How to connect to Windows shared drives with your N95 Wie stellt man eine Verbindung zu freigegebenen Windows-Laufwerke mit Ihrem N95

by Ken Murray on October 16, 2008 von Ken Murray am 16 Oktober, 2008

Symbian

During the short time that I’ve been writing these tutorials for Simple Help, I have had many occasions where I wanted to copy files from my laptop to my N95 quickly and easily. Während der kurzen Zeit, die ich schon seit schriftlich diese Tutorials für Simple Hilfe, habe ich viele Gelegenheiten, wo ich wollte zum Kopieren von Dateien von meinem Laptop zu meinem N95 schnell und einfach. Even though I don’t use Windows much, I thought perhaps somebody had written a client for the N95 that will connect to folders shared through Windows File and Print Sharing, so I started Googling around. Auch wenn ich nicht mit Windows viel, ich dachte, vielleicht jemand geschrieben hatte ein Client für das N95, dass eine Verbindung zum freigegebenen Ordner über den Windows File-und Print-Sharing, so begann ich googeln um. I came across two such applications. Ich kam in zwei solche Anwendungen. SymSMB is available as a time bombed evaluation version and ist als ein Mal bombardiert Test-Version und SMB4S60 is an open source (free) application. ist ein Open-Source-Programm (kostenlos) Anwendung. Seeing how I’m into open source software, I decided to give SMB4S60 a try, and it works fantastically. Sie sehen, wie ich bin in Open-Source-Software, entschloss ich mich zu geben SMB4S60 einen Versuch wert, und es funktioniert fantastisch.

  1. First, since SMB4S60 is written in Python, you need to Erstens, da SMB4S60 ist in Python geschrieben, müssen Sie install Python for S60 Installation von Python für S60 . Installing Python for S60 is pretty painless, but if you’re unfamiliar with the procedure required to install applications on your N95, see my tutorials on Installation von Python für S60 ist ziemlich schmerzlos, aber wenn Sie sich mit dem Verfahren für die Installation von Anwendungen auf dem N95, siehe meine Tutorials auf installing software on your N95 via USB Installieren von Software auf Ihrem N95 via USB or oder installing software on your N95 via Bluetooth Installieren von Software auf Ihrem N95 via Bluetooth .
  2. Now that you have Python for S60 installed, Nun, da haben Sie Python für S60 installiert, download a copy of SMB4S60 Laden Sie ein Exemplar SMB4S60 (latest version at time of writing is v0.0.1). (neueste Version zur Zeit des Schreibens ist v0.0.1). I have included a Mobile Code below for direct over the air installation. Ich habe eine Mobile Code unten für den direkten Over-the-Air-Installation. See my Man vergleiche meine tutorial on Mobile Codes Tutorial auf Mobile Codes if you’re not familiar with them. Wenn Sie nicht vertraut mit ihnen.
  3. Please note that SMB4S60 must be installed to your phones internal memory, not the mass memory. Bitte beachten Sie, dass SMB4S60 installiert werden muss, damit Ihre Telefone internen Speicher, nicht die Masse Speicher. It will not work if you install it to the mass memory. Es wird nicht funktionieren, wenn man es installiert, um die Masse Speicher.
  4. Now that you have SMB4S60 installed, it’s time to connect to a remote folder. Jetzt, wo du SMB4S60 installiert ist, ist es an der Zeit, eine Verbindung zu einem Remote-Ordner. Select Menu -> Applications -> Smb4S60 and select the Internet access point you would like to use. Wählen Sie Menü -> Anwendungen -> Smb4S60 und wählen Sie die Internet-Zugangspunkt, den Sie verwenden möchten.
  5. Now select New Host and enter the NetBIOS name of the remote host. Wählen Sie nun Neuer Host und geben Sie den NetBIOS-Namen des Remote-Host.
  6. Next, you will be prompted for your user name and password on the remote host. Als nächstes werden Sie aufgefordert, Ihren Benutzernamen und Passwort auf dem entfernten Rechner.
  7. Assuming you didn’t make any mistakes entering your user name or password, you should now see a list of shares available to you. Angenommen, Sie haben keine Fehler Eingabe Ihren Benutzernamen oder Passwort vergessen haben, sollten Sie nun eine Liste von Aktien zur Verfügung. For the purposes of this tutorial, I created a share called ‘tmp’. Für die Zwecke dieses Tutorial habe ich eine Aktie namens "tmp".
  8. After browsing into the appropriate share, simply navigate to the file you would like to download and press the Center toggle. Nach dem Surfen in die entsprechende Aktie, einfach navigieren Sie zu der Datei die Sie downloaden möchten, und drücken Sie die Center-und Ausschalter. SMB4S60 will prompt you for the destination path where you would like this file saved. SMB4S60 werden Sie für die Ziel-Pfad, wo Sie möchten, dass diese Datei gespeichert. The default of E:\downloads\ works for me. Der Standardwert von E: \ Downloads \ arbeitet für mich.
  9. Now open File Manager by selecting Menu -> Tools -> File Mgr , press the Right toggle to switch to mass memory, scroll down to the downloads folder and open it with the Center toggle. Nun öffnen Sie den Datei-Manager, indem Sie Menü -> Extras -> Dateiman, drücken Sie die rechte wechseln, um in den Massen-Speicher, scrollen Sie nach unten zu den Downloads-Ordner und öffnen Sie sie mit dem Zentrum wechseln. Here you’ll find the file you just downloaded. Hier finden Sie die Datei, die Sie gerade heruntergeladen.

