How to add KDE to Ubuntu Eee 8.04.1 Cómo agregar KDE a Ubuntu 8.04.1 Aparatos Eléctricos y Electrónicos

by Ross McKillop on September 23, 2008 McKillop por Ross el 23 de septiembre, 2008

Eee PCLinux

Now that you’ve Ahora que ya se ha installed Ubuntu Eee 8.04.1 eee instalado Ubuntu 8.04.1 on your Eee PC, perhaps you want to add KDE to the mix. Aparatos Eléctricos y Electrónicos en tu PC, tal vez quieras agregar KDE a la mezcla. This tutorial will guide you through doing just that. Este tutorial te guiará a través de hacer precisamente eso. Keep reading for the instructions. Mantenga la lectura de las instrucciones.

  1. The first thing you’ll have to do is enable another software source. Lo primero que tendrás que hacer es habilitar otro software de fuente. From the Netbook Remix panel select Administration and then Software Sources . Desde el panel NETBOOK Remix seleccione Administración y, a continuación Software de Fuentes. Select the Third-Party Software tab, and place a check in the box next to http://archive.canonical.com/ubuntu hardy partner . Seleccione el Software de terceros que es ficha, y el lugar un control en la casilla situada junto a http://archive.canonical.com/ubuntu resistente socio. Then click the Close button. A continuación, haga clic en el botón Cerrar.

  2. click to enlarge Haga clic aquí para ampliar

  3. You’ll be prompted to update the software sources. Se le pedirá que actualizar el software de fuentes. Click the Reload button. Haga clic en el botón de recarga. It’ll take a minute or two for the sources to refresh, and when they’re done the window will close. Tardarás un minuto o dos de las fuentes para refrescar, y cuando termines la ventana se cerrará.
  4. Once it has closed, select Accessories in the Netbook Remix panel, and then Terminal . Una vez que se ha cerrado, seleccione Accesorios en el NETBOOK Remix panel y, a continuación, Terminal.

  5. click to enlarge Haga clic aquí para ampliar

  6. From the command prompt, enter the following line: Desde el símbolo del sistema, escriba la siguiente línea:

    sudo apt-get install kubuntu-desktop sudo apt-get install Kubuntu-desktop

    Enter your password when prompted. Escriba su contraseña cuando se le pida.


  7. click to enlarge Haga clic aquí para ampliar

  8. A bunch of text will fly by, and you’ll be asked if you want to continue. Un montón de texto por volar, y se le preguntará si desea continuar. Hit the y key on your keyboard to indicate “yes”. Y pulse la tecla de su teclado para indicar "sí".

  9. click to enlarge Haga clic aquí para ampliar

  10. Part way through the installation you’ll be prompted with a message about running multiple display managers. Forma parte a través de la instalación se le solicitará con un mensaje acerca de los gestores de múltiples pantallas. Hit the Enter key to acknowledge this message. Pulse la tecla Intro para reconocer este mensaje.

  11. click to enlarge Haga clic aquí para ampliar

  12. Then you’ll be asked which display manager you want to use by default. Después se le pedirá que administrador de pantalla que desea utilizar por defecto. I opted for KDM, but the choice is yours. I optado por KDM, pero la elección es suya. I’d suggest KDM - you’ll be able to continue to use Netbook Remix, and run KDE apps. Me sugieren KDM - usted podrá seguir utilizando NETBOOK Remix, y ejecutar aplicaciones de KDE. In fact, the desktop and interface itself will remain nearly identical. De hecho, el escritorio y la interfaz en sí seguirá siendo casi idénticos. The only major difference is the login screen. La única diferencia importante es la pantalla de login.

  13. click to enlarge Haga clic aquí para ampliar

  14. The installation will eventually finish up. La instalación finalmente terminar.

  15. click to enlarge Haga clic aquí para ampliar

  16. Log out and back in again. Salir de la sesión y volver de nuevo. You’ll notice a lot of new apps are installed (for example, check the Internet panel of Netbook Remix). Verás que hay un montón de nuevas aplicaciones están instaladas (por ejemplo, comprobar la Internet del panel de NETBOOK Remix).

