This tutorial will guide you every step of the way through installing Dieses Tutorial führt Sie bei jedem Schritt den Weg durch die Installation von PC-BSD 7 PC-BSD 7 in VMware Fusion (version 2.0). in VMware Fusion (Version 2.0).
Note: Yes, I put this in the Hinweis: Ja, ich habe dies in der Linux category Linux Kategorie on Simple Help. Einfach auf Hilfe. PC-BSD is not a Linux distribution, but I don’t have a BSD/Unix category, and I’m not sure I’ll be doing enough BSD/Unix tutorials to justify one. PC-BSD ist nicht eine Linux-Distribution, aber ich habe keine BSD / Unix-Kategorie, und ich bin mir nicht sicher, ich werde genug BSD / Unix Tutorials zu rechtfertigen ein. Please accept my apologies in advance if this offends you. Sie meine Entschuldigung im Voraus, wenn das jemanden.
- First, make sure you have Erstens, stellen Sie sicher, Sie haben VMware Fusion 2.0 VMware Fusion 2,0 installed on your Mac. auf Ihrem Mac. You can download a 30 day trial if you don’t already own a copy. Sie können eine 30-Tage-Testversion, wenn Sie nicht bereits eine Kopie.
- Second, download PC-BSD. Zweitens, laden PC-BSD. I opted for the Ich entschied sich für die DVD “Complete Install + Optional Components” DVD "Complete Install + Optional Components" , so that’s the version used in this tutorial. , Also ist das die Version, die in diesem Tutorial.
- Once you’ve downloaded PC-BSD, burn the .iso to a DVD. Sobald Sie heruntergeladen haben PC-BSD, die brennen. Iso auf eine DVD. Alternately, you can just boot from the .iso in VMware, so you don’t need to ‘waste’ a DVD if you decide PC-BSD isn’t for you. Alternativ können Sie nur aus dem Boot. Iso in VMware, so müssen Sie sich keine "Abfälle" einer DVD, wenn Sie entscheiden, PC-BSD ist nicht für Sie. This tutorial will show you how to start PC-BSD using both methods. Dieses Tutorial zeigt Ihnen, wie man PC-BSD mit beiden Methoden.
- Now, startup VMware Fusion. Nun, Start-up VMware Fusion. Click the New button to create a new Virtual Machine. Klicken Sie auf die Schaltfläche Neu, um eine neue Virtual Machine.
- If you’ve burned PC-BSD to a DVD, make sure the DVD is inserted into your DVD drive. Wenn Sie verbrannt PC-BSD auf eine DVD, vergewissern Sie sich, die DVD wird in Ihrem DVD-Laufwerk. If VMware doesn’t immediately recognize that you have a DVD in the drive (or you’re going to boot from the .iso), don’t worry. Wenn VMware nicht sofort erkennen, dass Sie eine DVD in das Laufwerk (oder Sie gehen zu booten Sie von der. Iso), machen Sie sich keine Sorgen. On the initial screen, click Continue , or if that’s unavailable, click Continue without disk . Auf dem Einstiegsbild, auf Weiter klicken, oder wenn das nicht verfügbar ist, klicken Sie auf Weiter ohne Festplatte.
- Now VMware should recognize that the PCBSD DVD is in your DVD drive. Jetzt VMware sollten erkennen, dass die PCBSD DVD ist in Ihrem DVD-Laufwerk. If that’s the method you opted for (you’ve burned the image to a DVD) make sure Use operating system installation disk: is selected, and click Next . Wenn das die Methode Sie sich für (Sie haben gebrannt das Bild auf eine DVD) Stellen Sie sicher, dass Verwenden Sie Betriebssystem-Installation Festplatte: ausgewählt ist, und klicken Sie auf "Weiter". If you’re using the .iso file (didn’t burn it to DVD) select Use operating system installation disk image file: , select Other from the drop-down list, navigate to the PC-BSD .iso file, select it and click Open . Wenn Sie die. Iso-Datei (nicht brennen sie auf DVD) wählen Sie Betriebssystem-Installation Disk-Image-Datei: Wählen Sie Andere aus der Dropdown-Liste, navigieren Sie zu dem PC-BSD. Iso-Datei, wählen Sie es aus und Klicken Sie auf "Öffnen". Then click Next to continue. Klicken Sie anschließend auf Weiter, um fortzufahren.
