If you've recently bought a BlackBerry from Rogers, you'll notice that each email you send contains the signature “Sent from my BlackBerry device on the Rogers Wireless Network”. Si vous avez récemment acheté un BlackBerry de Rogers, vous remarquerez que chaque courriel que vous envoyez contient la signature: «Envoyé de mon appareil BlackBerry sur le réseau de Rogers Sans-fil". Annoying to say the least. Ennuyeux pour dire le moins. If you'd like to remove that signature, or replace it with one of your own, continue reading the rest of this tutorial. Si vous souhaitez supprimer cette signature, ou la remplacer par une des vôtres, continuez la lecture du reste de ce didacticiel.
There are a number of different ways that this can play out for you. Il existe un certain nombre de différentes façons dont cela peut jouer pour vous. Generally, it depends on how you setup the email account on your BlackBerry. En général, cela dépend de comment vous configurez le compte de messagerie sur votre BlackBerry. For some of you, a number of these steps will not be required, and I've done my best to add things like “jump down to step #x” in those cases. Pour certains d'entre vous, un certain nombre de ces étapes ne seront pas tenus, et j'ai fait de mon mieux pour ajouter des choses comme "sauter à l'étape # x" dans ces cas. For some of you, you might have to go through every single step. Pour certains d'entre vous, vous pourriez avoir à passer par chaque étape. I've done by best to outline every possibility. J'ai fait par les meilleurs d'exposer toutes les possibilités.
- First up, visit the First up, visitez le BlackBerry Internet Service page for Rogers BlackBerry Internet Service page pour Rogers . . If you already have an account, fill in the info in the Existing Users section and skip down to step #10 below. Si vous avez déjà un compte, remplissez les informations dans la section utilisateurs existants et passer à l'étape 10 ci-dessous. Otherwise, click the Create New Account button. Sinon, cliquez sur le bouton Créer un nouveau compte.
- Place a check in the I have read and understand the Legal Terms and Conditions box, and click the I Agree button. Placez une coche dans l'j'ai lu et compris les conditions légales d'utilisation boîte, et cliquez sur le bouton J'accepte.
- You'll be prompted to enter your Device PIN and Device IMEI . Vous serez invité à entrer votre code PIN du périphérique et Device IMEI. If you know them already, enter them in the spaces provided, click Continue and skip down to step #7. Si vous les connaissez déjà, les entrer dans les espaces prévus, cliquez sur Continuer et passer à l'étape 7. If you're unsure of your Device PIN and/or Device IMEI, proceed with the next step. Si vous êtes incertain de votre code PIN du périphérique et / ou un appareil mobile IMEI, procéder à l'étape suivante.
- From your BlackBerry applications list, select Options . Dans votre liste d'applications BlackBerry, sélectionnez Options.
- From the Options list, select Status . Dans la liste Options, sélectionnez État.
- Your PIN and IMEI will be displayed. Votre NIP et votre numéro IMEI s'affichera.
- Enter the PIN and IMEI in the spaces provided (back in step #3), and continue with the Account Setup process. Entrez le code PIN et IMEI dans les espaces prévus (retour à l'étape # 3), et poursuivre le processus de configuration du compte.
If you get the message An account already exists for this PIN , continue with the next step. Si vous obtenez le message Un compte existe déjà pour ce NIP, passez à l'étape suivante. Otherwise, jump down to step #10 below. Sinon, sautez jusqu'à l'étape 10 ci-dessous.
- Click the Forgot password? link and your password will be sent to your BlackBerry. Cliquez sur le Mot de passe oublié? Lien et votre mot de passe sera envoyé à votre BlackBerry. If you get the password successfully, use it to sign in to the BlackBerry Internet Service site. Si vous obtenez le mot de passe avec succès, l'utiliser pour vous connecter au site de BlackBerry Internet Service.
- If you get a message that says something along the lines of “User name and password don't exist” – you'll need to call Rogers at: 1-866-931-DATA (3282) and ask them to create/reset your account. Si vous recevez un message qui dit quelque chose le long des lignes de "nom d'utilisateur et mot de passe n'existe pas» - vous aurez besoin d'appeler Rogers au: 1-866-931-DATA (3282) et demandez-leur de créer / réinitialiser votre compte.
- Now that you're signed in to the BlackBerry Internet Service (BIS) site, make sure your account is validated. Maintenant que vous êtes connecté au service Internet BlackBerry (BIS) site, assurez-vous que votre compte est validé. If it's not, just click the small link to validate your account. Si ce n'est pas, cliquez simplement sur le petit lien pour valider votre compte.
- Fill in the required info, and you should get a message saying your account is now valid. Remplissez les informations requises, et vous devriez obtenir un message indiquant que votre compte est maintenant valide.
- In the Edit section, click the small image of a “pencil and paper”. Dans la section Edition, cliquez sur la petite image d'un crayon et du papier ».
- This will take you to the General Settings screen. Cela vous mènera à l'écran Paramètres généraux. From here, you can delete the “Sent from my BlackBerry device on the Rogers Wireless Network” signature (erasing it and leaving the space blank will set your device to have no signature at all). De là, vous pouvez supprimer les envoyés "de mon appareil BlackBerry sur le réseau de Rogers Sans-fil" signature (c'est l'effacement et laissant rien dans l'espace va régler votre appareil ne pas avoir de signature du tout).
- If you'd like to add your own signature, enter it, make sure all the rest of the fields are valid, and click the Save button. Si vous souhaitez ajouter votre propre signature, entrez-le, assurez-vous que tous les autres champs sont valides, puis cliquez sur le bouton Enregistrer.
- You should get a message saying your account was successfully updated. Vous devriez avoir un message indiquant que votre compte a été mis à jour.
- And that's it. Et c'est tout. Send an email to yourself (ideally another one of your email accounts) and then check that account to confirm the annoying Rogers signature is gone. Envoyer un email à vous-même (idéalement, une autre de vos comptes e-mail) et ensuite vérifier que compte pour confirmer la signature ennuyeux Rogers est parti. If it's still there, try again in a few minutes – in some rare cases it can take a while to update. Si il est toujours là, essayez de nouveau en quelques minutes - dans certains cas rares, il peut prendre du temps pour mettre à jour.


