I’ve been waiting forこそ待ちに待った them彼らに to roll out the “version 2″ features. "機能は、 "バージョン2を展開する。 Well, they finally have - so now I can drop the service.でも彼らは、ようやくしている-今私は、サービスをドロップすることができます。 Here’s why -ここに、なぜだ-
The Stats統計情報
From 〜から Sept. 16 9月16日 to date (Oct 31st), the BlogRush widget has sent 156 people to Simplehelp. ( 10月31日)までに、 156人BlogRushウィジェットSimplehelpに送信している。 Those 156 people averaged 1.41 page views per visit (during the same time the site average was 2.00 page views per visit) and spent an average of 47 seconds on the site (vs. the site average of 1 min 52 seconds).サイトの平均訪問者156人あたり2.00ページの閲覧時と同じ時間( )の中に1回の訪問あたりの平均は1.41ページビューとは、サイト上で47秒間の平均過ごした(対1分52秒のサイトの平均) 。
All of that info becomes more significant when I reveal the next set of numbers.すべての情報の詳細が明らかに重要な数字の次のセットになります。 I’ve “earned” 585,833 credits - 560,456 by displaying the widget on Simplehelp (my traffic) 25,377 by referrals (my network - which consists of 9 members who signed up via my referral link).私は" " Simplehelp (私のトラフィック) 25377を紹介して、ウィジェットを表示して(私のネットワーク-これは私の紹介リンク経由での登録が9人のメンバーの)構成単位5 85833- 56 0456獲得しました。
All of that amounts to this - a click-through rate of 0.026%.すべては0.026 %の率でこの-をクリックする金額。 My “very best” (most successful) BlogRush post was viewed 32 times - after being displayed 82,424 times.私の"非常にベスト" (最も成功した) BlogRushポスト32回閲覧された-後に8 2424回表示されている。 And according to BlogRush - that click-through rate is “hot” (see screenshot below). BlogRushによると-スルーレートをクリックして"ホット" (下のスクリーンショットを参照してください)です。 You have GOT to be kidding me.あなたは私冗談される必要がある。
So I bid you a not entirely fond farewell BlogRush, your widget will grace my site no longer.だから私は全く好きではない別れをBlogRush入札は、ウィジェットを自分のサイトはもはや猶予されます。 Good luck in the future.今後の幸運を祈ってます。
ps. psの。 I hope the folks @ BlogRush have learned, at the very least - don’t roll out something until it’s ready.私は人々のことを学んだ@ BlogRush 、少なくとも希望-何かをするまでの準備を開始することはありません。 I understand you weren’t expecting it to be so popular so fast, but that’s only valid for so long.私がとても速いので人気があることが期待されていないが、それはあまりにも長い間有効なの理解しています。 Promising updates within a certain time frame and repeatedly not delivering does not make for good customer service.一定の時間枠内で将来有望な更新と繰り返し良い顧客サービスをすることはありません提供されていません。
related note: during the time I’ve been using BlogRush, the following sites have sent more traffic than BlogRush - images.google.co.uk, mail.google.com (from my email signature?), images.google.ca and even images.google.com.mx. 関連注記:私BlogRushを使用しておいた時には、以下のサイトよりも多くのトラフィックを送信しているBlogRush -i mages.google.co.uk、 m ail.google.com私の電子メールの署名( ? ) 、 i mages.google.caとさらにimages.google.com.mx 。 And that’s not including the ‘real’ traffic referrals like lifehacker, howtogeek, ubuntuforums.org, webupon.com etc.しかも、それだけじゃないlifehackerのように' '実際のトラフィックの参照を含む、 ubuntuforums.org 、 webupon.com等howtogeek























{ 3 trackbacks } ( 3トラックバック)
{ 12 comments… read them below or ( 12以下のコメントを読む... add one 1つ追加 } )
I can beat that!私は勝つことができます! How about 1 visit from 15,836 impressions?!どのようにアクセス1万5836回数から約1か! It’s not worth the real estate it takes up.それを要する不動産の価値はない。
Like you, I’ve been waiting to see what they came up and, like you, it’s now time to say farewell.あなたと同じように、私は、何が来て、あなたのように、今までの時間のお別れを参照してくださいと言うのを待っている。 I shall be removing it from the 3 blogs I’ve been trying it out on.私は私にそれを試みてきた3つのブログから削除するものとする。
I have to say you guys hung in there a lot longer than I did as I dropped them weeks ago.私は私は彼ら週間前に下落した場合よりも私たちが言うには、多くのハングする必要があります。
I was surprised to find that passed their “rigorous site evaluation” even without their widget on my page.私は、そのウィジェットがなくても自分のページには"厳格なサイトの評価"に合格して下さいに驚いた。
SB
I can well understand why you are dropping Blogrush, though I would check your target category, and your real stats.しかし私はあなたのターゲットのカテゴリをチェックする理由をBlogrush下落している私も、お客様の実際の統計情報を理解することができます。
