One often overlooked aspect of using your computer productively is the desktop. 1つの側面しばしば見落とさ生産は、デスクトップコンピュータを使用しています。 Instead of having a pretty picture of the beach, try using one of these wallpapers.かなりの代わりに画像を持つビーチ、のいずれかの壁紙を使用してみます。
From the category archives:からのカテゴリーアーカイブ:
Otherその他の
5 Desktop Wallpapers that will increase your productivity 5デスクトップの壁紙して生産性を高めることが
{ ( 18 comments 18コメント } )
Jaiku and brigtkite invites jaikuとbrigtkite招待
Update: Sorry, all gone.更新日: 2007申し訳ありませんが、すべてなくなっています。 Will post again when I have more.私は他のときは、再度作成します。
I have 5 brightkite invites and 4 Jaiku invites (all Jaiku invites sent/gone) .私は5 brightkite招待状と4 jaiku招待 (すべての招待に送信jaiku /存在しない) 。 Leave a comment below and I’ll send the invitation to the address you specify in the E-mail (will not be published) (required) field.コメントを残して私を確認し、招待状を送信して指定したアドレスに電子メール(公開されません) (必須)フィールドに入力します。 One invite per person, so choose carefully一人あたり1つの招待するので、注意深く選択 ![]()
{ ( 18 comments 18コメント } )
12 ways to use Twitter to increase your productivity 12の方法を使用して生産性を向上させるさえずり
A very common criticism of Twitter (other than its uptime) is that it’s just a distraction, “noise” that doesn’t actually help you in any way.非常に共通の批判をさえずり(他よりも稼働時間)は、それは単に、気晴らし、 "ノイズ"されていないいかなる方法、実際のお手伝いをします。 Well, here are 12 ways you can use Twitter productively.ええと、ここでは12の方法がありますさえずり生産使用することができます 。 [click to continue...] [をクリックして続行... ]
{ ( 28 comments 28コメント } )
5 BrightKite invites available利用可能な5 brightkite招待
Update: All gone. 更新日:すべてなくなっています。 And again, as soon as I get more, I’ll update here.と再度、もっといいとすぐに、私がここに更新します。
Once again, I have 5再び、私は5 BrightKite brightkite invites for anyone interested (招待状に興味ある人なら誰( more info on BrightKite here詳しい情報は、ここbrightkite ). ) 。 As always, leave a comment below, and in the E-mail (will not be published) (required) field use the email address you want me to send the invite to.いつものように、コメントを残すの下、および電子メール(公開されません) (必須)フィールドを使用して電子メールアドレスしてほしいっていうの招待メールを送信してください。 First 5 to comment/request will get the invites.最初の5 〜コメント/要求は入手して招待します。
{ ( 11 comments 11コメント } )
3 BrightKite Invites 3 brightkite招待
Update: sorry all 3 invites have been sent - as soon as I get more, I’ll offer them up here as usual. 更新日: 2007申し訳ありませんが送られたすべての3招待-とすぐに私の他、私がいつもどおりここで提供してアップします。
I have 3私は3 BrightKite brightkite invites for anyone interested (招待状に興味ある人なら誰( more info on BrightKite here詳しい情報は、ここbrightkite ). ) 。 As usual leave a comment below, and in the E-mail (will not be published) (required) field use the email address you want me to send the invite to.いつもどおりのコメントを残すの下、および電子メール(公開されません) (必須)フィールドを使用して電子メールアドレスしてほしいっていうの招待メールを送信してください。 First 3 to comment/request will get the invites. thanks liv for the invite最初の3つのコメント/リクエストが入手して招待します。 ありがとうリヴを招待
{ ( 6 comments 6コメント } )
Jaiku invites jaiku招待
Update: I had 20 invites, used 15 of them and Jaiku took the rest away (?!). 更新日:私には 20招待状は、使用される15をし、残りはjaiku away (?!). As soon as I have more I’ll update.とすぐに私は私が他の更新プログラムです。
I once again have a bunch of私は、再び大勢の Jaiku jaiku invites (20) - so anyone that wants one, please leave a comment.招待状( 20 ) -だから誰が望ん1つ、コメントを残してください。 Be sure to use the email address you want the invite sent to in the “E-mail (will not be published) (required)” field of the comment form.電子メールアドレスを使用していることを確認したいのに招待されて送られるの" e -メール(公開されません) (必須) "欄に、コメントフォームです。
{ ( 27 comments 27コメント } )
Simple Help is Social簡単なヘルプは、社会的
