Walkthrough: Time Machine for OS X 10.5 Leopard Solution: Time Machine pour Mac OS X 10.5 Leopard

by Ross McKillop on November 15, 2007 par Ross McKillop le jour 15 Novembre, 2007

Mac

This tutorial will take you step by step through using the new Ce tutoriel va vous prendre, étape par étape, en utilisant les nouvelles Time Machine Time Machine feature of OS X 10.5, Leopard. fonctionnalité de Mac OS X 10.5, Leopard.

External hard drives are continuing to drop in price. Disques durs externes sont à la baisse continue des prix. There’s really no reason not to have one. Il n'y a vraiment aucune raison de ne pas en avoir un. Or two. Ou deux. The comfort of knowing that all of your files are being continually backed up - automatically - is well worth the cost. Le confort de savoir que tous vos fichiers sont sauvegardés continuellement - automatiquement - vaut le coût. With the inclusion of Time Machine to Leopard, I no longer have to Avec l'introduction de Time Machine de Leopard, je n'ai plus à use Mozy utiliser Mozy as my backup solution (but I do, because having two backups is better than one). que ma solution de sauvegarde (mais je le fais, parce que d'avoir deux copies de sauvegarde est mieux qu'un). Anyway - here are the step by step instructions to setting up and using Time Machine. Quoi qu'il en soit - sont ici pas à pas les instructions à la mise en place et à utiliser Time Machine.

  1. Start by clicking the Time Machine icon from your dock (or Applications list) Commencez par cliquer sur l'icône Time Machine à partir de votre dock (ou liste Applications)
  2. machine à remonter le temps

  3. Since this is the first time Time Machine is being opened, you’ll be prompted to set it up. Étant donné que c'est la première fois que Time Machine est en cours d'ouverture, vous serez invité à mettre en place. Click the Set Up Time Machine button to continue. Cliquez sur le Set Up Time Machine bouton pour continuer.
  4. machine à remonter le temps
    click to enlarge Cliquez pour agrandir

  5. Make sure that the Time Machine ’slider’ is set to ON , and then click the Choose Backup Disk… button. Assurez-vous que le Time Machine "curseur" est réglé sur ON, puis cliquez sur Choisir le disque de sauvegarde ... bouton.
  6. machine à remonter le temps
    click to enlarge Cliquez pour agrandir

  7. Select the drive you want to use to store your backups, then click the Use for Backup button. Sélectionnez le lecteur que vous voulez utiliser pour stocker vos sauvegardes, puis cliquez sur Utiliser le bouton de sauvegarde pour.
  8. machine à remonter le temps
    click to enlarge Cliquez pour agrandir

  9. Now click the Options… button. Maintenant, cliquez sur le bouton Options ....
  10. machine à remonter le temps
    click to enlarge Cliquez pour agrandir

  11. From here you can add files and/or folders not to back up. De là, vous pouvez ajouter des fichiers et / ou les dossiers de ne pas sauvegarder. By default, the drive you selected to store backups on, will be listed - because Time Machine doesn’t need to be backing up your backups. Par défaut, le disque que vous avez choisi de stocker des sauvegardes sur, seront listés - parce que Time Machine ne doit pas être la sauvegarde de vos sauvegardes. If you can think of an additional folder that you don’t want to bother backing up, click the small + (plus sign) button. Si vous pouvez l'imaginer d'un autre dossier que vous ne voulez pas la peine de sauvegarde, cliquez sur le petit + (signe plus) bouton.
  12. machine à remonter le temps
    click to enlarge Cliquez pour agrandir

  13. Navigate to that folder, select it, and click the Exclude button. Accédez à ce dossier, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Exclure. In the example screenshot below I opted not to back up my Movies folder. Dans l'exemple capture d'écran ci-dessous, je choisi de ne pas sauvegarder mon dossier Séquences.
  14. machine à remonter le temps
    click to enlarge Cliquez pour agrandir

  15. And now the folder you selected will appear in the Do not back up: list. Et maintenant, le dossier que vous avez sélectionnée apparaît dans la zone Ne pas sauvegarder: la liste. Repeat the above two steps to add additional files and folders you don’t want to back up. Répétez les deux étapes ci-dessus pour ajouter d'autres fichiers et dossiers que vous ne souhaitez pas sauvegarder. When you’re finished, click Done . Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Terminé.
  16. machine à remonter le temps
    click to enlarge Cliquez pour agrandir

