This tutorial will guide you through the steps to converting an existing video file to a .wmv (Windows Media Video) to play on your Windows Mobile device. Este tutorial irá guiá-lo através dos passos para converter um arquivo de vídeo para um já existente. Wmv (Windows Media Video) para jogar em seu dispositivo Windows Mobile.
- First things first - download Primeiras coisas primeiro - download Windows Media Encoder Windows Media Encoder from Microsoft. da Microsoft. It’s free. É grátis. It works in 2k/XP and though not ‘officially’, it seems to work fine in Vista. Ela trabalha em 2k/XP e embora não 'oficialmente', que parece funcionar bem no Vista. The installation is painfully straight forward - you’ll just click ‘Next’ a bunch of times. A instalação é penosamente para a frente - você clique em "Avançar" um monte de vezes.
- Once the installation has completed, launch Windows Media Encoder. Uma vez que a instalação foi concluída, inicie o Windows Media Encoder. Select Convert a file and then click OK . Selecione Converter um arquivo e clique em OK.
- From the Source file: section, click the Browse button. A partir do arquivo Fonte: seção, clique no botão Procurar. Navigate to the file you want to convert into a wmv, select it, and click OK . Navegue para o ficheiro que pretende converter em um wmv, selecione-oe clique em OK. The first time you convert a file you may want to go with a smaller one. A primeira vez que converter um arquivo que você pode querer ir com um um menor. It will take less time to encode, and if the resulting quality isn’t good enough, you won’t have ‘wasted’ a lot of time. Ele terá menos tempo para codificar, e se o resultado não é suficientemente boa qualidade, você não vai ter "perdido" muito tempo. Once you find the settings that work best for playback on your device, you can convert larger/longer videos with confidence. Depois de encontrar as configurações que funcionam melhor para playback em seu dispositivo, você pode converter maiores / vídeos com mais confiança.
The default Output file: name and location will be identical to the input file, but with .wmv as the extension. O padrão de saída arquivo: nome e local será idêntico para o ficheiro de entrada, mas com. Wmv como a extensão. You can change the name and save location of the output file if you wish, by clicking Browse . Você pode mudar o nome ea localização de salvar o arquivo de saída se quiser, clicando em Procurar. Once you’re happy with the input and output files, click Next . Quando estiver satisfeito com os arquivos de entrada e de saída, clique em Avançar.
- You’ll be prompted to select a Content Distribution method. Você será solicitado a selecionar um método de distribuição de conteúdo. For the sake of converting your first video file, select Pocket PC as the method. Por razões de converter o seu primeiro vídeo, selecione Pocket PC como o método. Further down in this tutorial (step 12) I’ll go into more detail on customizing the quality of .wmv. Mais abaixo, neste tutorial (passo 12) Eu vou entrar em mais pormenores sobre a qualidade da personalização. Wmv. Click Next . Clique em Avançar.
- Review the info on the Encoding Options . Rever a informação sobre as opções de codificação. You may even want to write it down, so you can compare it to customized video files that you’ll be trying out later. Você pode até querer anotá-la, assim você pode compará-la aos ficheiros vídeo personalizado que você irá experimentar mais tarde. Click Next (not Finish). Clique em Next (que não Concluir).
- Enter the meta data for your video. Digite os meta dados para o seu vídeo. This isn’t mandatory, but it does help when you’re searching for files, how they’re displayed in Windows Media Player etc. When you’re done, click Next . Esta não é obrigatório, mas ajuda quando você estiver à procura de arquivos, como eles são exibidos no Windows Media Player etc Quando terminar, clique em Avançar.
- And now review all of the info for your video conversion. E agora revisão de todas as informações para sua conversão video. Remove the check from the Begin converting when I click Finish (so that you can preview the encoder window before it’s actually encoding). Remova a marca de Começar a converter quando eu clique em Concluir (de modo que você possa visualizar o codificador janela antes que seja realmente codificação). Click Finish . Clique em Concluir.
- And here it is. E aqui está. The main encoding window. A codificação janela principal. You can click around and explore the various options, but try not to change anything quite yet. Você pode clicar em volta e explore as várias opções, mas não para tentar mudar alguma coisa bastante ainda. You’ll want to create a default Pocket PC video, so that you can compare its quality to the custom videos you’ll create later. Você quer criar um padrão Pocket PC vídeo, de modo que você pode comparar a sua qualidade para o costume vídeos você criará mais tarde. Click the Start Encoding button when you’re ready to convert the video. Clique no botão Start Encoding quando estiver pronto para converter o vídeo.
- Make yourself comfortable. Faça você mesmo confortável. Or, make yourself a cup of coffee. Ou então, faça você mesmo uma xícara de café. Watching videos encode is about as interesting as watching paint dry. Assistindo vídeos codificar é de cerca de tão interessante como ver tinta secar.
- By default, the video will go through two ‘passes’. Por padrão, o vídeo irá passar por dois "passes".
- Once the conversion has finished, you’ll be presented with a summary screen. Depois que a conversão foi concluída, você será presenteado com um resumo tela. Here you can find the resulting file size, bit rates etc. Click Close . Aqui você pode encontrar o arquivo resultante tamanho, taxas de bits etc Clique em Fechar.