click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir










click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

























Now all that's left is to add a FILTER through BIS to stop your sent (Gmail) emails bouncing back as new email in your inbox – it's a Gmail glitch. Or tout ce qui reste à faire est d'ajouter un filtre à travers la BRI pour arrêter votre envoyé (Gmail) emails rebondir en tant que nouvel e-mail dans votre boîte de réception - c'est un glitch Gmail.
Just add a filter that will not forward emails to your BB that are received from your own Gmail address. Il suffit d'ajouter un filtre qui ne transmet pas de courriels à vos BB qui sont reçues à partir de votre propre adresse Gmail.
Albert - Albert --
I can see how that would be a glitch/annoying bug for some people, but for me, I like it. Je peux voir comment cela pourrait être un problème / bug gênant pour certaines personnes, mais pour moi, ça me plaît. It lets me keep a record on my phone of emails that I've sent, and I also get a ton of notifications (WordPress, server, hosting etc) that are sent “from” my address to my address. Il me permet de conserver un dossier sur mon téléphone d'e-mails que j'ai envoyé, et je reçois aussi une tonne de notifications (WordPress, serveur, hébergement, etc) qui sont envoyés "de" mon adresse à mon adresse. So it's actually a “feature” for me Donc c'est effectivement une "fonction" pour moi
Plus I have the unlimited email/chat so it's not a data-usage issue. Plus j'ai l'email illimité / chat si ce n'est pas un problème d'utilisation de données.
Fair enough. Fair enough.
I just send tons of email out on daily basis, therefore, seeing my own email as new is kind of annoying since I can just view the Sent Email folder and monitor the activities from there. Je viens d'envoyer des tonnes de courrier électronique sur base journalière, par conséquent, voir mon propre e-mail comme neuf est en quelque sorte d'ennuyer car je peux juste afficher le dossier mails envoyés et surveiller les activités de là. Imagine sending 300 emails daily on your desktop and having 600 new emails out of which 300 are the replied ones, and 300 are your own send email. Imaginez envoyer 300 courriels par jour sur votre bureau et avoir 600 nouveaux e-mails, dont 300 sont celles qui ya répondu, et 300 sont vos propres envoyer un courriel.
Only a suggestion. Seulement une suggestion. It's funny, only Gmail does that. C'est drôle, Gmail seulement cela.
voce pode me ajudar ? voce pode me ajudar? já tentei abrir uma nova conta, mas depois que digito o pin eo imei aparece uma mensagem que o meu bb já esta registrado em outro provedor. já tentei abrir uma nova conta, mas depois que o digito broches eo IMEI aparece uma mensagem que o meu bb já está registrado Provedor outro em. como faço para ver em qual provedor ele esta registrado ? como faço para ver em qual Provedor ele esta registrado?
grato, grato,
Israel Israël