  10. An interesting feature of SMB4S60 is that once you successfully connect to a remote host, its NetBIOS name along with your user name and password are saved. Ein interessantes Merkmal der SMB4S60 ist, dass, sobald Sie erfolgreich eine Verbindung zu einem Remote-Host, dessen NetBIOS-Name zusammen mit Ihrem Benutzernamen und Passwort gespeichert werden. You can simply reconnect by selecting it from the main SMB4S60 menu. Sie können einfach wieder, indem Sie es in der Haupt-SMB4S60 Menü.
  11. I personally don’t like this idea and I did find a way to remove this information from the phone. Ich persönlich nicht gefällt diese Idee, und ich habe einen Weg finden, um diese Informationen aus dem Telefon. SMB4S60 saves it’s configuration in a plain text file called .config within a folder called .smb4s60 on your phones mass memory (note the leading dot (.) in both names). SMB4S60 speichert es die Konfiguration in eine Nur-Text-Datei mit dem Namen. Config in einem Ordner mit dem Namen. Smb4s60 auf Ihrer Telefone Masse-Speicher (siehe den führenden Punkt (.) In beiden Namen). If you would like to delete this data, open the File Manager as above, browse to the mass memory, find the .smb4s60 folder and delete it and its contents. Möchten Sie diese Daten löschen, öffnen Sie die Datei-Manager wie oben beschrieben, gehen Sie zu der Masse Speicher, suchen Sie die. Smb4s60 Ordner und löschen Sie ihn und seinen Inhalt.

SMB4S60 does have a couple of limitations. SMB4S60 hat ein paar Einschränkungen.

  • It doesn’t support connecting to Windows Vista shares. Es unterstützt nicht die Verbindung zu Windows Vista Aktien. (Yet?) (Noch?)
  • It wouldn’t connect to Samba v3.2.3, the default with Fedora 9. Es würde keine Verbindung zu Samba v3.2.3, die standardmäßig mit Fedora 9. I had to fire up an old Fedora Core 4 box with Samba v3.0.23a in order to write this tutorial. Ich hatte Feuer bis zu einer alten Fedora Core 4 Box mit Samba v3.0.23a, um zu schreiben dieses Tutorial. Hopefully this is the same issue as connecting to Vista (?) Hoffentlich ist das der gleiche Thema wie die Verbindung mit Vista (?)
  • It can only download files _from_ a remote host. Es können nur Dateien herunterladen _from_ ein Remote-Host. It can not upload files. Es kann nicht Dateien hochladen. (Again, yet?) (Auch noch?)
  • Considering the fact that the SMB4S60 developer admits that this application was literally written in one day, I think he’s done a great job! In Anbetracht der Tatsache, dass die SMB4S60 Entwickler räumt ein, dass dieser Antrag wurde buchstäblich in ein Tag, ich glaube, er ist ganz gut!

  • It does work with Windows XP shares. Es funktioniert mit Windows XP Aktien.
  • It does work with earlier versions of Samba. Es funktioniert mit früheren Versionen von Samba.
  • It is open source, published under the GPL. Es ist Open Source, veröffentlicht unter der GPL.
  • The developer does respond to requests in a timely manner. Der Entwickler hat reagiert umgehend auf Anfragen in einer angemessenen Zeitspanne. See the recent thread on the Nokia Developer Discussion Boards at Siehe die jüngsten Thread über die Nokia Developer Discussion Boards auf http://discussion.forum.nokia.com/forum/showthread.php?p=483490
  • Once SMB4S60 supports uploading files, connecting to recent versions of Samba, and maybe even connecting to Vista, it will be one of the N95’s most useful applications. Sobald SMB4S60 unterstützt das Hochladen von Dateien, die Verbindung zu den letzten Versionen von Samba, und vielleicht sogar den Anschluss an Vista, wird es ein von der N95 ist am nützlichsten Anwendungen.

