How to access a Boot Camp installed Vista from Parallels Desktop Як отримати доступ до Boot Camp встановлена Vista від Parallels Desktop

by Ross McKillop on May 30, 2008 Росс McKillop по 30 травня 2008

MacWindows

So you've installed Vista on your Mac using Boot Camp. Отже, у вас встановлена Vista на Mac допомогою Boot Camp. But you're tired of rebooting every time you need to do something in Windows. Але ти втомився перезавантаження кожного разу потрібно робити щось в Windows. Using Використання Parallels Desktop 3.0 Parallels Desktop 3.0 , you can access that Vista Boot Camp partition, and run that copy of Vista from inside of OS X. Follow the steps outlined below and you'll be set. , Можна отримати доступ, що Vista Boot Camp розділів і запустити цю копію Vista зсередини OS X. Виконайте дії, вказані нижче, і ви будете встановити.

Windows Media Player в OS X Dock

  1. Launch Parallels. Ракета Parallels. If you've previously used Parallels, a My Boot Camp entry will appear with your other operating systems. Якщо ви раніше використовували Parallels, мій Boot Camp запис з'явиться з іншими операційними системами. If you haven't previously used Parallels, you'll probably be taken directly to the screen in step #2. Якщо ви раніше не використовували Parallels, ви, ймовірно, буде прийнято безпосередньо на екран за крок № 2. If you do see the Select a virtual machine window, highlight My Boot Camp and click the Select button. Якщо ви бачите Вибір віртуального вікна машини, виділіть Мій Boot Camp та натисніть на кнопку Вибрати.
  2. Parallels віртуальне вікно моєї машини з Boot Camp підкреслив
    click to enlarge Збільшити

  3. Before starting the virtual machine, you might want to change some of the settings. Перед запуском віртуальної машини, ви можете змінити деякі налаштування. Click Memory . Натисніть пам'яті.
  4. Parallels мій Boot Camp конфігурації вікна
    click to enlarge Збільшити

  5. And consider increasing the amount of memory that is allocated to Vista. І розглянути можливість збільшення обсягу пам'яті, що виділяється для Vista. The default, 512MB, will result with Vista running very slowly. За замовчуванням, 512MB, приведе з Vista працює дуже повільно. If you have 2GB of total memory in your Mac, consider giving Vista as much as 1GB of it. Якщо у вас є 2 Гбайт загальної пам'яті у вашому Mac, розглянути питання про надання Vista скільки 1GB його.

    Feel free to review the other settings and make changes where you see fit. Ви можете розглянути інші параметри і вносити зміни, де вам буде зручно. Click OK when you're done. Натисніть OK, коли закінчите.

  6. Параметри пам'яті паралелі в таборі Vista Boot
    click to enlarge Збільшити

  7. Now click the green Start Virtual Machine button. Тепер натисніть на зелену Початок віртуальної машини кнопки.
  8. Parallels мій Boot Camp вікно налаштування
    click to enlarge Збільшити

  9. Those of you who have used Parallels in the past, but not with Boot Camp, will be surprised to find you have to enter your password. Ті з вас, хто використовували паралелі з минулим, але не з Boot Camp, буде здивований, вам потрібно ввести пароль. Do so and click OK . Зробити це, і натисніть кнопку ОК.
  10. Введіть пароль OS X вікна

  11. Review the info screen carefully. Огляд інформації екрані ретельно. Note that though Parallels says that it will take “about one minute” to detect the mouse and keyboard, it took about 5 minutes when I set it up. Зверніть увагу, що хоча Parallels говорить, що він буде приймати "близько однієї хвилини", щоб виявити мишу і клавіатуру, це зайняло близько 5 хвилин, коли я його налаштування.
  12. paralllels попереджень
    click to enlarge Збільшити

  13. Enter your Vista password, hit enter, and don't do anything else. Введіть Vista паролем, натисніть Enter, і не робити нічого іншого.
  14. Vista Пароль екран у паралелі
    click to enlarge Збільшити

  15. Vista will start up (might take quite a while). Vista працюватимуть (це може зайняти трохи часу). Again, don't do anything. Знову ж таки, нічого не роблять.
  16. Vista починаючи з паралелі
    click to enlarge Збільшити

  17. And then it will shut down. І тоді вона буде закрита.
  18. Перспектива закриття в паралелі
    click to enlarge Збільшити

  19. Start up again. Почали знову.
  20. Vista Boot Screen в паралелі
    click to enlarge Збільшити

  21. Review the informational window. Огляд інформаційного вікна. Don't click anything. Не натискайте нічого. No matter how tempted you are. Як би не спокушав вас є. Don't. Не треба.
  22. Табір Vista Boot Parallels попереджень
    click to enlarge Збільшити

