Comcast: Another chapter of lies, misdirection and ps.コムキャスト:嘘、間違いとPSのもう一つの章。 good luck using bittorrent幸運のBitTorrentを使って

by Ross McKillop on October 24, 2007 ロス McKillop 2007年 10月 24日にで

ビットトレント

The following collection of lies, misdirections and legal-speak is typical of Comcast.嘘、 misdirections 、法的には次のコレクションコムキャストの典型的な話をしている。 I’d like to take a moment to point out a couple of the larger errors in this statement.私はこの声明の中では、大規模なエラーのカップルを指摘してくださいしたいのですが。 The post/statement itself was taken from the投稿/文自体から撮影された Comcast Help forumsコムキャストのヘルプフォーラム which require a Comcast uesrname/password to view.これを表示するComcastはuesrname /パスワードが必要です。

There have been many news reports speculating about how Comcast manages it network.多くの報道Comcastは、ネットワークを管理する方法についての推測されている。 It is important for us to provide you with the facts.我々は事実を提供することが重要です。

The facts have already been brought to light.事実、すでに白日の下にさらされている。 What they really want to do is provide you with a patently false response to make you feel a bit better about your current situation, which is only getting worse. 本当に何をやってみたいがあきらかに偽の応答を少し現在の状況については、改善は悪化するばかりだと感じてもらうために提供されています。

First, and most importantly, our customers have unfettered access to all the content, services, and applications on the Web.最初の、そして最も重要なのは、我々の顧客は、すべてのコンテンツ、サービスに自由にアクセスし、 Web上でのアプリケーションに最適です。

False. falseです。 I know that Mitch has access to dictionary, so please don’t use words like私は、ミッチのような言葉を使用しないように辞書にアクセスできるようにしてください知っている unfettered自由 . Sending reset packets on behalf of Comcast subscribers does not fall into the “unfettered” category.コムキャストの加入者に代わってリセットパケットを送信するのは、 " "自由なカテゴリーに分類されるものではありません。

They use the Internet for downloading and uploading files, watching movies and videos, streaming music, sharing digital photos, accessing numerous peer-to-peer sites, VOIP applications like Vonage, and thousands of other applications online.彼らはダウンロードしてファイルをアップロード、映画やビデオ、音楽ストリーミング、数多くのピアにアクセスするためのデジタル写真の共有、ピアサイト、 VonageのようなVOIPのアプリケーション、および他のアプリケーションをオンラインで何千人も見ていないか、インターネットで使用しています。

It’s also important that we make something very clear: Comcast does not block access to any Web site or applications, including peer-to-peer (P2P) services like BitTorrent.また、私たちは何かを非常に明確: Comcastは任意のWebサイトまたはアプリケーションでは、ピアツーピア( P2P )のピアを含むBitTorrentのようなサービスへのアクセスをブロックしていないすることが重要です。 We also do not discriminate based on the type of content.また、差別を行いませんコンテンツの種類に基づいている。

Sigh.ため息をつく。 Again, sending reset packets on behalf of Comcast subscribers is the very definition of discriminating based on the type of content. Unless by “type” you mean file type (.gif, .jpg, .mp3 etc) - in which case this is again , nothing more than fancy legalease look over there while I pull this rabbit from my hat.繰り返しますが、コムキャストの加入者に代わって送信するリセットパケットの非常に定義されたコンテンツの種類に基づいて差別。いない限り( 。 gif形式、ファイルの種類を意味する" 型"でのjpg 、 。 mp3など) -この場合は、 再びです一方、私は自分の帽子からウサギを引く何も想像以上legaleaseあそこに見える。

So, what do we do?そのためには、私たちが行うのですか? We use the latest technologies to manage our network so that our customers continue to enjoy these applications.我々は我々の顧客にこれらのアプリケーションを楽しむことが引き続き当社のネットワークを管理するために、最新の技術を使用しています。 We do this because we feel it’s our responsibility to provide all of our customers with a good Internet experience.私たちは私たちの責任は良いインターネットの経験を有するすべての顧客を提供するのを感じる私たちはこの操作を行う。