  17. Check the Next Backup: time. Vérifiez la prochaine sauvegarde: le temps. That’s when Time Machine will run itself and back up your entire drive for the first time. C'est alors que le Time Machine fonctionnera lui-même et de sauvegarder la totalité de votre voiture pour la première fois. You may want to consider not doing too many resource intensive tasks during the first backup and just let it finish (I discovered the difficult way that a crash during the first backup makes getting Time Machine to work again is a bit of a chore). Vous voulez mai à envisager de ne pas faire trop de tâches de ressources au cours de la première sauvegarde et juste laisser terminer (j'ai découvert la voie difficile que d'un accident au cours de la première sauvegarde se fait de temps pour faire fonctionner la machine est de nouveau un peu d'une corvée).
  18. machine à remonter le temps
    click to enlarge Cliquez pour agrandir

  19. Depending on how large your hard drive is, how many files you have on it etc, it can take a few minutes for the first backup to prepare. Selon la taille de votre disque dur est, le nombre de fichiers que vous avez sur elle, etc, cela peut prendre quelques minutes pour la première sauvegarde pour se préparer.
  20. machine à remonter le temps
    click to enlarge Cliquez pour agrandir

  21. But it’ll start eventually. Mais il va finalement commencer.
  22. machine à remonter le temps

  23. And it’ll finish eventually too. Et ça va finir finalement trop. Once it’s done, click the Time Machine icon in your dock again. Une fois que c'est fait, cliquez sur l'icône Time Machine dans votre nouveau quai. This time the Time Machine itself will open. Cette fois, la Time Machine elle-même ouverte.
  24. machine à remonter le temps
    click to enlarge Cliquez pour agrandir

  25. After a couple of backups occur (which Time Machine does completely automatically from now on) you’ll be able to scroll through the different backup sets. Après quelques sauvegardes de se produire (ce qui ne Time Machine entièrement automatique à partir de maintenant), vous serez en mesure de faire défiler les différents jeux de sauvegarde.
  26. machine à remonter le temps
    click to enlarge Cliquez pour agrandir

  27. Congratulations - your data is that much safer now Félicitations - vos données est beaucoup plus sûr que maintenant :)
Related Posts: Connexes:
  • How to install the OS X Leopard skin on your Windows Mobile Smartphones Comment faire pour installer l'OS X Leopard sur votre peau pour Windows Mobile Smartphones
  • Screenshot Simulation: OS X 10.5 (Leopard) Network Settings Capture d'écran de simulation: OS X 10.5 (Leopard) Paramètres réseau
  • Overview: The OS X 10.5 (Leopard) Finder Vue d'ensemble: La OS X 10.5 (Leopard) Finder
  • An overview of Leopard’s Quick Look Un aperçu de Leopard Quick Look
  • NeoOffice 2.2.2 Patch 1 now available NeoOffice 2.2.2 patch 1 maintenant disponible
  • Get Simple Help tutorials just like this one in your email inbox every day - for free! Aide simple pour obtenir des tutoriels comme celui-ci dans votre boîte de courriel tous les jours - gratuitement! Just enter your email address below: Il vous suffit d'entrer votre adresse e-mail ci-dessous:

    You can always opt out of this email subscription at any time. Vous pouvez toujours choisir de ne pas cet e-mail abonnement à tout moment.


    Bookmark and Share Signet et part

    { 1 trackback } (1) trackback

    Help please..what is partioning and how do you do it? Aide s'il vous plaît .. ce qui est partioning et comment faites-vous? - Mac-Forums.com - Mac-Forums.com
    11.28.08 at 9:15 am 11.28.08 à 9:15 am

    { 2 comments… read them below or (2 commentaires ... lire ci-dessous ou add one ajouter un } )

    1 1 Jesse The Space Cowboy Jesse le Space Cowboy 11.25.07 at 4:50 pm 11.25.07 au 4:50 pm

    I’ve been having major headaches trying to get it to work. J'ai été d'importants maux de tête tentent de le faire au travail.

    When it become as elegant and simple as your description, I’ll be a happy camper Quand il devenir aussi simple et élégant que votre description, je vais être un campeur heureux
    :)

    2 2 Robin Sutcliffe 07.25.08 at 9:25 am Robin Sutcliffe 07.25.08 à 9:25 am

    I cannot get it to restore to a back up, the Restore button is permanently greyed out. Je ne peux pas le faire pour restaurer une sauvegarde, le bouton Restaurer de façon permanente est grisé.

    Leave a Comment Laisser un commentaire

    You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Vous pouvez utiliser ces balises HTML et les attributs: <a href="" title="fete_christel <abbr title="fete_christel <acronym title="fete_christel <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>