  23. You'll be tempted to start clicking things. Вам буде спокуса почати натиснувши речей. Don't. Не треба. Don't click anything. Не натискайте нічого.
  24. Parallels попереджень
    click to enlarge Збільшити

  25. Now you can click OK (after you've reviewed the info). Тепер ви можете натиснути ОК (після того, як ви розглянули інформацію).
  26. створення Parallels Tools
    click to enlarge Збільшити

  27. Put your hands back in your pockets. Покладіть руки назад в кишенях. Don't click anything. Не натискайте нічого.
  28. Parallels Tools установки
    click to enlarge Збільшити

  29. Finally, something to do. Нарешті, щось робити. Click Install this driver software anyway . Натисніть кнопку Встановити драйвер програмного забезпечення в будь-якому випадку. And for all the patience you've shown in not clicking up until now, you'll be rewarded with 4 or 5 Windows can't verify the publisher of this driver software windows. І за все терпіння ви показали в не натискали До сих пір ви будете винагороджені з 4 або 5 Windows не може перевірити видавця цього вікна драйвера. Each and every time that window appears, click Install this driver software anyway . Кожен раз, коли з'являється це вікно, натисніть кнопку Встановити драйвер програмного забезпечення в будь-якому випадку.
  30. установки невизнаним водіїв у перспективі паралелі
    click to enlarge Збільшити

  31. Don't be surprised if the Network Settings window just pops up out of the blue. Чи не здивуюся, якщо у вікні Параметри мережі тільки спливаюче Out Of The Blue. Leave it alone. Залиште його в спокої.
  32. Parallels попередження
    click to enlarge Збільшити

  33. Vista will once again shut down and restart. Перспектива знову виключення і перезавантаження.
  34. Перспектива закриття всередині паралелі
    click to enlarge Збільшити

  35. This time when Vista starts up, a SmartSelect update status window will appear. Це час, коли Vista запускається, статус SmartSelect оновлення з'явиться вікно. Let it do its thing. Нехай це роблять свою справу. More on SmartSelect in step #20. Детальніше про SmartSelect в кроці 20.
  36. SmartSelect оновлення

  37. So here it is – your Boot Camp version of Vista, running in Parallels. Ось це - ваше Boot Camp версії Vista, що працюють в Parallels. You'll notice a small (yellow) Parallels Tools icon in your system tray. Ви побачите невелику (жовтий) Parallels Tools іконку в системному треї. Double click it to bring up Parallels Tools Center . Двічі клацніть його виховувати Parallels Tools центр. Review the options and make any changes you see fit. Огляд варіантів і зробити будь-які зміни розсуд. I left all the defaults. Я залишив все за замовчуванням. But now that Parallels Tools is installed, you'll notice that you no longer have to ctrl+alt to “escape” focus from Vista. Але тепер, Parallels Tools встановлено, ви помітите, що вам більше не доведеться Ctrl + Alt до "втечі" фокус з Vista. The cursor will just move from Vista to OS X like every other window. Курсор буде просто перейти від Vista OS X, щоб як і всі інші вікна.
  38. Parallels Tools для Vista
    click to enlarge Збільшити

  39. Remember that SmartSelect update back in step #18? Пам'ятайте, що SmartSelect Update Перейти в кроці 18? Here's the deal. Ось угоду. SmartSelect allows you to run Windows apps while you're using OS X. And vice-versa. SmartSelect дозволяє запускати Windows додатків в той час як ви використовуєте OS X. І навпаки. For example, right-click (ctrl-click for single mouse button folks) on an MP3 file. Наприклад, клацніть правою кнопкою миші (Ctrl-клік для однієї люди кнопка миші) на MP3-файлу. If you select Open With you'll notice that Windows Media Player is now an option. Якщо ви виберіть "Відкрити за допомогою ви побачите, що Windows Media Player в даний час варіант. If you click it… Якщо клацніть по ній ...
  40. Відкриття файлу mp3 з програвачем Windows Media всередині OS X
    click to enlarge Збільшити

  41. Parallels will start up… Parallels запустить ...
  42. починаючи мій Boot Camp в Parallels

  43. Windows Media Player will appear in your Dock… Windows Media Player з'явиться в свій док ...
  44. Windows Media Player в OS X Dock

  45. Vista will launch… Vista почнеться ...
  46. Vista починаючи з Parallels Desktop
    click to enlarge Збільшити

  47. And the MP3 will start playing in Windows Media Player. І MP3 буде почати гру в Windows Media Player. This is a handy feature if you want to edit a PowerPoint file saved to your OS X desktop, using PowerPoint that's installed inside of Vista. Це зручна можливість, якщо ви хочете змінити PowerPoint файл, який було збережено на робочому столі OS X за допомогою PowerPoint, що встановлену всередині Vista.
  48. Windows Media Player працює в OS X
    click to enlarge Збільшити