  17. click to enlarge Haga clic aquí para ampliar

  18. One of the many new apps is Konqueror, a web browser, file manager and file viewer all-in-one application. Una de las muchas nuevas aplicaciones es Konqueror, un navegador web, gestor de archivos y visor de archivos todo-en-uno aplicación. Give it a test run. Dale una prueba de funcionamiento.

  19. click to enlarge Haga clic aquí para ampliar

  20. That’s it - you’re done. Eso es todo - que está hecho. Be sure to check the terrific music player/manager Amarok too (found in the Sound & Video panel). Asegúrese de comprobar el magnífico reproductor de música / gestor de Amarok demasiado (que se encuentra en el Sonido y Video del panel).
Related Posts: Puestos relacionados con:
  • How to install Ubuntu Eee 8.04.1 on your Eee PC Cómo instalar Ubuntu 8.04.1 Aparatos Eléctricos y Electrónicos en tu EEE PC
  • How to automatically sign in to Ubuntu Cómo iniciar sesión automáticamente en Ubuntu
  • How to move or copy photos from your digital camera to your PC in Ubuntu Cómo mover o copiar fotos desde su cámara digital a su PC en Ubuntu
  • How to increase the screen resolutions available to Ubuntu while running in Parallels for OS X Cómo aumentar la resolución de pantalla disponible para Ubuntu, mientras que se ejecuta en Parallels para OS X
  • How to install Ubuntu 7.04 using VMWare Fusion in OS X Cómo instalar Ubuntu 7.04 utilizando VMWare Fusión en OS X
  • Get Simple Help tutorials just like this one in your email inbox every day - for free! Get Simple tutoriales de ayuda al igual que este un mensaje de correo electrónico en su bandeja de entrada cada día - para libre! Just enter your email address below: Sólo tienes que introducir tu dirección de correo electrónico a continuación:

    You can always opt out of this email subscription at any time. Usted siempre puede optar por salir de este mensaje de correo electrónico de suscripción en cualquier momento.

    { 3 comments… read them below or (3 comentarios ... leer a continuación o add one añadir un } )

    1 1 Rambo Tribble Rambo Tribble 09.23.08 at 9:36 am 09.23.08 a 9:36 am

    Could you give an indication as to how much disk space was required to effect this improvement? ¿Podría dar una indicación de cuánto espacio de disco se requiere para efectuar esta mejora?

    2 2 Ross McKillop Ross McKillop 09.23.08 at 11:09 am 09.23.08 a 11:09 am

    About 800MB. Acerca de 800MB. With that said, you can of course go through and delete the apps you’re not going to use, reclaiming some of that space. Dicho esto, por supuesto puede ir a través y eliminar las aplicaciones no vas a utilizar, la recuperación de algunos de que el espacio. It’s not an issue for as my Eee PC has a 15GB drive and I use an 8GB SD card as my /home folder. No es un problema para mi eee PC tiene una unidad 15GB y 8GB utilizar una tarjeta SD como mi / carpeta de inicio. There’s still over 10GB of space on the main drive to install more junk. Aún hay más de 10 GB de espacio en la unidad principal para instalar más basura.

    But yes, those w/ earlier models or smaller drives may want to avoid the full KDE install. Pero sí, los w / o modelos anteriores unidades más pequeñas pueden querer evitar la instalación completa de KDE.

    3 3 Rambo Tribble Rambo Tribble 09.23.08 at 12:32 pm 09.23.08 en 12:32 pm

    Yeah, I’m going to have to forego such a large install on my 4GB eeep. Sí, voy a tener que renunciar a una gran instalación en mi 4GB eeep. It is, of course, also possible to install individual KDE apps. Es, por supuesto, también posible instalar aplicaciones KDE individual.

    Leave a Comment Déjanos tu comentario

    You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Puede utilizar estas etiquetas HTML y atributos: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>