This tutorial will guide you through setting up Mail 3.1 - the email program included with OS X 10.5 (Leopard). Este tutorial irá guiá-lo através da criação de Correio 3,1 - e-mail o programa incluído com OS X 10.5 (Leopard).
- When Mail opens for the first time the “Welcome to Mail” wizard will launch. Quando abre Mensagens, pela primeira vez o "Bem-vindo ao Mail" assistente irá lançar. Enter the appropriate info in the spaces provided. Remove the check from the Automatically set up account box. Digite as informações apropriadas nos espaços fornecidos. Retire a verificar automaticamente a partir da criação de conta caixa.
- On the second screen you’ll need to enter your Incoming Mail Server information. Em relação à segunda tela, você precisa inserir seu Incoming Mail Server informação. This information is provided to you by your ISP. Esta informação é-lhe fornecida pelo seu ISP. If you have cable or DSL in North America, you can refer to Se você tem cabo ou DSL na América do Norte, pode referir-se a this list of email settings esta lista de configurações de email for many of the major broadband ISPs (Comcast, Cox, Rogers, Shaw, Verizon, Earthlink, Time Warner etc). para muitos dos maiores provedores de banda larga (Comcast, Cox, Rogers, Shaw, Verizon, Earthlink, Time Warner, etc.) When you have the correct info for your ISP, enter it in the spaces provided. Quando você tem a informação correta para o seu provedor, digite-a nos espaços fornecidos. Otherwise, check with your ISP. De outro modo, verificar com o seu provedor. Click Continue when you’re sure you have the right info filled in. Clique em Continuar quando tiver certeza de ter o direito info cheio Pol.
- Similar to the previous step, you’ll need to enter the information for your Outgoing Mail Server . Semelhante à etapa anterior, você precisa inserir as informações do seu servidor de e-mails. Click Continue when you’re ready to move on. Clique em Continuar quando estiver pronto para prosseguir.
- Review all of the information on the Summary screen, and click Create when you’re done. Revisão de todas as informações sobre a Síntese tela, clique em Criar e quando tiver terminado.
- At this point you’ll be presented with your Inbox. Neste ponto você será presenteado com sua caixa de entrada. Click the New Message button and compose a message to yourself, then send it. Clique no botão Nova mensagem e escrever uma mensagem para você mesmo, e então enviá-lo.
- Click the Get Mail button, and you should download the test message you just sent. Clique no botão Get Mail, e você deve fazer o download do teste mensagem que você enviou.
- If it didn’t work, or you want to change some of the settings, select Mail from the main Menu Bar, and then Preferences… from the drop down list. Se ela não funcionou, ou você deseja alterar algumas das definições, seleccione Mensagens Bar a partir do menu principal e, em seguida, Preferências… na lista suspensa.
- The General tab will be displayed. O guia Geral será exibida. Review the various settings and preferences and make any changes you see fit. Rever as diferentes configurações e preferências e fazer quaisquer mudanças que entenderem.
- Select the Accounts tab. Selecione o guia Contas. From here you can edit your email server settings. A partir daí você pode editar o seu e-mail as configurações de servidor.
- Select the Mailbox Behaviors tab in the Accounts section. Selecione a guia Mailbox Comportamentos nas contas seção. Again, make any changes you deem appropriate. Mais uma vez, fazer quaisquer mudanças que considerem adequado.
- Select the Advanced tab in the Accounts section. Selecione a guia Avançado nas contas seção. And you guessed it - make whatever changes you want. E você adivinhada-lo - o que fazer mudanças que você deseja.
- Finally, select the Junk tab. Por último, selecione a guia Lixo. From here you can modify the spam/junk settings in Mail. A partir daí você pode modificar o spam / lixo nas configurações Mail. Explore the other sections - none of them are critical to the sending and receiving of email, but they will offer options to personalize Mail. Explore as outras seções - nenhum deles são críticos para o envio e recepção de e-mail, mas eles vão oferecer opções para personalizar Mail.

click to enlarge Clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar


click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge Clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar

















{ 6 comments… read them below or (6 comentários… lê-los ou abaixo add one adicionar um } )
time warner thanks you we needed this on the floor really bad A Time Warner agradece-lhe que precisávamos presente no chão realmente ruim
The instruction work a charm! A instrução trabalho um charme! I’ve used them to setup my Mail 3.1 for Gmail. Eu utilizei-los a minha configuração Mail 3,1 para o Gmail.
Leaving the ‘automatic setup’ box checked at the beginning, leads Mail to create a POP gmail account, which doesn’t work. Deixando a "configuração automática" caixa verificado no início, leva Mail para criar uma conta POP gmail, o que não funciona.
thanks obrigado
Could someone tell me how to turn off SSL on the outgoing servcer once the account is setup? Poderá alguém dizer-me como se desligar SSL sobre a saída servcer uma vez que a conta está configurado? Ive been googling and cant find any info. Ive sido googling e cant encontrar qualquer informação.
Here goes - Aqui vai --
Click Mail > Preferences. Clique Mail> Preferências. Select the Account from the Accounts box. Selecione a conta de Contas da caixa. At the bottom of the Account Information tab (which should be displayed by default) there’s drop-down labeled “Outgoing Mail Server (SMTP)”. Na parte inferior da guia Informações sobre a conta (que deve ser exibido por padrão) há um drop-down marcadas "Servidor de mensagens enviadas (SMTP)". Select that drop-down, and choose “Edit Server list”. Selecione o menu suspenso, e selecione "Editar Servidor lista". Select the SMTP server you want to change from the top window, and then click the “Advanced” tab in the bottom window. Selecione o servidor SMTP que você quer mudar a partir da janela superior e, em seguida, clique no botão "Avançado" na parte inferior da janela. Remove the check from “Use Secure Sockets Layer (SSL)”. Remova a marca de "Use Secure Sockets Layer (SSL)". Depending on your ISP you may have to change the port as well - that part your ISP will be able to tell you. Dependendo do seu provedor, você pode ter que mudar o porto, como bem - essa parte com o seu provedor será capaz de lhe dizer.
Dear Sir/Madam.I sign 2.26.2006.I used mail verizon.net 2006,2007year. Dear Sir / Madam.I assinar 2.26.2006.I utilizado mail verizon.net 2006,2007 ano. But I can not open Mail verizon.net.Would you please help me.Sincerely. Mas não posso abrir Mail verizon.net.Would você queira ajudar me.Sincerely. Leonard Firsov. Leonard Firsov.
Anybody know how to set up an automatic out-of-office reply using 3.1? Ninguém sabe como a criação de uma automático out-of-office resposta utilizando 3,1? I used to do this using “Rules,” but ever since upgrading to Leopard, it hasn’t worked. Eu costumava fazer isso utilizando "Regras", mas desde então a atualização para Leopardo, não tem funcionado. In fact, when I try, I end up sending a bounce-back to everyone who has sent me an email in the last month, and it doesn’t even include my message. Na verdade, quando eu tento, eu acabam enviando um retorno dos a todos que me enviou um e-mail no último mês, e que não incluem até mesmo a minha mensagem.
Leave a Comment Deixe um comentário