- Don’t be alarmed if a screen full of text flying by appears. Non ci si allarmi se una schermata piena di testo che vola da appare. Just let it continue. Basta lasciarlo continuare.
- A “welcome” screen of sorts will appear. Un "benvenuto" schermo di genere verranno visualizzati. Review the info, and then click the Close link. Modifica le informazioni, quindi fare clic sul link Chiudi.
- At last, the openSUSE desktop. Finalmente, il desktop di SUSE Linux. Because you’re using a LiveCD, you can actually play around with openSUSE now. Perché si sta utilizzando un LiveCD, si può effettivamente giocare con openSUSE adesso. You’ll be connected to the Internet and can surf. Ti verrà connesso a Internet e può navigare. Or you can check out some of the included programs. Oppure è possibile verificare alcuni dei programmi inclusi. At this point, if you decide openSUSE just isn’t for you, release your keyboard and mouse from the virtual machine by clicking ctrl +alt . A questo punto, se si decide di openSUSE non è solo per voi, il vostro tastiera e il mouse dalla macchina virtuale cliccando CTRL + ALT. Then click the “red square” (stop) button in the upper-right corner of Parallels Desktop. Poi fai clic sul pulsante "quadrato rosso" (arresto) pulsante in alto a destra di Parallels Desktop. That will power off the virtual machine. Che si spegne la macchina virtuale.
If you like what you see, and you want to completely install openSUSE, keep reading. Se ti piace ciò che vedi, e si desidera installare completamente openSUSE, continua a leggere.
- Double-click the Live Installer icon on the openSUSE desktop. Fare doppio clic sul Live Installer icona sul desktop di SUSE Linux.
- Select your language and keyboard layout from the drop-down menus. Seleziona la tua lingua e il layout di tastiera dal menu a discesa. Review the License Terms, and place a check in the box labeled I Agree to the License Terms . Rivedere la Licenza, e il luogo di un controllo nella casella Accetto le condizioni di Licenza. Click Next . Fare clic su Avanti.
- Choose your country from the Region: list, and time zone from the Time Zone: list. Scegli il tuo paese dalla Regione: lista, e il fuso orario del fuso orario: lista. Click Next . Fare clic su Avanti.
- Unless you really know what you’re doing, it’sa good idea to leave the Suggested Partitioning settings as their defaults. A meno che non si sa davvero cosa si sta facendo, è una buona idea lasciare il partizionamento suggeriti impostazioni come valori predefiniti. Again, click Next . Anche in questo caso, fare clic su Avanti.
- Enter in all the required info in the appropriate fields. Entra in tutte le necessarie informazioni nei campi appropriati. Click Next . Fare clic su Avanti.
- If openSUSE feels that your password is too simple, it’ll tell you so. Se openSUSE ritiene che la tua password è troppo semplice, che verrà così dire. If you really do want to use that password, click Yes . Se davvero vogliamo che l'uso di password, scegliere Sì. If you want to change it to something more secure, click No and enter a new one. Se si desidera cambiare a qualcosa di più sicuro, scegliere No e immettere una nuova.
- At this point you’ll be presented with a summary screen. A questo punto ti verrà presentato un breve riepilogo schermo. Review the info to make sure it’s correct, and then click the Install button. Modifica le informazioni per assicurarsi che sia corretto, quindi fare clic sul pulsante Installa.
- The installation confirmation page looks a bit intimidating. L'installazione pagina di conferma guarda un po 'intimidatorio. Remember, openSUSE will be running in a virtual environment. Ricordate, openSUSE sarà eseguito in un ambiente virtuale. Your existing Mac data will not be erased, touched or altered in any way. Il vostro Mac esistenti, dati non saranno cancellati, toccato o alterato in alcun modo. You’re safe. Stai sicuro. Click Install again. Fare clic su Installa di nuovo.
- And now the installation will begin. Ed ora l'installazione avrà inizio. Go grab yourself a cup of coffee or the beverage of your choice. Vai te afferrare una tazza di caffè o la bevanda della vostra scelta. Watching the openSUSE install isn’t much more entertaining than watching paint dry. Guardando il openSUSE installare non è molto più divertente di vernice guardando asciutto.
- If you’re really that bored, and are in fact watching the installation, you’ll be notified as each step completes. Se siete davvero che annoia, e sono in realtà guardando l'installazione, ti verrà notificato come ogni passo completa.
