Skip to content Перейти до змісту


How to install openSUSE 11 in OS X using Parallels – a complete walkthrough Як встановити OpenSUSE 11 в OS X допомогою Parallels - повне проходження

LinuxMac
  1. Don't be alarmed if a screen full of text flying by appears. Чи не лякайтеся, якщо екран повного тексту літати з'являється. Just let it continue. Просто дайте йому продовжувати.

  2. click to enlarge Збільшити

  3. A “welcome” screen of sorts will appear. "Ласкаво просимо" екрані з'явиться сортів. Review the info, and then click the Close link. Огляд інформації, а потім натисніть кнопку Закрити посиланням.

  4. click to enlarge Збільшити

  5. At last, the openSUSE desktop. Нарешті, OpenSUSE робочого столу. Because you're using a LiveCD, you can actually play around with openSUSE now. Тому що ви використовуєте LiveCD, ви можете грати з OpenSUSE зараз. You'll be connected to the Internet and can surf. Ви будете підключені до Інтернету і можуть пошуку. Or you can check out some of the included programs. Або ж ви можете перевірити деякі з включених у нього програм. At this point, if you decide openSUSE just isn't for you, release your keyboard and mouse from the virtual machine by clicking ctrl +alt . На даний момент, якщо ви вирішите OpenSUSE просто не для вас, відпустіть клавіатури і миші з віртуальної машини, натиснувши Ctrl + Alt. Then click the “red square” (stop) button in the upper-right corner of Parallels Desktop. Потім натисніть кнопку "Червона площа" (зупинка) у верхньому правому куті Parallels Desktop. That will power off the virtual machine. Це буде вимкнути віртуальну машину.

    If you like what you see, and you want to completely install openSUSE, keep reading. Якщо ви любите, що ви бачите, і ви хочете повністю встановити OpenSUSE, продовжуйте читання.


  6. click to enlarge Збільшити

  7. Double-click the Live Installer icon on the openSUSE desktop. Двічі клацніть на значку Live Installer OpenSUSE на робочому столі.

  8. click to enlarge Збільшити

  9. Select your language and keyboard layout from the drop-down menus. Виберіть мову та розкладку клавіатури з меню, що випадає. Review the License Terms, and place a check in the box labeled I Agree to the License Terms . Ознайомтеся з ліцензійними умовами і поставте галочки у полі Я згоден з умовами ліцензії. Click Next . Натисніть кнопку Далі.

  10. click to enlarge Збільшити

  11. Choose your country from the Region: list, and time zone from the Time Zone: list. Виберіть країну з регіону: список, і часовий пояс з часових поясів: список. Click Next . Натисніть кнопку Далі.

  12. click to enlarge Збільшити

  13. Unless you really know what you're doing, it's a good idea to leave the Suggested Partitioning settings as their defaults. Якщо ви точно знаєте, що ви робите, це гарна ідея залишити пропоновані Розмітка параметри за замовчуванням. Again, click Next . Знову ж таки, натисніть кнопку "Далі".

  14. click to enlarge Збільшити

  15. Enter in all the required info in the appropriate fields. Введіть всі необхідну інформацію у відповідних полях. Click Next . Натисніть кнопку Далі.

  16. click to enlarge Збільшити

  17. If openSUSE feels that your password is too simple, it'll tell you so. Якщо OpenSUSE відчуває, що ваш пароль дуже простий, він вам скажу так. If you really do want to use that password, click Yes . Якщо ви дійсно хочете використовувати цей пароль, натисніть кнопку Так. If you want to change it to something more secure, click No and enter a new one. Якщо ви хочете змінити його на більш безпечну, натисніть кнопку Ні і введіть нове.
  18. At this point you'll be presented with a summary screen. У цей момент вам буде представлений разом з порівнянням цін на екрані. Review the info to make sure it's correct, and then click the Install button. Огляд інформації, щоб переконатися в його правильності, а потім натисніть кнопку Встановити.

  19. click to enlarge Збільшити

  20. The installation confirmation page looks a bit intimidating. На сторінці Установка підтвердженням виглядає трохи лякає. Remember, openSUSE will be running in a virtual environment. Пам'ятайте, OpenSUSE буде працювати у віртуальному середовищі. Your existing Mac data will not be erased, touched or altered in any way. Наявні дані Mac не буде стерта, помацати або змінені будь-яким чином. You're safe. Ти в безпеці. Click Install again. Натисніть кнопку Встановити знову.

  21. click to enlarge Збільшити

  22. And now the installation will begin. А тепер встановлення не почнеться. Go grab yourself a cup of coffee or the beverage of your choice. Відразу захопити собі чашку кави й напої за вашим вибором. Watching the openSUSE install isn't much more entertaining than watching paint dry. Спостерігаючи за OpenSUSE встановити, не більш цікавий, ніж дивляться як сохне фарба.

  23. click to enlarge Збільшити

  24. If you're really that bored, and are in fact watching the installation, you'll be notified as each step completes. Якщо ви справді не нудно, що, насправді дивляться установки, а вам завжди бути в курсі кожного кроку буде завершена.