- Navigate to the output file, and upload it to your Windows Mobile device (via ActiveSync or Windows Mobile Device Center in Vista). Navegue para o ficheiro de saída, e carregá-la para o seu dispositivo Windows Mobile (via ActiveSync ou Windows Mobile Device Center, em Vista).
- Give the video a play. Dê um jogo de vídeo. Watch it in full-screen and try to determine if the audio and video quality are suitable for you. Assistir-lo em tela inteira e tentar determinar se a qualidade de áudio e vídeo são adequados para você.
- At this point, if you’re happy with the resulting file - you’re done. Neste ponto, se você estiver satisfeito com o arquivo resultante - você está feito. If the quality is good enough for you, you can just repeat the above steps to convert more of your video files. Se a qualidade é boa o suficiente para você, você pode simplesmente repita as etapas acima para converter mais dos seus ficheiros vídeo. Remember - the resulting file is never going to be better than the original file, but a lot of the time it will be smaller in size, and of decent enough quality to suit a small screen device (as most Windows Mobile products are). Lembre - o arquivo resultante é nunca vai ser melhor do que o arquivo original, mas uma grande parte do tempo será menor em tamanho, e de condições dignas de qualidade suficiente para se adaptar a um ecrã pequeno dispositivo (como a maioria dos produtos são Windows Mobile). If you’d like to try customizing the videos to go for higher audio, video (or both) quality - keep reading. Se você quiser tentar personalizar os vídeos para ir para maiores de áudio, vídeo (ou ambos) qualidade - manter a leitura.
- Using the same file that you converted in steps 1-14 (so you can compare the resulting quality), repeat the same steps (but choose a different name for the resulting file, otherwise you’ll over-write the first .wmv). Usando o mesmo arquivo que você converteu em etapas 1.14 (assim você pode comparar a qualidade resultante), repita os mesmos passos (mas escolher um outro nome para o arquivo resultante, caso contrário, você vai escrever sobre-o primeiro. Wmv). This time when you get to step 7, again be sure to remove the check from the box labeled Begin converting when I click Finish . Desta vez, quando você chega à etapa 7, mais uma vez não se esqueça de remover a marca a partir da caixa de conversão Begin quando eu clique em Concluir. Click the Properties button and then select the Compression tab. Clique no botão Propriedades e, em seguida, selecione a guia de compactação. From here, you can increase the quality of the video by selecting a higher bit rate. A partir daqui, você pode aumentar a qualidade do vídeo com a selecção de uma maior taxa de bits. You can also increase (or decrease) the Audio bit rate. Você também pode aumentar (ou diminuir) a taxa de bits de áudio.
- Click the Start Encoding button when you’re ready to convert your video again. Clique no botão Start Encoding quando estiver pronto para converter o vídeo novamente.
- And once again watch as it converts/encodes. E, mais uma vez vêem como ele converte / codifica.
- Click Close after reviewing the results. Clique em Fechar após rever os resultados.
- Transfer the new video to your Windows Mobile device and compare the quality to the first video. Transferir o novo vídeo para o seu dispositivo Windows Mobile e comparar a qualidade para o primeiro vídeo. Depending on what type of Windows Mobile device you have, the higher the quality, the harder it is for the device to play back the file. Dependendo de qual tipo de dispositivo Windows Mobile você tiver, maior a qualidade, o que é mais difícil para o dispositivo para reproduzir o ficheiro. So files that are encoded at a very “high” quality, actually suffer by jittery playback on your Windows Mobile device. Por isso, arquivos que são codificados em um grande "elevada" qualidade, realmente sofrem com jittery playback em seu dispositivo Windows Mobile. The trick is finding the right bit rate and quality settings that are best for your device. O truque é encontrar o melhor taxa de bits e de qualidade configurações que são melhores para o seu dispositivo.

click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar


click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar

click to enlarge clique para ampliar


















{ 13 comments… read them below or (13 comentários… lê-los ou abaixo add one adicionar um } )
Prefer to use powerful prog like MelodyCan (http://www.convert-any-media.com/index.php). Prefiro usar o poderoso como o prog MelodyCan (http://www.convert-any-media.com/index.php).
It converts different audio & video file formats. Converte diferentes formatos de arquivo de áudio & vídeo. Such as wma, wmv, m4v, mov, aac, ra, aa, mp4, snd, aif, m4p, rax, wav, ogg etc. Moreover MelodyCan converts audio books, any format Media Player, any format QuickTime Player, any format Rhapsody or RealPlayer supports. Como wma, wmv, m4v, mov, AAC, ra, aa, mp4, SND, AIF, m4p, rax, wav, ogg etc Além disso MelodyCan converte audio books, qualquer formato Media Player, qualquer formato QuickTime Player, qualquer formato Rhapsody ou RealPlayer suporta. It`s very simple to use. It `s muito simples de usar.
