This tutorial will take you step by step through using the new Ce tutoriel va vous prendre, étape par étape, en utilisant les nouvelles Time Machine Time Machine feature of OS X 10.5, Leopard. fonctionnalité de Mac OS X 10.5, Leopard.
External hard drives are continuing to drop in price. Disques durs externes sont à la baisse continue des prix. There’s really no reason not to have one. Il n'y a vraiment aucune raison de ne pas en avoir un. Or two. Ou deux. The comfort of knowing that all of your files are being continually backed up - automatically - is well worth the cost. Le confort de savoir que tous vos fichiers sont sauvegardés continuellement - automatiquement - vaut le coût. With the inclusion of Time Machine to Leopard, I no longer have to Avec l'introduction de Time Machine de Leopard, je n'ai plus à use Mozy utiliser Mozy as my backup solution (but I do, because having two backups is better than one). que ma solution de sauvegarde (mais je le fais, parce que d'avoir deux copies de sauvegarde est mieux qu'un). Anyway - here are the step by step instructions to setting up and using Time Machine. Quoi qu'il en soit - sont ici pas à pas les instructions à la mise en place et à utiliser Time Machine.
- Start by clicking the Time Machine icon from your dock (or Applications list) Commencez par cliquer sur l'icône Time Machine à partir de votre dock (ou liste Applications)
- Since this is the first time Time Machine is being opened, you’ll be prompted to set it up. Étant donné que c'est la première fois que Time Machine est en cours d'ouverture, vous serez invité à mettre en place. Click the Set Up Time Machine button to continue. Cliquez sur le Set Up Time Machine bouton pour continuer.
- Make sure that the Time Machine ’slider’ is set to ON , and then click the Choose Backup Disk… button. Assurez-vous que le Time Machine "curseur" est réglé sur ON, puis cliquez sur Choisir le disque de sauvegarde ... bouton.
- Select the drive you want to use to store your backups, then click the Use for Backup button. Sélectionnez le lecteur que vous voulez utiliser pour stocker vos sauvegardes, puis cliquez sur Utiliser le bouton de sauvegarde pour.
- Now click the Options… button. Maintenant, cliquez sur le bouton Options ....
- From here you can add files and/or folders not to back up. De là, vous pouvez ajouter des fichiers et / ou les dossiers de ne pas sauvegarder. By default, the drive you selected to store backups on, will be listed - because Time Machine doesn’t need to be backing up your backups. Par défaut, le disque que vous avez choisi de stocker des sauvegardes sur, seront listés - parce que Time Machine ne doit pas être la sauvegarde de vos sauvegardes. If you can think of an additional folder that you don’t want to bother backing up, click the small + (plus sign) button. Si vous pouvez l'imaginer d'un autre dossier que vous ne voulez pas la peine de sauvegarde, cliquez sur le petit + (signe plus) bouton.
- Navigate to that folder, select it, and click the Exclude button. Accédez à ce dossier, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Exclure. In the example screenshot below I opted not to back up my Movies folder. Dans l'exemple capture d'écran ci-dessous, je choisi de ne pas sauvegarder mon dossier Séquences.
- And now the folder you selected will appear in the Do not back up: list. Et maintenant, le dossier que vous avez sélectionnée apparaît dans la zone Ne pas sauvegarder: la liste. Repeat the above two steps to add additional files and folders you don’t want to back up. Répétez les deux étapes ci-dessus pour ajouter d'autres fichiers et dossiers que vous ne souhaitez pas sauvegarder. When you’re finished, click Done . Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Terminé.
- Check the Next Backup: time. Vérifiez la prochaine sauvegarde: le temps. That’s when Time Machine will run itself and back up your entire drive for the first time. C'est alors que le Time Machine fonctionnera lui-même et de sauvegarder la totalité de votre voiture pour la première fois. You may want to consider not doing too many resource intensive tasks during the first backup and just let it finish (I discovered the difficult way that a crash during the first backup makes getting Time Machine to work again is a bit of a chore). Vous voulez mai à envisager de ne pas faire trop de tâches de ressources au cours de la première sauvegarde et juste laisser terminer (j'ai découvert la voie difficile que d'un accident au cours de la première sauvegarde se fait de temps pour faire fonctionner la machine est de nouveau un peu d'une corvée).
- Depending on how large your hard drive is, how many files you have on it etc, it can take a few minutes for the first backup to prepare. Selon la taille de votre disque dur est, le nombre de fichiers que vous avez sur elle, etc, cela peut prendre quelques minutes pour la première sauvegarde pour se préparer.
- But it’ll start eventually. Mais il va finalement commencer.
- And it’ll finish eventually too. Et ça va finir finalement trop. Once it’s done, click the Time Machine icon in your dock again. Une fois que c'est fait, cliquez sur l'icône Time Machine dans votre nouveau quai. This time the Time Machine itself will open. Cette fois, la Time Machine elle-même ouverte.
- After a couple of backups occur (which Time Machine does completely automatically from now on) you’ll be able to scroll through the different backup sets. Après quelques sauvegardes de se produire (ce qui ne Time Machine entièrement automatique à partir de maintenant), vous serez en mesure de faire défiler les différents jeux de sauvegarde.
- Congratulations - your data is that much safer now Félicitations - vos données est beaucoup plus sûr que maintenant



click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir


click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir






















{ 1 trackback } (1) trackback
{ 2 comments… read them below or (2 commentaires ... lire ci-dessous ou add one ajouter un } )
I’ve been having major headaches trying to get it to work. J'ai été d'importants maux de tête tentent de le faire au travail.
When it become as elegant and simple as your description, I’ll be a happy camper Quand il devenir aussi simple et élégant que votre description, je vais être un campeur heureux

I cannot get it to restore to a back up, the Restore button is permanently greyed out. Je ne peux pas le faire pour restaurer une sauvegarde, le bouton Restaurer de façon permanente est grisé.
Leave a Comment Laisser un commentaire