  25. click to enlarge Збільшити

  26. Once everything has finished installing, you'll be prompted to restart openSUSE. Після того, як всі закінчили установку, вам буде запропоновано перезавантажити OpenSuse. Click OK . Натисніть кнопку ОК.
  27. Click the Computer button in the bottom left corner of the screen. Натисніть кнопку "Комп'ютер в лівому нижньому куті екрану. Select Shutdown from the System list. Shutdown Виберіть зі списку системи.

  28. click to enlarge Збільшити

  29. And again click Shutdown . І знову виберіть команду Завершення роботи.
  30. openSUSE will shut down. OpenSUSE будуть закриті. Once the 'progress bar' stops moving, click ctrl + alt on your keyboard to release your mouse and keyboard back to OS X. Click the “red square” button in the upper-right corner of Parallels Desktop. Після зупинки "прогрес бар 'переміщення, натисніть Ctrl + Alt на клавіатурі, щоб звільнити свій мишу і клавіатуру до OS X. Натисніть" Червона площа "у верхньому правому куті Parallels Desktop.

  31. click to enlarge Збільшити

  32. You'll probably get a warning message from Parallels telling you that the virtual machine is still running. Можливо, ви отримаєте попередження від Parallels кажу вам, що віртуальна машина продовжує працювати. Click Yes anyway. Натисніть кнопку Так у будь-якому випадку.

  33. click to enlarge Збільшити

  34. If you used an actual CD (burned the .iso to disk as your installation method) eject the disk now, and jump down to step #42 below. Якщо ви використовували фактичні CD (сожжени. ІСО на диск як метод установки) виймання диска зараз, і стрибати вниз до кроку 42 нижче.

    If you installed openSUSE by booting directly from the .iso file, click the CD/DVD-ROM entry on your openSUSE Parallels window. Якщо у вас встановлений OpenSUSE, завантажившись безпосередньо с. ISO файл, натисніть на CD / DVD-ROM в'їзд на Вашому OpenSUSE вікно Parallels.


  35. click to enlarge Збільшити

  36. Select Use CD/DVD-ROM from the Emulation section of the CD/DVD-ROM Options page. Виберіть Використовувати CD / DVD-ROM з емуляцією розділу CD / DVD-ROM Опції сторінки. Click OK . Натисніть кнопку ОК.

  37. click to enlarge Збільшити

  38. Now start up openSUSE again by clicking the “green arrow” (start) button from the upper-right side of Parallels Desktop. Тепер запуск OpenSUSE знову, натиснувши кнопку "зелену стрілку" (Start) Кнопка з правого верхнього боку Parallels Desktop.

  39. click to enlarge Збільшити

  40. openSUSE will start up again, and enter the Configuration stage. OpenSUSE почнеться знову, і вийти на етап конфігурації. This can take a while, so you might want to refill that cup of coffee. Це може зайняти деякий час, тому ви можете поповнити цю чашку кави.

  41. click to enlarge Збільшити

  42. Once it has finally done its thing, click the Close link from the welcome screen (and don't worry, that's the last time you'll see that screen). Коли вона, нарешті, зробили свою справу, натисніть на тісний зв'язок з екрану вітання (і не хвилюйтеся, це останній раз, коли ви побачите, що екран).

  43. click to enlarge Збільшити

  44. You may be prompted to check for updates. Вам може бути запропоновано для перевірки оновлень. If you'd like to do so, click Yes . Якщо Ви хочете зробити це, натисніть кнопку Так. If not, click No (and you can always check later). Якщо ні, натисніть кнопку Ні (і ви завжди можете перевірити пізніше).

  45. click to enlarge Збільшити

  46. That's it, you're finally done! Ось-ось, ви, нарешті, зробили! Enjoy using openSUSE on your Mac. Чи подобається працювати з OpenSUSE на вашому Mac.

  47. click to enlarge Збільшити

Posted in Опубліковано в Linux Linux , , Mac Mac . .

Get Simple Help tutorials just like this one in your email inbox every day - for free! Отримати довідки Прості підручників, як це у вашому поштовому ящику щодня - безкоштовно! Just enter your email address below: Просто введіть свою адресу електронної пошти нижче:

You can always opt out of this email subscription at any time. Ви завжди можете відмовитися від підписки це повідомлення в будь-який час.

2 Responses 2 Відповіді

Stay in touch with the conversation, subscribe to the Залишайтеся на зв'язку при розмові, підпишіться на RSS feed for comments on this post RSS-канал для коментарів на цю посаду . .

  1. Boogalamoo says Boogalamoo говорить

    Great Writeup! Великий детальніше!

  2. Adam says Адам говорить

    This helped me a lot, thanks! Це мені дуже допоміг, спасибі!

    On my PC I have one partition with Mac OS X and Parallels. На моєму комп'ютері я один розділ з Mac OS X і Parallels. With Parallels I have Vista and now openSUSE. За допомогою Parallels я Vista і тепер OpenSuse. On my other partition I have Vista. За моїми іншому розділі я Vista. I always wanted to have a third partition with SUSE but I also always encountered errors with my USB flash drive. Я завжди хотіла мати третього розділу з SUSE, але я також завжди зустрічаються помилки в флеш-накопичувача USB. So, at least for now, this will be the alternative . Так, принаймні зараз, це буде альтернатива. . . . . and that's not at all bad! і це зовсім не погано!

    Again, thanks. Знову ж таки, спасибо.



Some HTML is OK Деякі HTML нормально

or, reply to this post via або відповісти на цей пост через trackback Архів . .