  49. Well that's pretty much it. Ну, що дуже багато його. Happy Vista'ing inside of OS X. Happy Vista'ing всередині OS X.
Related Posts: Схожі повідомлення:
  • How to share files and folders between Windows and OS X using Parallels
  • Using Boot Camp to install Windows 7 on your Mac: The Complete Walkthrough Використання Boot Camp для установки Windows 7 на Mac: повне проходження
  • How to delete a Boot Camp partition Як видалити розділ Boot Camp
  • How to get sound working in Windows 7 running via Boot Camp Як отримати звук, що працюють в Windows 7, що працює через Boot Camp
  • How to right-click using just your trackpad in Bootcamp, Parallels and VMware (OS X) Як клацніть правою кнопкою миші, використовуючи тільки ваші трекпад в Bootcamp, Parallels та VMware (OS X)
  • Get Simple Help tutorials just like this one in your email inbox every day - for free! Отримати довідки Прості підручників, як це у вашому поштовому ящику щодня - безкоштовно! Just enter your email address below: Просто введіть свою адресу електронної пошти нижче:

    You can always opt out of this email subscription at any time. Ви завжди можете відмовитися від підписки це повідомлення в будь-який час.

    { 1 trackback } (1) Архів

    Lifestream Digest for May 11th « Daniel Brierton Дайджест Lifestream на 11 травня «Даніель Brierton
    05.10.09 at 5:07 pm 05.10.09 в 5:07 вечора

    { 5 comments… read them below or (5 коментарів ... читати їх нижче або add one Додати одну } )

    1 1 Simon 05.31.09 at 5:06 pm Симона 05.31.09 в 5:06 вечора

    Tried going through a similar sequence witb Parallels Desktop 4 but the Parallels Vista configuring went on for 45 minutes without any progress. Спроба переживають аналогічну послідовність witb Parallels Desktop 4, але паралелі налаштування Vista продовжувалися протягом 45 хвилин без будь-якого прогресу.
    Assume it hung up someowhere but know not what happened for sure (it idn't go through a start / re-start process as you describe for Parallels 3. Припустимо, вона повісила трубку someowhere але не знаю, що сталося з впевненістю (це idn't пройти через Пуск / повторного запуску процесу як ви описали паралелі 3.
    Confused; back to using bootcamp! Confused; повернутися до використання Bootcamp!

    2 2 Rubens 06.22.09 at 7:29 am Рубенс 06.22.09 в 7:29 ранку

    I have installed Parallels on my MacBook OS X 10.5.7 (4GB RAM and 320GB HD) but am having problems switching back and forth in the Coherence mode. Я встановив Parallels на моєму MacBook OS X 10.5.7 (4GB RAM і 320GB HD), але мене виникли проблеми перемикатися в режимі Coherence. I have not used the BootCamp. Я не використовував BootCamp. Is there any advantage to install Parallels inside a BootCamp partition? Чи є які-небудь переваги для установки Parallels всередині розділу BootCamp? Will I need to reboot the Mac to switch between Mac and Windows? Чи потрібно мені перезавантажити Mac перемикатися між Mac і Windows? Will the Windows XP work just as well under Parallels inside BootCamp? Чи буде робота тільки Windows XP, а також під Parallels всередині BootCamp?
    I'm sorry for all these questions but I am a “PC addicted” trying to get rid of the Windows shackles and having a hard time doing so. Я перепрошую за всі ці питання, але я "PC Addicted" намагаються позбавитися від пут Windows і важкий час зробити це.

    3 3 Jasdeep 06.24.09 at 6:56 am Jasdeep 06.24.09 в 6:56 ранку

    tried on parallels 4.0 cannot go thru, but this article made life easy. судом по паралелі 4.0 не може пройти, але ця стаття робить життя легко. i installed 3.0 and followed the simple steps and VALLAH i am done… thanks dude.. Я встановив 3.0 і після простих кроків і VALLAH я зробив ... чувак .. Спасибо

    4 4 Ender 09.01.09 at 12:59 pm Ендер 09.01.09 в 12:59 вечора

    Need help on Getting this to work with parallels 4. Потрібна допомога на отримання цієї роботи з Parallels 4. HELP I am going crazy restarting my laptop every time. Допомога я божеволію перезапуску мій ноутбук кожного разу.

    5 5 Ender 09.01.09 at 1:35 pm Ендер 09.01.09 в 1:35 вечора

    Got it! Є!
    In Parallels 4.x Create a new virtual machine. Паралельно 4.x створити нову віртуальну машину. Then Go to Configuration/Hardware/Hard Disk #/ Потім перейдіть на Configuration / Hardware / Жорсткий диск # /

    Select Boot Camp Partition Виберіть розділ Boot Camp

    Voila! Voila!

    Leave a Comment Залишити коментар

    You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Ви можете використовувати ці HTML теги і атрибути: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q Cite=""> <strike> <strong>