
The following collection of lies, misdirections and legal-speak is typical of Comcast.以下收集的謊言, misdirections和法律發言是典型的康卡斯特。 I’d like to take a moment to point out a couple of the larger errors in this statement.我想藉此機會指出,一對夫婦的規模較大的錯誤,在本聲明。 The post/statement itself was taken from the郵政/聲明本身是採取從 Comcast Help forums Comcast的幫助論壇 which require a Comcast uesrname/password to view.需要康卡斯特uesrname /密碼,以查看。
There have been many news reports speculating about how Comcast manages it network.有許多新聞報導中猜測, Comcast公司如何管理IT網絡。 It is important for us to provide you with the facts.這是很重要的我們為您提供不符合事實的。
The facts have already been brought to light.事實已經揭示了。 What they really want to do is provide you with a patently false response to make you feel a bit better about your current situation, which is only getting worse.什麼他們真的想要做的就是為您提供明顯虛假的反應,使你感到有點更好的關於您目前的情況,這是只有越來越差。
First, and most importantly, our customers have unfettered access to all the content, services, and applications on the Web.首先,最重要的是,我們的客戶不受阻礙地進入所有的內容,服務和應用在網站上。
False.虛假的。 I know that Mitch has access to dictionary, so please don’t use words like我知道,米奇已經進入到字典,所以請不要使用的詞語,像 unfettered不受約束 . 。 Sending reset packets on behalf of Comcast subscribers does not fall into the “unfettered” category.發送重置數據包的名義Comcast的用戶不會落入 “不受限制”類別。
They use the Internet for downloading and uploading files, watching movies and videos, streaming music, sharing digital photos, accessing numerous peer-to-peer sites, VOIP applications like Vonage, and thousands of other applications online.他們利用互聯網下載及上傳文件,看電影和視頻,流媒體音樂,分享數碼照片,訪問了許多點對點的網站, VoIP的應用,如Vonage公司,和其他數以千計的在線申請。
It’s also important that we make something very clear: Comcast does not block access to any Web site or applications, including peer-to-peer (P2P) services like BitTorrent.它也是重要的是,我們作出了一些非常明確的: Comcast公司並不阻止訪問任何Web站點或應用程式,包括點對點( P2P的)服務,如BitTorrent 。 We also do not discriminate based on the type of content.我們也沒有歧視的基礎上,類型的內容。
Sigh.感嘆。 Again, sending reset packets on behalf of Comcast subscribers is the very definition of discriminating based on the type of content. Unless by “type” you mean file type (.gif, .jpg, .mp3 etc) - in which case this is again , nothing more than fancy legalease look over there while I pull this rabbit from my hat.再次,發送重置數據包的名義Comcast的用戶是非常的定義歧視的基礎上,類型的內容。 除非由“類型”你的意思文件類型 ( 。的GIF , 。 JPG格式, 。 MP3播放等) -在這種情況下,這是再次 ,沒有更多的比花式legalease看看那裡雖然我拉這兔從我的帽子。
So, what do we do?所以,該怎麼辦呢? We use the latest technologies to manage our network so that our customers continue to enjoy these applications.我們使用了最新的技術來管理我們的網絡,使我們的客戶繼續享有這些申請。 We do this because we feel it’s our responsibility to provide all of our customers with a good Internet experience.我們這樣做是因為我們覺得這是我們的責任提供我們所有的客戶一個良好的互聯網體驗。
Customers who use bittorrent to share files with friends and family have got to disagree here.顧客在誰使用BT的共享文件與朋友和家人不得不同意在這裡。 I would hardly find it “enjoyable” not to be able to share files via bittorrent because of your packet resets.我會很難找到它的“愉快” ,不能夠共享文件,通過BitTorrent的,因為你的數據包復位。 That does NOT fall within the realm of “good Internet experience”.認為不屬於境界“良好的互聯網體驗” 。
As numerous studies show, peer-to-peer activity consumes a disproportionately large amount of network resources, and therefore poses the biggest challenge to maintaining a good broadband experience for all users – including the overwhelming majority of our customers who don’t use P2P applications.許多研究表明,點對點的活動消耗了不成比例的大量的網絡資源,因此構成的最大挑戰,保持良好的寬帶體驗為所有用戶-包括壓倒多數的我們的顧客在誰不使用P 2P應用。
That’s right.說的權利。 The majority of their customers use broadband to send emails, watch videos on “The Fan” and surf the web.大多數客戶使用寬帶發送電子郵件,觀看視頻,關於“範” ,並在網上衝浪。 Just like Comcast wants.就像Comcast的希望。 Because it costs them money if you use broadband to transfer large files - which is what most of us thought broadband was for.因為它的成本,他們的錢如果您使用的寬帶傳輸大型文件-而這正是我們大多數人以為寬帶為。 If all we wanted to do was surf the web and send emails, we would have stayed with AOL.如果所有我們想做的事是網上衝浪和發送電子郵件,我們會留下來與AOL 。
We never prevent P2P activity, or block access to any P2P applications, but rather manage the network in such a way that this activity does not degrade the broadband experience for other users.我們從來沒有阻止P2P的活動,或阻止獲取任何P2P應用,而是管理網絡這樣一種方式,這項活動並不降解寬頻的經驗,為其他用戶。
I’m tired of explaining why the above statement is a lie, aren’t you tired of telling it?我已經厭倦了解釋為何上述聲明是騙人的,是你不厭倦告訴它呢?
Network management is absolutely essential to ensure the health of our network for all of our customers.網絡管理是絕對必要的,以確保健康,我們的網絡,為我們所有的客戶。 All major ISPs manage their traffic in some way and many use similar tools.所有主要的互聯網服務供應商管理其交通以某種方式和許多使用類似的工具。
Network management helps us protect our customers from things like spam, viruses, the negative effects of network congestion, or attacks to their PCs.網絡管理可以幫助我們保護我們的顧客從事物一樣,垃圾郵件,病毒的負面影響,網絡擁塞,或攻擊他們的個人電腦。 As threats on the Internet continue to grow,作為威脅,在互聯網上繼續增長,
Sorry I had to cut this one off mid-sentence - where the hell did spam, viruses and “attacks on PCs” come from?抱歉,我不得不對車廂進行切割,這一次性中旬一句-如果地獄沒有垃圾郵件,病毒和“攻擊電腦”從何而來? The issue that prompted this statement has nothing , and I repeat NOTHING to do with spam, viruses or attacks on any network.問題提示本聲明無關 ,我重複無關,與垃圾郵件,病毒或攻擊任何網絡。 NOTHING.無。 This is the typical feel-goodery that Comcast tries to include in any statement on how it runs its network.這是典型的感覺- goodery表示, Comcast的嘗試,包括在任何聲明,就如何運行其網絡。 Oh and speaking of spam, maybe Comcast could do a little more work on not being the #1 source of it ( OH和發言的垃圾郵件,也許Comcast公司可以做多一點的工作就不會被# 1的來源,它( source來源 ). ) 。
we will do everything we can to ensure that our network management tools evolve and keep pace so that we continue to maintain a good, reliable online experience for our customers.我們將盡我們所能,以確保我們的網絡管理工具演變和跟上,使我們繼續保持良好的,可靠的在線體驗,為我們的客戶。
Mitch Bowling米奇保齡球
Senior Vice President高級副總裁
Comcast Online康卡斯特在線