Customers who use bittorrent to share files with friends and family have got to disagree here.は、友達や家族と共有ファイルへのBitTorrent利用のお客様がここに反対している。 I would hardly find it “enjoyable” not to be able to share files via bittorrent because of your packet resets.私はほとんどが" "ファイルを共有するようにパケットをリセットするためにbittorrent経由で検索できるようにするには楽しいと思います。 That does NOT fall within the realm of “good Internet experience”.それは秋の良いインターネットの経験"の領域内には" 。

As numerous studies show, peer-to-peer activity consumes a disproportionately large amount of network resources, and therefore poses the biggest challenge to maintaining a good broadband experience for all users – including the overwhelming majority of our customers who don’t use P2P applications.として数多くの研究が、ピアツーピアのネットワークリソースの活性不釣り合いに大量消費、その結果、すべてのユーザーにとっては良い経験を維持し、ブロードバンドへの最大の課題-人のP 2Pアプリケーションを使用していない顧客の圧倒的多数を含むポーズ。

That’s right.そうだよ。 The majority of their customers use broadband to send emails, watch videos on “The Fan” and surf the web.顧客の大半はメールを送るためのブロードバンドを使用すると、ファン"の動画を見る"とネットサーフィン。 Just like Comcast wants.コムキャストと同じように望んでいる。 Because it costs them money if you use broadband to transfer large files - which is what most of us thought broadband was for. お金をためて大きなファイルを転送する場合は 、ブロードバンドを使用する-これがたちの多くは、ブロードバンドのコストを考えていたのです。 If all we wanted to do was surf the web and send emails, we would have stayed with AOL.もしわれわれがやりたかったのは、ウェブやメールを送るサーフィンがいたが、 AOLと宿泊していると思います。

We never prevent P2P activity, or block access to any P2P applications, but rather manage the network in such a way that this activity does not degrade the broadband experience for other users.私たちは、 P2Pの活動を防ぐことがない、または任意のP2Pアプリケーションへのアクセスをブロックではなく、むしろそのような方法では、この活動を他のユーザーのためのブロードバンドの経験が低下していないのは、ネットワーク管理を実現します。

I’m tired of explaining why the above statement is a lie, aren’t you tired of telling it?私の説明はうんざりしている理由は、上記のステートメントがうそ、あなたはそれを言うのはもううんざりされていないですか?

Network management is absolutely essential to ensure the health of our network for all of our customers.ネットワーク管理は確実にすべての顧客のためのネットワークの健康を確保することが不可欠だ。 All major ISPs manage their traffic in some way and many use similar tools.すべての主要なISPは何らかの形で、多くの同様のツールを使用してトラフィックを管理しています。

Network management helps us protect our customers from things like spam, viruses, the negative effects of network congestion, or attacks to their PCs.ネットワーク管理迷惑メールのようなものから顧客を保護するため、ウイルス、ネットワークの混雑、または自分のパソコンに攻撃のマイナス効果。 As threats on the Internet continue to grow,インターネット上の脅威として成長を続ける

Sorry I had to cut this one off mid-sentence - where the hell did spam, viruses and “attacks on PCs” come from?私はこの中から一つの文-ここでは、地獄から来る迷惑メール、ウイルスやパソコン"の"攻撃をカットしなければならなかった申し訳ありませんでしたか? The issue that prompted this statement has nothing , and I repeat NOTHING to do with spam, viruses or attacks on any network.は、このステートメントは何もしている、と私は、スパムやウイルス 、あるいは任意のネットワークへの攻撃とは関係ない問題を繰り返し求めている。 NOTHING.何もない。 This is the typical feel-goodery that Comcast tries to include in any statement on how it runs its network.これは、典型的な感じがどのようにComcastは、同社のネットワーク上の任意のステートメントを実行しようとする思想に含まれています。 Oh and speaking of spam, maybe Comcast could do a little more work on not being the #1 source of it (ああ、スパムといえば、おそらくコムキャストにはもう少し仕事をすることはないのは、 # 1のソース中( source源泉 ). ) 。

we will do everything we can to ensure that our network management tools evolve and keep pace so that we continue to maintain a good, reliable online experience for our customers.我々は我々のネットワーク管理ツールが進化し、我々の顧客のために良い、信頼性の高いオンライン体験を維持し続けることができるようにペースを保つためには全力を尽くすよ。