- Select Other as the Operating System and then FreeBSD as the Version . Wählen Sie "Andere" als Betriebssystem und dann FreeBSD als die Version. Click Next . Klicken Sie auf "Weiter".
- At this point, if you’re happy with the virtual hard drive size (8GB) and amount of memory allocated to PC-BSD (256MB by default), you’re done setting up VMware. An diesem Punkt, wenn Sie zufrieden mit dem virtuellen Festplatte Größe (8GB) und den Betrag des Speichers, der auf PC-BSD (standardmäßig 256 MB), Sie sind fertig Einrichtung VMware. You may want to remove the check mark from the Always open this virtual machine when VMware Fusion starts , particularly if you use VMware Fusion to run multiple operating systems. Vielleicht möchten Sie entfernen das Häkchen aus dem Always open dieser virtuellen Maschine, wenn VMware Fusion beginnt, vor allem, wenn Sie VMware Fusion zu laufen mehrere Betriebssysteme. Click Finish and skip down to step #x below. Klicken Sie auf Fertig stellen, und gehen Sie auf Schritt # x unten.
If you’d like to change the default hard drive and/or memory sizes, click the Customize Settings button. Wenn Sie möchten, ändern Sie die Standard-Festplatte und / oder Speicher-Größen, klicken Sie auf die Schaltfläche "Einstellungen".
- You’ll save the settings for this virtual machine, so give it a name (I left mine as the default, FreeBSD, but something like PC-BSD 7 would have been more accurate). Sie speichern die Einstellungen für diese virtuelle Maschine, so dass Sie einen Namen (ich links Mine als Standard-, FreeBSD, aber so etwas wie PC-BSD 7 hätte mehr korrekt sind). Click Save . Klicken Sie auf Speichern.
- From here you can customize a number of the settings for this virtual machine. Von hier aus können Sie eine Reihe von den Einstellungen für diese virtuelle Maschine.
- Click the Processors & RAM button. Klicken Sie auf die Prozessoren & RAM-Taste. I opted to increase the amount of RAM dedicated to PC-BSD from 256MB to 512MB. Ich entschied sich, den Betrag von RAM für PC-BSD von 256 MB auf 512 MB. This change is entirely up to your personal preference. Diese Änderung ist völlig bis zu Ihrer persönlichen Präferenz. If you only have 1GB of RAM in your Mac, you may want to keep the default of 256. Wenn Sie nur 1 GB Arbeitsspeicher in Ihrem Mac, können Sie behalten möchten die Standard-256. If you have 4GB+, you might want to go as high as 1GB. Wenn Sie über 4GB + erhalten möchten, können Sie gehen so hoch wie 1GB. Click the Show All button to return to the main settings. Klicken Sie auf die Schaltfläche Alle anzeigen, um wieder auf die wichtigsten Einstellungen.
- Click the Hard Disks button if you want to allocate more than 8GB of disk space to PC-BSD. Klicken Sie auf das Festplatten-Taste, wenn Sie wollen, mehr als 8 GB Speicherplatz auf der Festplatte an den PC-BSD. When you’re done, close out of the settings window. Wenn Sie fertig sind, schließen Sie aus dem Fenster. From the Virtual Machine Library screen, click the “play” (start) button next to your PC-BSD entry. Von der Virtual Machine Library Bildschirm, klicken Sie auf "Play" (Start)-Taste neben Ihrem PC-BSD-Eintrag.
- PC-BSD will boot up. PC-BSD wird starten.
- On the Welcome to PC-BSD! screen, hit the 1 key on your keyboard, or just wait for the countdown to finish. Auf der Willkommen bei PC-BSD! Bildschirm, drücken Sie die Taste 1 auf Ihrer Tastatur, oder warten einfach, bis der Countdown bis zum Ende.