I gain a real CTR of between 0.2 and 0.5% on “topical” stories, though some get none at all.ただし、いくつかの局所なしで取得私は"物語"を参照して、間の0.2と0.5 %の実際のクリック率が得られます。
There are plugins that allow you to have a special RSS feed for Blogrush, abd Blogrush allows you to specify RSS feed.そこでは、特別なプラグインがBlogrushのためのRSSフィードを許可し、アブドBlogrushあなたのRSSフィードを指定することができます。
With some testing you can probably get the CTR up to 1%いくつかのテストでは、おそらく最大1 %には、クリック率を得ることができます
@ Andy Beardアンディビアード : :
My target category is the closest one to the actual content provided on my site, though I did read that additional sub-categories will be added ’soon’ (which in BlogRush-speak means sometime before 2010).しかし私は、追加のサブカテゴリ'すぐ' ( BlogRushで話す追加される予定でした私の目標を読むカテゴリーは、実際のコンテンツを自分のサイトで提供に最も近い1つは、 2010年前に、いつか意味)です。 I also of course compared what BlogRush said vs. what Google Analytics said - and they did match.もちろん私も何BlogRush Google Analyticsの-そして彼らは一致した対言った。 In truth, I’d rather focus on content and other forms of marketing than wait for BR to get it together.真実では、ブロムを待つというよりもマーケティングのコンテンツや他の形で一緒に取りに集中します。 The widget uses too much real-estate, and at some point I expect they’ll be accepting advertising or something else (if they plan on profiting) that will make me even less inclined to use it.ウィジェットを使用し過ぎる不動産、私は(すれば利益を得る上での計画)は、私よりも少ないそれを使用するように傾斜する広告または何か他のものを受け入れるいくつかの点で期待されます。
Regardless, thanks for stopping by and commenting!に関係なく、コメントを停止してくれてありがとう! Cheers!乾杯!
I was about to take it down also then they sent the following Email and took it off for me.”We regret to inform you that your BlogRush Account has been made INACTIVE because your blog did not pass our Quality Review criteria.” I guess they beat me to it.私については、以下の電子メールを送信しても、わたしのために離陸したということを取ることだった。 "われわれはあなたのブログが私たちの品質評価の基準に合格していないBlogRushは、お客様のアカウントが使用停止されていることをお知らせする後悔。 "私の推測はそれには私と対戦する。 Love your site.愛をあなたのサイト。
Kevinケビン
@ Kevinケビン : :
Are you serious?本気なの? I took a look at your site - what on earth caused it to not meet their stupid quality (which is kind of a laugh coming from them) criteria?私はあなたのサイトを見て-地球上に何が愚かな品質を満たしていないに発生した(これは笑いのようなもの彼らから来る)の基準は何ですか? Is there hidden javascript that I didn’t look at pushing people to viagra ads or something??が、私はバイアグラの広告か何かを人々にプッシュしていないJavaScriptのを見て隠されているのか? Geez..そうねえ..
@ Ross @ロス
I have no idea why I didn’t meet their High standards.なぜ私は彼らの高い基準を満たしていませんでしたが全く分からない。 Maybe its because I only get a few thousand hits a month.たぶんそのため、私は月に数千のヒットを取得します。 I thought like everybody else that it would be a good way to drive traffic to my site, but I only got 9 hits from them.私は他のみんなが自分のサイトへのトラフィックを運転するのは良い方法となるようなことも考えたが、私は彼らから9安打だった。 So as the say in the movies Hasta la vista, baby.だからとしては、映画の中でハスタラビスタ、赤ちゃんと述べている。
Kevin.ケビン。
I finally had to unsubscribe because of all the emails they send out.私は最終的にすべてのメールを送信するための登録を解除しなければならなかった。 1-3 emails a week? 1月3日、 1週間のメールですか? Too many.数が多すぎます。
Yep, it’s off my site…うん、それは私のサイトからの...
dbデシベル
Yeah I took it off too, giving too much traffic for peanut clicks , not worth it to meうん私も、それだけの価値がある私にはピーナッツのクリックに対する過度のトラフィックは与えていった
I was just about to put one on one of my sites, because I was watching the exciting video they have.私だけでしたオンタリオ一に私のサイトのため、彼らが、エキサイティングなビデオを見ていた。 You guys ruined it for me.みんな、私のために台無しになった。
Another sound good thing blown to hell.もう1つの音が良いこと地獄に吹き飛ばさ。
I think I will not even waste my time, looking at these stats tell me rush away from blogrush.私も自分の時間を無駄にしないが、これらの統計を見ると思うから教えて離れたblogrushラッシュ。 I get more visitors from off the street by yelling out my website address from my window.私はその道を私の窓から私のウェブサイトのアドレスを叫んでからより多くの来場者を得る。
How ironic is this?どのように皮肉なのでしょうか? Exactly one year from this post and it really is ‘Goodbye BlogRush’.この記事からちょうど1年とは本当に'がグッBlogRush ' 。 BlogRush just closed their doors. BlogRushだけで、扉を閉鎖した。
Leave a Commentコメントを残しなさい