I think Steven steered me away from TLA when he divulged his profit.スティーブン操作と思う私tlaときから彼は自分の利益を開示します。 I’d be kidding myself to think I’d do any better.自分自身をしたいと思っているんです冗談以下のいずれか良いです。 So this Google PageRank thing is just more evidence to aid my monetization procrastination. GoogleのPageRankので、このことは私の収益を支援するだけの他の証拠を先延ばしします。

    4 4 Gean Oliveira ハートミザクラオリベイラ 10.11.07 at 6:43 am 10.11.07は午前6時43時

    Hi Ross, just want to tell you that I found your website pretty dam goodハワイロスを伝えることだけあなたのホームページを見つけたダムかなり良い : ) I’m getting a lot of information for myself.私はぼく自身のための多くの情報を取得する。 Thanks!ありがとう! Also, you’re a canadian eh?また、あなたはカナダのええですか? I’m too私はあまりにも : )

    In addition, I do have TLA on my blog but as you, I’m going to take it out.加えて、私は私のブログがtlaしかし、あなた、私へ連れて行くよ。

    See ya!じゃあね!

    5 5 Tom 08.05.08 at 12:27 pm 08.05.08 トム は午後7:27

    Edited by Ross編集されロス

    1. 1 。 The purpose of removing the Text Link Ads service from my site was to avoid any kind of punishment from Google associated with selling links.の目的はテキストリンク広告サービスから削除して自分のサイトにはどんな種類の罰を避けるためにGoogleからのリンクに関連付けられて販売します。 The service that Tom suggested (and I’ve edited out) doesn’t use the nofollow tag, so there’s no reason to use it over the TLA service.トムのサービスを提案した(と私は編集アウト)されないのnofollowタグを使用していないので、それを使う理由はありませんtlaするサービスです。
    2. 2 。 I think Tom just wanted people to visit his site/review and in turn sign up for the service using his referral tag.トムと思う単に自分のサイトを訪問する人々 /日とを順番にサインアップ、サービスタグを使用して紹介します。 Hence my removal of the link.それゆえ私に削除するにはリンクをクリックします。

    —Semi-original comment by Tom— -半-オリジナルのコメントをトム-

    Another similar program worth considering is *****.別の同様のプログラムが*****.考慮に値する I’ve been using this service for a few months now and so far I’m quite happy with the results.私はこのサービスを使用して数ヶ月するとこれまでのところ私は大変満足しての結果です。 I haven’t had a chance to advertise with this system yet, but as a publisher I love the freedom to sell ad space based on my own prices.私はこのシステムを宣伝するチャンスはまだありませんが、出版社としての自由を愛し、自分自身の広告スペースを販売価格に基づいています。 Check out this review (link removed) that I wrote for more info.このレビューをチェックアウト(リンク削除)を書いたに関する詳しい情報です。

    6 6 Alex アレックス 08.26.08 at 1:26 pm 08.26.08は1:26 pmの

    I also removed text link ads from my site.私も自分のサイトからのテキストリンク広告を削除します。

    Leave a Commentコメントを残す

    You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> これらのHTMLタグを使用することができますと属性: <aのhref=のtitle= <abbrのtitle= <cite> <acronymのtitle= <b>ダウンロードの<code> <blockquote cite=""> <del datetime="">の<em> <i>て<strike> <strong> <q cite="">