    Related Posts: Verwandte Einträge:
  • Automatically display drives in your OS X Dock or Menu Automatisch Laufwerke in Ihrem OS X Dock oder Menü
  • How to share files and folders in Ubuntu Wie zur gemeinsamen Nutzung von Dateien und Ordnern in Ubuntu
  • How to connect to a Windows XP computer from Windows Vista Wie stellt man eine Verbindung zu einem Windows XP-Computer von Windows Vista
  • How to share files and folders between Windows and OS X using Parallels Wie gibt man Dateien und Ordner zwischen Windows und OS X mit Parallels
  • How to access your iPhone or iPod Touch from the Finder (OS X) Wie für den Zugriff auf Ihr iPhone oder iPod Touch aus dem Finder (OS X)
  • Get Simple Help tutorials just like this one in your email inbox every day - for free! Holen Sie sich Einfache Hilfe Tutorials wie diese ein in Ihrem E-Mail-Posteingang jeden Tag - gratis! Just enter your email address below: Geben Sie einfach Ihre E-Mail-Adresse unten ein:

    You can always opt out of this email subscription at any time. Sie können immer Opt-out in dieser E-Mail-Abonnement zu jeder Zeit.


    Bookmark and Share Lesezeichen und Aktie

    { 4 comments… read them below or (4 Kommentare ... lesen sie unten oder add one Hinzufügen ein } )

    1 1 lui 10.16.08 at 7:53 pm Lui 10.16.08 auf 7.53 Uhr

    What do you mean saying that “…SymSMB is available as a time bombed evaluation version…”? Was meinst du damit sagen, dass "... SymSMB ist als ein Mal bombardiert Test-Version ..."? Why it is “…a time bombed evaluation version…”? Warum ist es "... eine Zeit bombardiert Test-Version ..."?

    2 2 Ross McKillop Ross McKillop 10.16.08 at 8:12 pm 10.16.08 bei 8:12 pm

    That was Kens way of saying “it’s an evaluation version, after x number of days it won’t work unless you pay for it”. Das war KEns Art Freude "Es ist ein Test-Version, nach x Anzahl der Tage wird es nicht funktionieren, es sei denn, Sie bezahlen für sie". :)

    3 3 Jovany 10.18.08 at 11:55 am Jovany 10.18.08 auf 11.55 Uhr

    Thanks for the interesting review and presentation for us this interesting application that at some point may grow up to something more significant. Vielen Dank für die interessanten Überprüfung und Präsentation für uns diese interessante Anwendung, die irgendwann Mai wachsen bis zu etwas mehr signifikant.
    When it comes to mentioning SymSMB, then I guess, the author of the review just forget to call SMB4S60 rather as a features limited software. Wenn es darum geht, zu erwähnen SymSMB, dann vermute ich, der Autor des Kommentars einfach vergessen zu nennen SMB4S60 vielmehr als ein Software-Funktionen beschränkt. From the variety of features and options provided by both application, from the author point of view the only price is worth to talk about. Aus der Vielzahl von Funktionen und Optionen, die sowohl die Anwendung, aus der Autor Sicht der einzige Preis wert ist, darüber zu sprechen. In his opinion everything became automatically better as soon as it is free, like a free mattress. In seiner Stellungnahme wurde alles automatisch besser, sobald sie frei ist, wie eine Matratze frei. Doesn’t it? Nicht wahr?

    4 4 Ross McKillop Ross McKillop 10.18.08 at 5:45 pm 10.18.08 bei 5:45 pm

    I can’t speak on behalf of the author, but I think his point is that he would rather support open source software than closed source. Ich kann nicht sprechen im Namen des Autors liegen, aber ich denke, seine Punkt ist, dass er lieber Unterstützung Open-Source-Software als Closed Source.

    There are certainly times when purchasing closed source software is the “right” thing to do. Es gibt sicherlich mal beim Kauf von Closed Source Software ist die "richtige", was zu tun ist. But if an open source application meets your needs, why pay for bells and whistles that you’re not going to use? Aber wenn ein Open-Source-Anwendung Ihren Anforderungen entsprechen, warum zahlen für Glocken und Pfeifen, dass Sie nicht benutzen?

    Leave a Comment Schreibe einen Kommentar

    You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Sie können diese HTML-Tags und Attribute: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>