- A bunch of text will fly by, and PC-BSD will set up a ramdisk and copy the setup image to it. Ein Bündel von Text wird Fly-by-, und PC-BSD wird eine RAM-Disk und kopieren Sie die Setup-Image dorthin. This can take a minute or two. Dies kann eine Minute oder zwei.
- Once the setup image has been copied, PC-BSD will run a check on your installer archive. Nachdem das Setup-Bild kopiert worden sind, PC-BSD läuft eine Kontrolle über Ihr Archiv. Though you can skip this step, it’s not recommended. Obwohl Sie können diesen Schritt überspringen, es ist nicht zu empfehlen. Again, this process can take a couple of minutes. Auch dieser Vorgang kann ein paar Minuten.
- Finally, you’ll be presented with the first PC-BSD Installation screen. Schließlich findet, wird mit dem ersten PC-BSD-Installations-Bildschirm. Select your System Language, Keyboard Layout and Timezone. Wählen Sie Ihr System Sprache, die Tastaturbelegung und Zeitzone. Click Next . Klicken Sie auf "Weiter".
- Review the License Agreement and assuming you agree, place a check in the I agree box. Überprüfen Sie die Lizenzvereinbarung und wenn Sie einverstanden sind, legen Sie eine Check-in der Ich stimme Feld. Click Next . Klicken Sie auf "Weiter".
- On the Select installation choice screen, leave the defaults (Fresh Install, Desktop Edition and Install from CD/DVD/USB) selected. Wählen Sie auf der Installations-Auswahl-Bildschirm, lassen Sie die Standardwerte (frisch installieren, Desktop Edition und Installieren von CD / DVD / USB) ausgewählt. Yet again, click Next . Wieder einmal, klicken Sie auf "Weiter".
- Now you’ll need to set the Administrative (root) password for PC-BSD. Jetzt benötigen Sie, um die Verwaltungs-(Root-) Passwort für PC-BSD. Enter it in the provided fields. Geben Sie es in das dafür vorgesehene Felder. You’ll also want to add your first user to PC-BSD. Sie werden auch hinzufügen möchten Ihre erste Benutzer, PC-BSD. Enter the required info in each box, and then click the Add button. Geben Sie die erforderlichen Daten in jedes Feld, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Hinzufügen".
- You can add additional users here if you’d like (you can always add more once PC-BSD has been installed as well). Sie können weitere Benutzer hier, wenn Sie möchten (Sie können immer noch mehr, wenn PC-BSD installiert wurde als gut). If you want to auto-login with the user you just created, place a check in the Auto-login User (The first user listed will be logged on automatically) box. Wenn Sie wollen Auto-Login mit dem Benutzer, den Sie gerade erstellt haben, setzen Sie ein Häkchen in der Auto-Login-User (der erste Benutzer aufgeführt werden protokolliert automatisch) Feld. Click Next . Klicken Sie auf "Weiter".
- Select your virtual hard drive from the Detected Hard Drives list, place a check both the Use entire disk and Install the PC-BSD bootloader boxes. Wählen Sie Ihre virtuelle Festplatte aus dem Erkannt Festplatten Liste, ein Ort sowohl die Verwendung gesamte Festplatte und Installieren des PC-BSD Bootloader-Boxen. Remember - you’re installing PC-BSD to a virtual environment. Denken Sie daran - Sie sind der Installation von PC-BSD auf einer virtuellen Umgebung. This won’t erase or alter your OS X files in any way at all. Dies wird nicht löschen oder verändern Sie Ihre OS X-Dateien in irgendeiner Form auf allen. And now, you guessed it, click Next . Und nun, Sie ahnen es, klicken Sie auf "Weiter".
- Now select the not-required System Components you want to include with your PC-BSD installation. Wählen Sie nun die nicht benötigten System-Komponenten, die Sie aufnehmen möchten mit Ihrem PC-BSD-Installation. Just highlight the one(s) you want to include, and click the “down arrow” to move the software into the Selected Components box. Nur die ein (en), die Sie aufnehmen möchten, und klicken Sie auf den "Pfeil", um die Software in die ausgewählten Komponenten angezeigt. Anything you don’t install now can always be added later. Alles, was Sie nicht installieren kann nun immer folgen später. Click Next to continue. Klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren.