If you’d like to stalk me online, please feel free to私の場合、オンラインの茎をしたいのですが、お気軽に view/add me on FriendFeed表示/追加私をfriendfeed .です。 If you’re more of a Twitter person, you can follow my rantings場合は、他の人に興奮し、次マイrantingsすることができます。 hereここで .です。 And who can leave out Facebook - you can be a whoは、 Facebookのままとする-は、することができます。 Simple Help fan単純なヘルプのファン or join theまたはに参加する Simple Help group簡単なヘルプグループ , whatever floats your boat.は、お好きなようにします。 But there’s more -しかし、それだけではありません- Simple Help is on StumbleUpon簡単なヘルプがオンstumbleupon andおよび MyBlogLog mybloglog .です。
I really do hope that these social networks give本当にこれらのソーシャルネットワーク与えることを期待したい OpenSocial opensocial a chance.チャンスです。
{ ( 0 comments 0コメント } )
How to easily create great comics素晴らしいコミックを簡単に作成する方法について
I’ll admit, this is a bit of a plug for my friend Ba (yes that’s his name).私が認める、これはちょっと私の友人のプラグを専攻(はいそれは彼の名前)です。 He has recently launched a fantastic and terribly easy-to-use online product that allows you to create comics -彼は最近開始した幻想的かつ非常に使いやすいオンラインで製品を作成することができるのコミックス- Bitstrips bitstrips .です。 For those of you who may be witty as hell, but aren’t artistically gifted, Bitstrips does the heavy lifting for you.あなた方のために地獄の機知に富んだwho年5月に、芸術的才能はないしかし、 bitstripsは、重い物を持ち上げるです。 What are you waiting for, go check it out.あなたは何を待って、詳細をチェックしてください。 And please feel free to leave links in the comments to any comics you create!とにお気軽にごにコメントを残すのリンクを、任意のマンガを作成する!
{ ( 0 comments 0コメント } )
I’m back私は先頭
After 3′ish months of total neglect*, I’m back. * 3'ishか月の合計を無視した後、私は先頭です。 So far I’m doing boring house-cleaning stuff (upgrading WordPress, plugins etc).これまでのところ、家の掃除と思っているの退屈なもの( WordPressのアップグレード、プラグイン等)です。 But I should have some new tutorials up soon’ish.しかし、私はいくつかの新しいチュートリアルsoon'ishアップします。
* = this time it wasn’t neglect due to laziness (which is usually the case), rather it was illness. * =この時のために怠惰を無視することはない(これは通常の場合) 、むしろそれは病気です。 I’m totally fine now.私はパワーがみなぎって今すぐです。
{ ( 7 comments 7コメント } )
Canadians: Tomorrow is your best chance to fight the Canadian DMCA!カナダ:明日はあなたの絶好のチャンスと闘うため、カナダのデジタルミレニアム著作権! Event in Calgary, national phone-inカルガリーイベントで、国民視聴者が電話で
Boing Boing has a great articleピョーンピョーンには、大きな記事索引 that every Canadian needs to read.すべてのカナダを読み取る必要があります。 It’s brief, to the point, and provides some very easy steps for us to stop some truly awful legislation.簡単なことで、その点は、非常に簡単では、いくつかの問い合わせを停止するいくつかの手順を実行立法本当にひどいです。
{ ( 0 comments 0コメント } )
How to remove red-eye from your digital photos using GIMP赤目を削除する方法を使用してより、デジタル写真であるGIMP
Yesterday one of my roommates (Chris) finally got to meet one of his shero’s - Tori Amos.昨日の私のルームメイトの1つ(クリス) 、やっと彼に会うの1つのshero -鳥アモスです。 The pictures turned out great, but one of them came with the dreaded “red-eye”.大の写真判明、しかし、それらの1つ付属して恐ろしい"赤目"です。 This tutorial will walk you through the steps to remove red eye from your digital photos using theこのチュートリアルは徒歩では、赤目処理手順を実行してから削除して、デジタル写真を使用して、 GIMPであるGIMP image editor.イメージエディタを起動します。
{ ( 5 comments 5件のコメント } )
Simple Help Contest Winners簡単なヘルプコンテストの受賞者
Liz - won the $25 cash prize andリズ-ウォン、 2 5ドルの賞金と
NZBeats won the $25 donation to Children’s Network International nzbeatsウォンに25ドルを寄付する子供たちのネットワークインターナショナル
(winners were selected at random by having my roommates pick a number out of a bag) (受賞者は私のルームメイトを持ったことでランダムに選択さで数字を選ぶのに、袋)
Both winners have been contacted, if I don’t hear from one/the other within lets say 7 days, I’ll pick a new winner.両方の優勝者はこれまでに連絡、もし私が聞こえないから1つ/では、言ってやるが、他の7日間に、私が新たな勝者を選択する。 Thanks for entering!入力いただきありがとうございます!