Moreover MelodyCan converts audio books, any format Media Player, any format QuickTime Player, any format Rhapsody or RealPlayer supports. Além disso MelodyCan converte audio books, qualquer formato Media Player, qualquer formato QuickTime Player, RealPlayer ou qualquer formato Rhapsody suporta. Now I can download YouTube files to your PC with MelodyCan YouTubeRipper. Agora eu YouTube pode baixar arquivos para o seu PC com MelodyCan YouTubeRipper.
Conversion speed and quality is very good. Conversão rapidez e qualidade é muito boa. Also I noticed when playback window is partially obscured it doesn’t affect converted file. Também eu reparei quando reprodução janela é parcialmente obscurecidos não afeta convertido arquivo. So as for me MelodyCan is a great solution to convert protected files - legally. Assim como MelodyCan para mim é uma grande solução para converter arquivos protegidos - legalmente.
@Ann, @ Ann,
I have a sneaking suspicion you are somehow, directly or indirectly, being paid to make that comment, but I’ll leave it up anyway. Eu tenho uma suspeita sneaking você está de certa forma, directa ou indirectamente, a ser pago para fazer esse comentário, mas vou deixar-lo assim mesmo. You might want to mention that MelodyCan isn’t free, and it doesn’t “legally” convert copy-protected files, there’s no such thing. Você pode querer referir que MelodyCan não é livre, e não "legalmente" converter-copiar ficheiros protegidos, não existe tal coisa. It’s either legal to do in your country or it’s not. É legal para fazer, quer no seu país ou que não é. The software you use doesn’t make it legal. O software que utiliza não torná-lo legal.
I’ll take the free program. Eu vou ter o programa livre. Thanks Ross. Graças Ross.
Hum. I have a slight problem that I get no sound. Eu tenho um pequeno problema que me encontro não há som. This has really helped me as I have an old iPaq I want to conver to use to watch movies when I travel from an SD card. Isso realmente me ajudou como eu tenho um velho iPaq gostaria de convergência para usar a assistir filmes quando eu viajar de um cartão SD. I’ve tried everything to get a coverter that get my files to work with pocet pc media player 8, and this is brilliant, but the audio option is only for media player 9. Tentei de tudo para obter um coverter que obter a trabalhar com meus arquivos pocet pc media player 8, e este é brilhante, mas o áudio é opção apenas para os media player 9. D’oh. D'oh. Any suggestions? Qualquer sugestão?
managed to sort it! conseguiu classificar-lo! jsut had to choose the voice option on the audio! só tinha de escolher a opção voz sobre o áudio!
Thank you very much for this post. Muito obrigado por este post. I trying to convert some flash videos to my windows mobile device. Eu tentando converter alguns vídeos para o meu flash janelas dispositivo móvel.
Can you help? Você pode ajudar?
Joel,
When you say you just had to choose the ‘voice’ option on the audio, where is the ‘audio’ you reference? Quando você diz que você só tinha de escolher a "voz" sobre a opção de áudio, onde é o "som", é referência? I’m having the same trouble with my ipaq rx3115. Estou tendo o mesmo problema com o meu iPAQ rx3115. It won’t play audio on .wmv files. Não vai jogar em áudio. Wmv arquivos. I can’t find any voice setting on the ipaq. Eu não posso encontrar nenhuma definição sobre o iPAQ voz.
Help is appreciated. Toda ajuda é apreciada.
I’m also trying to convert movies to watch from an SD card on an iPaq when I travel. Estou também a tentar converter filmes para assistir a partir de um cartão SD em um iPaq quando eu viajar. I followed your very helpful instructions but the resulting wmv file is only 6+ minutes long - a small part of the 80+ minute movie. Eu segui as instruções muito útil, mas o arquivo resultante wmv é apenas 6 minutos + tempo - uma pequena parte dos 80 minutos + filme. What am I doing wrong? O que estou fazendo errado? Thanks - any help is greatly appreciated. Graças - toda a ajuda é muito apreciada.
How to convert Windows flash plyer file to media player. Como converter flash plyer arquivo para o Windows media player.
uhmm so yeah, i tried this and i get to step 8, and then some annoying thing pops up that says there are missing codecs or something? uhmm tão yeah, eu tentei chegar ao presente e eu passo 8 e, em seguida, aparece alguma coisa chata que diz que ali estão faltando codecs ou alguma coisa? and it wont start encoding e ela costuma iniciar a codificação
any tipss? qualquer tipss?
uhmm so yeah, i tried this and i get to step 8, and then some annoying thing pops up that says there are missing codecs or something? uhmm tão yeah, eu tentei chegar ao presente e eu passo 8 e, em seguida, aparece alguma coisa chata que diz que ali estão faltando codecs ou alguma coisa? and it wont start encoding e ela costuma iniciar a codificação
any tipss?? qualquer tipss?
lisa - Lisa --
Can you view/play the original file ok? Você pode visualizar / reproduzir o arquivo original ok?
no, but the reason i cant is because it’s in some weird format that my computer doesnt read. Não, mas a razão i cant é porque ele está em algum formato estranho que meu computador não ler. thts why im trying to convert it. thts porquê im tentando convertê-lo.
Leave a Comment Deixe um comentário