DVDflick is a free program for Windows XP, 2000, and Vista that can help you burn virtually any video file into a DVD player playable disc. es un programa libre para Windows XP, 2000 y Vista que pueden ayudar a grabar prácticamente cualquier fichero de vídeo en un reproductor de DVD de disco reproducibles. You can download it here. Puede descargarlo aquí. Install it, run it and the DVD Flick window pops up. Instalarlo, ejecutarlo y el DVD Flick ventana. Keep reading for a quick rundown of how to make a DVD. Mantenga la lectura de un rápido resumen de cómo hacer un DVD.
- After you have DVD Flick running, click on Project settings. Después de haber DVD Flick en ejecución, haga clic en Configuración del proyecto. Everything here is pretty simple and straight forward. Todo aquí es bastante simple y directo. If you don’t understand something, there is usually a question mark next to the setting that will give you a short explanation of what it is. Si no entiende algo, hay generalmente un signo de al lado de la configuración que le dará una breve explicación de lo que es.
- When you’re done messing with the settings, click accept . Cuando hayas terminado de jugar con los ajustes, haga clic en aceptar. Now you can just drag and drop videos into the DVD Flick window, or click Add title to add a video. Ahora usted puede arrastrar y soltar videos en el DVD Flick ventana, haga clic en Agregar o título para añadir un vídeo. Now click on the video you added and click Edit title . Ahora haga clic en el vídeo que has añadido y haga clic en Editar título. Again, everything here is pretty straight forward. Una vez más, aquí todo es bastante sencillo.
- If you don’t have subtitles, you can skip this part. Si no tiene subtítulos, puede saltarse esta parte. I’m going to the Subtitle track tab. Voy a la pista de subtítulos ficha. Here, you can add .srt , .ssa , or .ass subtitles. Aquí, puede añadir. Srt,. Ssa, o. Trasero subtítulos. Add your subtitles, and then click edit . Añade tu subtítulos y, a continuación, haga clic en Modificar. Here you can choose the language of your subtitles, their color, their size, their font, and more. Aquí puedes elegir el idioma de sus subtítulos, su color, su tamaño, su tipo de letra, y mucho más. When you’re done, press accept on the Subtitle window and then again on the Edit title window. Cuando termine, pulse Aceptar en la ventana del subtítulo y, a continuación, de nuevo en la ventana Editar título.
- Click on Menu Settings if you want to add a menu. Haga clic en el menú Configuración si desea añadir un menú. I usually do not add menus because I just want the video to play when I put the DVD in. The settings are straight forward and you can even preview the menus. Normalmente no añadir menús, porque sólo quiero el video para jugar cuando me ponga el DVD pulg Los ajustes son rectas hacia adelante y puedes incluso una vista previa de los menús. Click Accept when you’re done. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.
- Well, that’s all for now. Bueno, eso es todo por ahora. Fun fact though, the movie I was using here is called REC. Fun hecho, sin embargo, la película me estaba usando aquí se llama REC. It’s the movie Quarantine is based on. Es la película de cuarentena se basa en. It is originally Spanish, and it’s really good. Es originariamente español y, además, es muy bueno. I’d recommend seeing it. Me gustaría recomendar que ver.

click to enlarge Haga clic aquí para ampliar

click to enlarge Haga clic aquí para ampliar

click to enlarge Haga clic aquí para ampliar

click to enlarge Haga clic aquí para ampliar
When you’re all done editing your stuff, click Create DVD . Cuando esté todo acabado de editar su material, haga clic en Crear DVD. If you have a blank DVD in your drive, it will do everything for you. Si usted tiene un DVD en blanco en su unidad, que hará todo lo posible para usted. It can even entertain you while you’re waiting for it to finish! Puede incluso que entretener mientras estás esperando a que termine! Just click the Entertain me button for a nice Tetris clone. Simplemente haga clic en el botón Entertain me de un buen clon de Tetris. If you want to speed up the process, you can switch the Process priority up a few notches. Si desea acelerar el proceso, puede cambiar la prioridad del Proceso de unas muescas. This will usually slow down the rest of your computer while it’s working though. Esto suele ralentizar el resto de su equipo mientras está funcionando bien.

click to enlarge Haga clic aquí para ampliar






















{ 3 comments… read them below or (3 comentarios ... leer a continuación o add one añadir un } )
I didn’t see a link in your post; is this the software you’re talking about? No he visto un enlace en su puesto; este es el software que estamos hablando?
http://www.dvdflick.net
Yes, sorry about that. Sí, lo siento por eso.
My fault, fixed. Mi culpa, fijo.
Leave a Comment Déjanos tu comentario