I’m going to focus on installing applications on your N95 after first downloading the installation files to your PC and transferring them to your phone via USB. Vou centrar-se sobre a instalação de aplicações na primeira copiando seu N95 após os arquivos de instalação para o seu PC e transferi-las para o seu telefone via USB. Installing applications by downloading them directly to your phone over the air is so trivially easy, it’s almost automatic. Instalar aplicações, transferindo-as directamente para o telefone através do ar é tão trivialmente fácil, e é praticamente automático.
Please note: I am using Linux, Fedora 9 to be precise, but most of these instructions apply equally to Windows and Mac users. Obs: Estou usando o Linux, Fedora 9 para ser mais exacto, mas a maioria destas instruções se aplicam igualmente aos usuários Mac e Windows. Also, if you don’t have a USB cable handy, you can Além disso, se você não tiver um cabo USB útil, você pode install apps on your N95 via Bluetooth instalar aplicativos em seu N95 via Bluetooth .
I’m going to use mConnection in this example. Eu vou para o uso mConnection neste exemplo. mConnection is an application that shows the amount of network traffic used and your current network speed in real time. mConnection é um aplicativo que mostra a quantidade de tráfego de rede utilizado ea sua velocidade de rede atual em tempo real. I use it while connected to the wireless access point at the local coffee shop to make sure I’m still connected. Eu usá-lo quando estiver conectado ao ponto de acesso sem fios no local coffee shop para ter certeza que estou continua ligados. The latest version at the time of writing is 0.05b and can be found at A última versão no momento da escrita é 0.05b e pode ser encontrado em http://mobile-inform.com/content/view/47/36/ .
- Download mConnection Download mConnection and save it in a folder on you hard drive. e salve-o em uma pasta no disco rígido você.
- Connect your N95 to your computer with a standard USB cable. Ligue o seu N95 para o seu computador com um cabo USB padrão. Your phone will prompt you to select your connection mode. O telefone irá pedir-lhe para seleccionar o seu modo de ligação. Select Data Transfer . Selecione a transferência de dados.
- You will see a warning telling you that you can’t use the phones Mass Memory during data transfer more. Você verá um aviso dizendo que você não pode usar os telefones Missa Memória durante a transferência de dados mais. Select OK . Escolha OK.
- My Fedora 9 system automatically recognizes the phone as a USB Mass Storage Device and mounts it as /media/disk-1. Meu Fedora 9 sistema reconhece automaticamente o telefone como um dispositivo de armazenamento em massa USB e monta-la como / media/disk-1. If you’re using Windows it should just show up as another drive letter in Explorer. Se você estiver utilizando o Windows, ele deverá apenas aparecer como uma outra letra de unidade no Explorer.
- On the phones filesystem, create a temporary folder. Sobre os telefones de arquivos, criar uma pasta temporária. I called mine “temp”. Eu liguei para minha "temp". This is where you’re going to copy the installation file you downloaded above. Isto é onde você está indo para copiar a instalação arquivo que foi baixado superiores.
- Copy mConnection(005).sis into temp on the phones filesystem just as you would copy any other file. Copie mConnection (005). Sis em temp sobre os telefones de arquivos como se fosse copiar qualquer outro arquivo.
- Now close any open windows displaying the phones filesystem and unmount it. Agora feche todas as janelas abertas exibindo os telefones de arquivos e desmonte-o. This is the same as clicking on the little hardware icon in the Windows System Tray and choosing Safely Remove Device. Este é o mesmo que clicar no pequeno ícone de hardware na bandeja do sistema Windows e escolhendo Safely Remove Device.
- Now that you have safely unmounted the device, disconnect the USB cable. Agora que você tem desmontado com segurança o dispositivo, desligue o cabo USB.
- On your phone, select Menu -> Tools -> File Manager . No telefone, seleccione Menu -> Ferramentas -> Gerenciador de Arquivos. Note the little tabs at the top of the File Manager indicating which part of the memory you are browsing. Note-se a pouco as abas no topo do Gerenciador de Arquivos que indica que parte da memória que você está navegando. File Manager defaults to browsing the phones internal memory. File Manager Telefones padrão para navegar na memória interna.
- Press the right toggle to switch to the Mass Storage memory. Pressione o direito de mudar para alternar a memória de armazenamento em massa. Note the difference in the little tabs at the top of the File Manager. Observe a diferença no pouco abas no topo do File Manager.
- Scroll down to the temporary folder you created earlier (temp) and open it. Vá até a pasta que você criou anteriormente temporária (temp) e abri-lo. There should be one file named mConnection(005).sis . Deveria existir um arquivo chamado mConnection (005). Sis.
- Open mConnection(005).sys and you will be asked if you want to install it. Abrir mConnection (005). Sys e ser-lhe-á perguntado se pretende instalá-lo. Select Yes . Selecione Sim.
- Click Continue at the Details prompt. Clique em Continuar na solicitação de detalhes.
- Next, you are prompted to choose your language. Em seguida, é-lhe pedido para escolher o seu idioma. I chose English (UK) . Eu escolhi Inglês (Reino Unido).
- Choose whether you want the application installed in your Phone Memory or Mass Storage memory. Escolha se você quer que o aplicativo instalado em seu telefone ou memória de armazenamento em massa de memória. I chose Mass Storage. Eu escolhi Mass Storage.
- At the Application Access prompt, choose Continue . Ao Aplicação Acesso rápido, escolha Continuar.
- Now that the application is installed, connect to a network, then press Menu -> Applications -> mConnection . Agora que o aplicativo é instalado, conectar a uma rede, em seguida, prima Menu -> Aplicações -> mConnection.
- If you press the Back button, the main mConnection screen will disappear but the little popup window showing your current network traffic and download speed will always stay on top. Se você pressionar o botão Voltar, o principal mConnection tela irá desaparecer, mas a pequena janela popup mostrando o seu actual tráfego de rede e download velocidade semper permanecerá no topo.
- One thing I don’t like about this application is the fact that it doesn’t show up in the task manager. Uma coisa que eu não gosto sobre este pedido é o facto de ela não aparecer no gerenciador de tarefas. If you want to close the application you have to press Menu -> Applications -> mConnection , then choose Options -> Exit . Se quiser fechar o aplicativo que você tem que pressionar Menu -> Aplicações -> mConnection, em seguida, escolha Opções -> Sair.



































{ 0 comments… (0 comentários ... add one now adicionar um agora } )
Leave a Comment Deixe um comentário