{ ( 0 comments 0コメント } )
Jaiku Invites jaiku招待
Update: all 10 invites have been sent. 更新プログラム:全10の招待状が送信されます。 If you were one of the first 10, and didn’t get the email from Jaiku, please let me know. 1つの場合は、最初の10日としなかったから入手して電子メールjaiku 、ご連絡ください。 If I get any more invites I will of course offer them here again.任意の他の招待取得すればよいもちろん、私はここで提供してください。
Hi - this is a really rushed post because I have to check out of my hotel in 5 min, but I have 10 invites toハワイ-これは、本当に急いでポストをチェックするため、私は私のホテルで5分ですが、私は1 0招待状を Jaiku jaiku for Simple Help readers.単純なヘルプの読者です。 Just leave a comment and the first 10 will be sent an invite, when I arrive at the next hotel, assuming it has Internet access.コメントを残すだけとし、最初の10宛てに招待される、次のホテルに到着するとき、それは、インターネットアクセスと仮定します。 Otherwise I won’t be able to send them until Sunday afternoon.他の私はそれらを送信することはできません日曜日の午後までです。 Please be patient if you’re one of the first 10プレイする場合は患者の1つの最初の10件 ![]()
NOTE: you do not have to leave your email address in the “Comment” field, but please DO leave your email address in the E-Mail address field… 注:必要はありません電子メールアドレスを退出する際には、 "コメント"フィールドに、しかし、ご自分のメールアドレスが離れるのはe - mailアドレスフィールド…
Update: the first 8 invites have been sent, 2 left. 更新日: 2007の最初の8招待状が送られた、 2左側です。
{ ( 19 comments 19コメント } )
Simple Help Contest Reminder - Win $25, twice!簡単なヘルプコンテスト訓戒-勝つ$ 2 5、 2回!
All the rules (not many) are listedすべてのルール(特定多数)に記載 hereここで (and that’s also the post you’ll want to leave a comment on to enter the contest). (そしてそれはまた、投稿したくなるコメントを残してコンテストを入力して) 。 So far there are only 9 entries for the $25 cash prize and 7 entries for the $25 to non-profit-of-your-choice prize.これまでには、わずか9歳のエントリを25ドルの賞金を獲得すると7のエントリを、 $ 25の非営利団体を選択して賞を受賞しました。 Those odds are way better than any lottery, so what are you waiting for?これらのオッズは、宝くじの方法よりも良いので、何を待っているか?
Contest ends this Friday at midnight.今週の金曜日午前零時のコンテスト終了します。
{ ( 0 comments 0コメント } )
Google Transit Arrives in Canada Googleトランジットに到着、カナダ
Google Transit Googleトランジット is now availableは、現在利用可能な in Vancouver, BC.バンクーバー、紀元前です。 .です。 Since I currently live in Vancouver, and don’t drive, this is great news for me.私は現在バンクーバーに住んで以来、ドライブではない、これは素晴らしいニュースです。 TransLinkトランス isなる not the most popular最も人気のない organization in Vancouver, so this is a step in the right public-relations direction.組織されると、バンクーバー、だから、これは公開し、右側のステップ関係の方向です。 For more info, seeに関する詳しい情報を参照してください the Vancouver metblogsバンクーバーでmetblogs post.ポストを作成。
{ ( 0 comments 0コメント } )



















