I like to be able to access files on my desktop computer from my laptop while I’m on the road.私は私の道を歩んでいるデスクトップコンピュータ上のファイルへのアクセス私のノートパソコンからできるようにします。 Luckily Linux has this feature built in. In this tutorial I’ll be using the SSH protocol because it provides far more security than FTP.幸い、このためのLinuxのFTPよりもはるかに多くのセキュリティを提供しています私は、 SSHプロトコルを使用しますチュートリアルではこの機能を内蔵しています。 I strongly advise using SSH because it transmits user names, passwords, and all data through an encrypted tunnel whereas FTP is highly susceptible to third party snooping.私は強いので、ユーザ名、パスワードを送信するSSHを使用して、すべてのデータのFTPは、暗号化されたトンネルを抜けて助言するサードパーティ製の記録をのぞき見する高度の影響を受けやすいです。
This tutorial also applies to any Linux distribution using Gnome as the Desktop Manager.このチュートリアルは、すべてのLinuxディストリビューションとしてGNOMEデスクトップマネージャを使用して適用されます。
- In the Gnome desktop, simply click the Places menu and choose Connect to Server… GNOMEデスクトップでは、単に場所をクリックしてメニューを選択接続するサーバーに...
- By default the system wants you to use FTP.デフォルトでは、システムがFTPを使用している。 The first thing you need to do is change the Service type to SSH .あなたがやらなければSSHで接続するには、サービスの種類を変更する必要がある最初のものです。
- My laptop’s /etc/hosts file has an entry for my home computer in it so I don’t have to try and remember it’s IP address.私のラップトップの/ etc / hostsファイルに私の自宅のコンピュータを追加する必要はありませんので、 IPアドレスのエントリを覚えている。 In the Server field I entered the friendly name from my /etc/hosts.は、 サーバー分野では私は/ etcからのフレンドリ名を入力/ホストしている。 You could also type the fully qualified domain name or the IP address of the remote computer.する可能性があるものタイプの完全修飾ドメイン名または、リモートコンピュータのIPアドレスを入力します。
Leave the Port field blank. [ポート]フィールドを空白のままにします。
In the Folder field I chose to enter my home directory. [ フォルダ]フィールドに私は自分のホームディレクトリを入力して選んだ。 If this field is left blank you will be dumped into the root directory on the remote computer and have to navigate to your home directory manually.この欄を空白の場合は、リモートコンピュータ上のルートディレクトリにダンプされ、自分のホームディレクトリを手動で移動する必要が残っている。
In the User Name field I entered my user name on the remote computer.私は、 リモートコンピュータ上で自分のユーザー名を入力したユーザ名]フィールドに。
I also chose to check the Add Bookmark checkbox so the next time I connect to my home computer I don’t have to go through all of these steps again.私も、私は私の家のコンピュータに私はすべての手順を実行することで、再び行く必要はありませんので、次回の接続をブックマークに追加チェックボックスをチェックすることを選択した。
Because I chose to add a bookmark for this connection, I also had to give it a name.私はこの接続のためのブックマークを追加することを選びましたが、私もそれに名前を付ける必要があった。 In the Bookmark Name field I simple typed the same friendly name as in my /etc/hosts file.私は単純な私は/ etcで同じフレンドリ名を入力したブックマーク名]フィールド/でファイルをホストしている。
Now click Connect .今すぐクリックして接続します。
- Since this is the first time I have connected to my home computer this way from my laptop, I was presented with the remote computer’s SSH Fingerprint so I could verify that I am in fact attempting to connect to the correct computer.この私の自宅のコンピュータからこのように自分のノートパソコンから接続されているのは初めてなので私は実際に正しいコンピュータに接続を試みているかどうかを確認できるのは、私は、リモートコンピュータの指紋とSSHを提示した。 Click Log In Anyway . とにかくクリックしてログインします 。
- Next I was prompted for my password for the remote computer.次の私は、リモートコンピュータは私のパスワードの入力を要求された。 I also chose to allow Gnome to remember this password for the duration of my current login session.私もGnomeの私の現在のログインセッションの期間中は、このパスワードを記憶することを選んだ。
- After authenticating successfully, up pops a window displaying the contents of my home directory on my home computer.認証に成功し、後にウィンドウが私の自宅のコンピュータ上で自分のホームディレクトリの内容を表示するポップス。 For all intents and purposes this filesystem now acts as if it were another local hard drive attached to my laptop.すべての意図と目的、このファイルシステムについては、現在の行為としてされた場合は、別のローカルのハードドライブを私のノートパソコンに接続。 You will also notice there is now an additional icon on the desktop called ’sftp on bromine’.また、現在は、デスクトップ'に追加のアイコンと呼ばれる臭素'をSFTPのいるのがわかるでしょう。
- If you also chose to add a bookmark for this connection, you will be able to find it in the Bookmarks menu.場合も、この接続のためのブックマークを追加することを選択した場合は、ブックマークのメニューでそれを見つけることができる。 This is very handy for the next time you want to connect to this remote computer.これは非常にこのリモートコンピュータに接続したい場合は、次回に便利です。
- Once you are finished using the remote filesystem, unmount it by right-clicking on its desktop icon and selecting Unmount Volume .一旦は、リモートのファイルシステムを使用して、右のデスクトップのアイコンをクリックしてボリュームをアンマウントとマウント解除の選択が終了しています 。
- The next time you choose to connect to this remote filesystem, assuming you chose to bookmark the connection, you can simply select it from its bookmark in the Places menu.このリモートのファイルシステムに接続するために次の時間を選択する場合は、接続をブックマークすることを選択したと仮定すると、あなただけの場所でのブックマークのメニューから選択することができます。
- The above procedures are almost identical for connecting via FTP.上記のFTP経由で接続するための手続きはほぼ同じです。 Only connect via FTP if you absolutely must and preferably only if both the remote computer and your laptop or workstation are on a secure internal network with no access from outside. FTP経由でのみ接続する場合は絶対に必要とできれ場合にのみ、両方のリモートコンピュータとは、ノートパソコンまたはワークステーションの外からのアクセスを確保する内部ネットワーク上にある。
































{ 0 comments… ( 0コメント... add one now今すぐ追加 } )
Leave a Commentコメントを残しなさい