- Finally! Endlich! It’s time for the installation. Es ist an der Zeit für die Installation. For the very last time, click Next . Für die sehr letzten Mal, klicken Sie auf "Weiter".
- Go grab yourself a cup of coffee or the beverage of your choice. Gehe Grab selbst eine Tasse Kaffee oder das Getränk Ihrer Wahl. PC-BSD doesn’t take that long to install, but it’s about as much fun to watch as paint drying. PC-BSD nicht so lange zu installieren, aber es ist ungefähr so viel Spaß zu beobachten wie Farbe trocknet.
- After the installation has completed, VMware will eject your DVD (unless you installed from the .iso file directly) and reboot PC-BSD. Nachdem die Installation abgeschlossen ist, wird VMware auswerfen Ihre DVD (es sei denn, Sie aus dem. Iso-Datei direkt) und neu starten, PC-BSD.
- Again you’ll see a similar Welcome to PC-BSD! screen, and again, click the 1 key or just wait for the countdown to finish. Auch hier sehen Sie eine ähnliche Willkommen bei PC-BSD! Bildschirm, und wieder, klicken Sie auf die Taste 1 oder warten einfach, bis der Countdown bis zum Ende.
- Before everything starts up, you’ll be asked what screen resolution, color depth and video driver ou want to use. Bevor alles startet, werden Sie gefragt, welche Auflösung, Farbtiefe und Video-Treiber oder verwenden möchten. Leave the defaults (they can be changed later) and click Apply . Verlassen Sie die Standardwerte (sie kann später geändert werden), und klicken Sie auf "Anwenden".
- Click Yes when asked if you want to keep the resolution. Klicken Sie auf Ja, wenn Sie gefragt, ob Sie möchten, halten Sie die Auflösung.
- PC-BSD will start up, and you’re done! PC-BSD wird starten, und Sie fertig sind! Assuming your Mac is connected to the Internet, PC-BSD should be as well. Angenommen, Ihr Mac mit dem Internet verbunden ist, PC-BSD sollte so gut. Click around, explore for a while, and have fun! Klicken Sie herum, erkunden für eine Weile, und viel Spaß!
- While you’re using PC-BSD, or when you suspend/exit, you’ll probably be prompted to install VMware Tools. Während Sie mit PC-BSD, oder wenn Sie Suspend / Ausfahrt, werden Sie wahrscheinlich dazu aufgefordert, VMware Tools installieren. Though it’s not necessary, it does make working with PC-BSD and OS X a bit easier (you can seamlessly move your cursor from one OS to the other without having to click CMD + Apple Key etc). Obwohl es nicht notwendig, es macht Arbeit mit PC-BSD und OS X ein wenig leichter (Sie können nahtlos bewegen Sie den Cursor von einem OS zu den anderen, ohne zu klicken CMD + Apple-Taste etc).

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern


click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern

click to enlarge klicken um zu vergrößern























{ 2 comments… read them below or (2 Kommentare ... lesen sie unten oder add one Hinzufügen ein } )
Thanks for the tutorial, worked fine on my iMac with Leopard. Vielen Dank für das Tutorial, arbeitete Geldbuße auf meinem iMac mit Leopard.
You can now download a VMWare image with PC-BSD pre-installed directly from the PC-BSD website. Ab sofort können Sie eine VMWare-Image mit PC-BSD vorinstalliert direkt aus dem PC-BSD-Website. It’s big (~2gb), and I wish they’d made a torrent of it, but it’s there and it’s free. Es ist groß (~ 2 GB), und ich wünschte, sie hätte einen Torrent davon, aber es ist da und es ist kostenlos. Pretty sweet. Pretty süß.
Leave a Comment Schreibe einen Kommentar