Mitch Bowlingミッチボウリング
Senior Vice President上級副社長
Comcast Onlineコムキャストオンライン

Related Posts: 関連記事:
  • An introduction to Azureus Vuze (a BitTorrent client and more)はAzureus Vuzeへの導入( BitTorrentのクライアントと詳細)
  • OS X Download of the Day: TinyAlarm OS Xをダウンロードするには日: TinyAlarm
  • 42 Keyboard Shortcuts for controlling Windows Media Center Windows Media Centerを制御するための42のキーボードショートカット
  • Free security software from your existing ISP既存のISPから無料セキュリティソフトウェア
  • How to monitor your Internet bandwidth usage in Windows Windowsでどのようにあなたのインターネット帯域幅の使用量を監視する
  • Get Simple Help tutorials just like this one in your email inbox every day - for free!お客様のメールの受信ボックスに毎日-無料で、この1つだけのような簡単なヘルプのチュートリアルを入手! Just enter your email address below:すぐ下にあなたのメールアドレスを入力してください:

    You can always opt out of this email subscription at any time.いつでも、いつでも、このメール購読のオプトアウトすることができます。

    { 3 comments… read them below or 3以下のコメントを読む... add one 1つ追加 }

    1 1 Keith Dsouza キースDsouza 10.25.07 at 7:56 am 10.25.07で午前七時56分

    I am on a Comcast network at home, using uTorrent havent seen much of any problems but yes the torrent connects pretty leisurely.私は家では、コムキャストネットワーク上で、何の問題のuTorrent havent多く見られるが、イエスは、激流を使用しています非常にゆっくりとした接続します。

    Am not yet sure if this is a problem with Comcast doing something behind the scenes.この問題は、コムキャストとの舞台裏で何かをやっているがまだ確実ではない。

    2 2 Jen Beauman 10.30.07 at 8:23 am ジェンBeauman 10.30.07で午前八時23分

    I’m on Comcast and my connection has reset itself the last five times I’ve tried to download using Azerus.私はコムキャストとしている私の接続自体Azerusダウンロードを使用して私を試みた過去5回リセットしています。 So, what exactly am I paying my $50 a month for?そのためには、正確に何を払っている私は私のために月額50ドルか? This is a blatant violation of net neutrality.このネットの中立性の甚だしい違反している。

    3 3 luis 11.22.07 at 3:59 pm午後3時59分にルイス 11.22.07

    hiハワイ

    Im a Comcast agent of tech support in spanishイムでの技術サポートのコムキャストエージェントスペイン語

    and YES comcast does things like block(restrictions) to some features in order to prevent and maintain a BASIC internet accessの注文を防ぐために、基本のインターネット接続を維持するとはYES Comcastはいくつかの機能をブロック(制限)のようなものか
    like blocking -some- ports on modemsブロックのようにいくつかのモデムポート
    (ex: 59xx UDP) or incoming calls from jail刑務所から(例: 59xxのUDP ) 、または着信コール
    YES comcast does HARD ways to prevent his inconvinient issues (for their bussiness)はいComcastは、地域経済( )へのinconvinientの問題を防ぐためにハードな方法は
    well see you井戸を参照してください

    Leave a Commentコメントを残しなさい

    You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> これらのHTMLタグ属性:の<a href=""使用することができますtitle=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b>ダウンロード<blockquote cite=""> <cite>の<code> <del datetime="">の<em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>