Ever since I wrote about Seit ich schrieb über backing up your files online using Mozy Sichern Sie Ihre Dateien online mit Mozy (and then the (und dann die OS X version OS X-Version ), I’ve been approached by folks from ), Habe ich angesprochen worden von Leuten aus BackBlaze , SugarSync and quite a few others. und einige andere. Most I just ignore now - often they’re lesser versions (in terms of features, storage space and cost) of software/products I’ve already written about. Die meisten ignorieren Ich habe gerade jetzt - oft sind sie weniger Versionen (in Bezug auf die Funktionen, Speicherplatz und Kosten) der Software / Produkte habe ich bereits geschrieben. SpiderOak is different. ist anders. In a lot of ways. In einer Vielzahl von Möglichkeiten bietet. Most notably, they’re the first that I know of to offer a Linux client. Vor allem, sie sind das erste, das ich kenne, um einen Linux-Client. Keep reading for plenty of screenshots, setup instructions for the Linux client, and why I think this might be the best online storage solution so far. Doch lesen Sie weiter für viele Screenshots, Setup-Anweisungen für die Linux-Client, und der Grund, warum ich glaube, das wäre die beste Online-Storage-Lösung so weit.
Before I go into the “how” part, here’s some background and info on the company. Bevor ich in das "Wie" Teil, der hier einige Hintergrundinformationen und Informationen über das Unternehmen. First, they Erstens, sie offer GPLv3 code Angebot GPLv3-Code that they’ve developed for use with SpiderOak, to the general public. haben, dass sie für den Einsatz mit SpiderOak, an die breite Öffentlichkeit. Any company with a “giving back” attitude like that, gets a big thumbs up in my book. Jedes Unternehmen mit einem "zurück geben", wie Haltung, dass, bekommt ein großes Daumen hoch in mein Buch. Second - they offer a free 2GB of storage. Zweitens - sie bieten einen kostenlosen 2 GB Speicher. Similar to other services yes, but there are some that don’t have any free storage, rather a “trial period”. Ähnlich wie bei anderen Dienstleistungen ja, aber es gibt einige, die keine kostenlosen Speicherplatz, sondern eine "Probezeit". So if you only want to backup 2GB worth of files using SpiderOak, you’ll never have to pay. Also, wenn Sie nur wollen, 2 GB Backup-Wert von Dateien mit SpiderOak, Sie müssen nie wieder, um zu bezahlen. Third - they are actually cross platform. Drittens - sie sind tatsächlich Cross-Plattform. Not just Mac and Windows cross platform, but Mac, Windows and Linux (Ubuntu/Debain). Nicht nur Mac-und Windows-Cross-Plattform, sondern Mac, Windows und Linux (Ubuntu / Debain). And they offer both 32 and 64bit versions of their Linux client. Und sie bieten beide 32 und 64-Bit-Versionen ihrer Linux-Client. Instead of hanging a “coming soon” picture (for years) in the “Linux section” - they offer one right off the bat. Statt hängen ein "coming soon" Bild (für Jahre) in der "Linux-Bereich" - sie bieten ein Recht aus der Fledermaus. Two big thumbs up. Zwei große Daumen hoch.
On to the how part… Auf der wie ein Teil ...
- The installation itself couldn’t be easier. Die Installation selbst könnte nicht einfacher sein. Follow the instructions outlined on the SpiderOak download page for the Debain/Ubuntu client. Befolgen Sie die Anweisungen auf der SpiderOak Download-Seite für die Debain / Ubuntu-Client. Fire up SpiderOak from the Internet section of your Applications. Starten Sie SpiderOak aus dem Internet-Abschnitt Ihrer Anwendungen.
The initial screen will offer a prompt - select First Time User and click Next . Das Einstiegsbild wird eine Eingabeaufforderung - wählen Sie First Time User, und klicken Sie auf "Weiter".
- Enter in the Captcha (which is one of those things they offer in the Geben Sie in das Captcha (das ist eines dieser Dinge, die sie bieten in der code Code section - Python Gimp Scripted Captcha Generation) and click Next . Abschnitt - Gimp Python-Skripts Captcha Generation), und klicken Sie auf "Weiter".
- Enter your info in the spaces provided, and once again, click Next . Geben Sie Ihre Daten in die entsprechenden Felder, und noch einmal, klicken Sie auf "Weiter".
- Select a user name, password, password hint (if you want) and agree to the terms. Next . Wählen Sie einen Benutzernamen, Passwort, Passwort Hinweis (wenn Sie möchten) und mit den Bedingungen einverstanden sind. "Weiter".
- You might have to wait a moment or two as SpiderOak confirms the user name you’ve requested is available. Müssen Sie vielleicht einen Moment warten oder zwei als SpiderOak bestätigt den Benutzernamen haben Sie beantragt zur Verfügung steht. Once everything is ready, the Next button will become clickable, so clickit. Sobald alles fertig ist, die Schaltfläche Weiter wird anklickbar, so clickit.