- Once everything has finished installing, you’ll be prompted to restart openSUSE. Una volta che tutto è finito l'installazione, ti verrà chiesto di riavviare Wikipedia, l'enciclopedia libera. Click OK . Fare clic su OK.
- Click the Computer button in the bottom left corner of the screen. Fare clic sul pulsante del computer nell'angolo in basso a sinistra dello schermo. Select Shutdown from the System list. Arresto da selezionare il sistema di lista.
- And again click Shutdown . E di nuovo fare clic su Chiudi sessione.
- openSUSE will shut down. openSUSE si spegnerà. Once the ‘progress bar’ stops moving, click ctrl + alt on your keyboard to release your mouse and keyboard back to OS X. Click the “red square” button in the upper-right corner of Parallels Desktop. Una volta che la 'barra di avanzamento' smette di muoversi, fare clic su CTRL + ALT sulla tastiera per liberare il vostro mouse e la tastiera torna a OS X. Fare clic sul "quadrato rosso" pulsante in alto a destra di Parallels Desktop.
- You’ll probably get a warning message from Parallels telling you that the virtual machine is still running. Avrete probabilmente un messaggio di avviso da Parallels dire che la macchina virtuale è ancora in esecuzione. Click Yes anyway. Fare clic sul pulsante Sì comunque.
- If you used an actual CD (burned the .iso to disk as your installation method) eject the disk now, and jump down to step #42 below. Se si è utilizzato un vero e proprio CD (bruciato il. Iso su disco come il tuo metodo di installazione) espellere il disco ora, e saltare giù per passo # 42 di seguito.
If you installed openSUSE by booting directly from the .iso file, click the CD/DVD-ROM entry on your openSUSE Parallels window. Se si è installato il boot da Wikipedia, l'enciclopedia libera direttamente dal file. Iso, fare clic sul CD / DVD-ROM entrata sul tuo openSUSE Parallels finestra.
- Select Use CD/DVD-ROM from the Emulation section of the CD/DVD-ROM Options page. Selezionare Usa CD / DVD-ROM dal Emulazione sezione del CD / DVD-ROM pagina Opzioni. Click OK . Fare clic su OK.
- Now start up openSUSE again by clicking the “green arrow” (start) button from the upper-right side of Parallels Desktop. Ora Wikipedia, l'enciclopedia libera avviare nuovamente cliccando il "freccia verde" (start) dal pulsante in alto a destra di Parallels Desktop.
- openSUSE will start up again, and enter the Configuration stage. openSUSE inizierà di nuovo, e inserisci l'fase di configurazione. This can take a while, so you might want to refill that cup of coffee. Questa operazione può richiedere un po 'di tempo, in modo che si potrebbe desiderare di ricarica che tazza di caffè.
- Once it has finally done its thing, click the Close link from the welcome screen (and don’t worry, that’s the last time you’ll see that screen). Una volta che si ha finalmente fatto la sua cosa, fare clic sul link Chiudi la schermata di benvenuto (e non si preoccupi, che l'ultima volta che vedrai che schermo).
- You may be prompted to check for updates. È possibile che venga richiesto di verificare la disponibilità di aggiornamenti. If you’d like to do so, click Yes . Se desideri farlo, scegliere Sì. If not, click No (and you can always check later). In caso contrario, scegliere No (e si può verificare in seguito).
- That’s it, you’re finally done! Questo è tutto, siete finalmente fatto! Enjoy using openSUSE on your Mac. Usufruire di SUSE Linux sul vostro Mac.

click to enlarge clicca per ingrandire

click to enlarge clicca per ingrandire

click to enlarge clicca per ingrandire

click to enlarge clicca per ingrandire

click to enlarge clicca per ingrandire

click to enlarge clicca per ingrandire

click to enlarge clicca per ingrandire

click to enlarge clicca per ingrandire


click to enlarge clicca per ingrandire

click to enlarge clicca per ingrandire

click to enlarge clicca per ingrandire

click to enlarge clicca per ingrandire


click to enlarge clicca per ingrandire


click to enlarge clicca per ingrandire

click to enlarge clicca per ingrandire

click to enlarge clicca per ingrandire

click to enlarge clicca per ingrandire

click to enlarge clicca per ingrandire

click to enlarge clicca per ingrandire

click to enlarge clicca per ingrandire

click to enlarge clicca per ingrandire
Pages: Pagine: 1 2























{ 0 comments… (0 commenti ... add one now aggiungere uno ora } )
Leave a Comment Lascia un tuo commento