- At this point you’ll get a confirmation email from SpiderOak containing a link that you have to follow to enable your account. An dieser Stelle erhalten Sie eine Bestätigungs-E-Mail von SpiderOak mit einem Link, den Sie haben zu folgen, damit Sie Ihr Konto. Go check your email, and verify your account. Gehe überprüfen Sie Ihre E-Mail, und überprüfen Sie Ihr Konto.
- Now it’s backup time. Jetzt ist es an der Backup-Zeit. The SpiderOak interface is very clear and straight forward. Die SpiderOak-Schnittstelle ist sehr klar und einfach aufgebaut.
- You can use some of the “pre-created” backup categories found in the left column. Sie können einige der "Pre-erstellt" Backup-Treffer in der linken Spalte. If you place a check in the Desktop box, the contents of your desktop will be included as a backup source. Wenn Sie ein Häkchen in der Desktop-Box, den Inhalt von Ihrem Desktop wird als Backup-Quelle.
- You can also just navigate through your files and folders, selecting what you want to backup as you go. Sie können auch einfach navigieren durch Ihre Dateien und Ordner, der Auswahl, was Sie wollen, Backup, als Sie gehen. A running tab of the size of your backup is kept and displayed in the bottom bar. Eine laufende Registerkarte der Größe Ihrer Backup-gehalten wird und in der unteren Leiste. Click the Save button once you’ve decided what you want to backup. Klicken Sie auf die Schaltfläche "Speichern", wenn Sie sich entschieden haben, was Sie wollen Backup.
- Select the Status tab to watch what’s going on at any given time. Wählen Sie die Registerkarte Status zu beobachten, was passiert zu einem bestimmten Zeitpunkt. If you opted to back up a lot of files, since this is your first back up, it might take a while. Wenn Sie sich dafür entschieden, wieder eine Menge von Dateien, da dies Ihr erster Erstellen einer Sicherungskopie, es könnte eine Weile dauern.
- Once everything has completed, the Status windows will be empty. Sobald alles abgeschlossen ist, die Status-Fenster wird leer sein.
- When you want to restore/download a file, click the View tab and navigate to your file/folder. Wenn Sie wiederherstellen wollen / eine Datei herunterzuladen, klicken Sie auf die Registerkarte "Ansicht" und navigieren Sie zu Ihrer Datei / Ordner. Then click the Download button. Dann klicken Sie auf die Schaltfläche "Download".
- Once the download has completed, you’ll be prompted to open the file/folder, go to the download folder, or close the window. Sobald der Download abgeschlossen ist, werden Sie aufgefordert, öffnen Sie die Datei / Ordner, gehen Sie auf den Download-Ordner, oder schließen Sie das Fenster.
- If you go to the download folder, you’ll find your restored/downloaded file(s) there. Wenn Sie hier, um zur Download-Ordner, finden Sie Ihre restauriert / heruntergeladene Datei (en) gibt.
- When closing SpiderOak via the X in the top right-corner (or wherever your theme puts the close button) you’ll be prompted with a “warning” message. Beim Schließen SpiderOak über das X in der rechten oberen Ecke (oder wo immer Ihr Thema stellt den Schließen-Button) werden Sie aufgefordert mit einer "Warnung"-Meldung. If you want SpiderOak to remain active and in the background, backing up your stuff as it’s created/added etc, click Minimize (which is my strong recommendation). Wenn Sie SpiderOak, aktiv zu bleiben und im Hintergrund, das Sichern Ihrer Zeug wie es ist, die / etc hinzugefügt, klicken Sie auf Minimieren (das ist meine starke Empfehlung). If you want to really close SpiderOak (note that your files and folders will NOT continue to be backed up until SpiderOak is running again) - click Close . Wenn Sie SpiderOak wirklich nahe (beachten Sie, dass Sie Ihre Dateien und Ordner werden nicht weiter gesichert werden, bis SpiderOak läuft wieder) - klicken Sie auf "Schließen".
- If you opt to keep it minimized, you’ll see a new little SpiderOak icon in your system menu. Wenn Sie sich zu halten, gering wie möglich gehalten werden, sehen Sie ein neues kleines SpiderOak Symbol in der System-Menü.

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern


click to enlarge klicken um zu vergrößern




















{ 2 trackbacks } (2) Trackbacks
{ 2 comments… read them below or (2 Kommentare ... lesen sie unten oder add one Hinzufügen ein } )
Thanks for this info Ross Vielen Dank für die Info-Ross
This looks worth checking out, but just FYI, Jungle Disk has offered a Linux, Mac and Windows client for a couple years now. Dies sieht im Wert von Check-out, sondern nur zur Information, Jungle Disk hat eine Linux-, Mac-und Windows-Client für ein paar Jahren.
Leave a Comment Schreibe einen Kommentar