From the category archives: Aus der Kategorie Archiv:

Other Andere

Google Transit Arrives in Canada Google Transit kommt in Kanada

by Ross McKillop on November 5, 2007 von Ross McKillop am 5. November 2007

Google Transit Google Transit is now available ist ab sofort erhältlich in Vancouver, BC. in Vancouver, BC. . Since I currently live in Vancouver, and don’t drive, this is great news for me. Da ich zur Zeit wohne in Vancouver, und nicht fahren, das ist eine gute Nachricht für mich. TransLink is ist not the most popular nicht die beliebtesten organization in Vancouver, so this is a step in the right public-relations direction. Organisation in Vancouver, so dass dies ein Schritt in die richtige PR-Richtung. For more info, see Weitere Infos finden Sie unter the Vancouver metblogs Vancouver metblogs post. Post.

Google Transit Vancouver BC
click to enlarge Zum Vergrößern anklicken

{ ( 0 comments 0 Kommentare } )

Oct. 2007 Summary and a couple of site updates Oktober 2007 Zusammenfassung und ein paar Site-Updates

by Ross McKillop on November 2, 2007 von Ross McKillop am 2. November 2007

October 2007 was a banner month for Simple Help - new records for visitors and page views. Oktober 2007 war ein Banner Monat für Einfache Hilfe - Rekorde für Besucher und Seitenabrufe. And that was without a single front page digg. Und das war ohne eine einzige Titelseite digg.

266,665 Visits 266.665 Visits
490,538 Pageviews 490.538 Seitenzugriffe

Top Content for October 2007 Beliebtester Content für Oktober 2007

  1. How to completely wipe all the data from your hard drive Wie zu wischen komplett alle Daten von Ihrer Festplatte (thanks StumbleUpon) (Dank StumbleUpon)
  2. How to convert flac files to mp3 using Windows Wie flac-Dateien umwandeln zu mp3 mit Windows (usually #1) (in der Regel # 1)
  3. How to use your PC and Webcam as a motion detecting and recording security camera So verwenden Sie Ihren PC und Webcam als Bewegung der Aufdeckung und der Aufnahme Security Camera (always in the top 5) (immer in den Top 5)
  4. 10 Alternatives to iTunes for managing your iPod 10 Alternativen zu iTunes für die Verwaltung Ihrer iPod
  5. 15 Windows Explorer alternatives compared and reviewed 15 Windows-Explorer-Alternativen verglichen und überprüft

Something interesting (to me) is that the main page, simplehelp.net itself, was actually the 3rd most viewed page this month. Etwas Interessantes (für mich) ist, dass die Hauptseite, simplehelp.net selbst, war eigentlich der 3. meisten angesehen Seite in diesem Monat. That has never happened before - it’s usually somewhere around the 12th most viewed page. Das hat nie stattgefunden, bevor - so ist es normalerweise irgendwo um die 12 am meisten angesehen Seite.

For those of you who are Facebook users/junkies (guilty as charged) - Simple Help has a Für diejenigen von euch, sind Facebook Nutzer /-Junkies (wie schuldig gegen Gebühr) - Einfache Hilfe hat eine Facebook group Facebook Gruppe . Right now it’s mostly full of my ‘real life’ friends, but by all means please feel free to join. Gerade jetzt ist es meist voll von meinen 'wahren Leben' Freunde, aber mit allen Mitteln können Sie sich gerne zum Mitmachen ein. It’s one of the places I collect feedback, post ’sneak peaks’ of things (like the recent redesign) etc. And as always, please feel free to add me on Es ist einer der Orte Ich sammle Feedback, post "Sneak Peaks" der Dinge (wie die letzten Redesign) usw. Und wie immer, fühlen Sie bitte frei, um mich auf Pownce , though I tend to use it to post music more than anything. , Obwohl ich dazu neige, es zu benutzen, um Musik mehr als alles andere. Oh I should also mention, I have dozens of Pownce invites if you don’t have one yet. Oh, ich sollte auch erwähnt werden, habe ich Dutzende von Pownce lädt, wenn Sie nicht über ein noch nicht. Finally, I have given in and joined the masses on Schließlich habe ich in beigetreten sind und die Massen auf Twitter Zwitschern .

{ ( 1 comment 1 Kommentar } )

Simplehelp has a new look! Simplehelp hat einen neuen Look! | Update 1 | Update 1

by Ross McKillop on October 31, 2007 McKillop von Ross am 31. Oktober 2007

If you’re an RSS reader, please take a moment to view Wenn Sie einen RSS-Reader, wenden Sie sich bitte einen Moment dauern, um the site itself der Website selbst. and take a look at the new design. und werfen Sie einen Blick auf das neue Design. I’ve been having some (to put it lightly) “issues” getting the template to display properly, and I think I have it worked out now - but your help would be hugely appreciated. Ich war mit einigen (um es leicht) "Probleme" bekommen Sie die Vorlage auf die Angaben korrekt angezeigt werden, und ich glaube, ich habe es funktionierte jetzt - aber eure Hilfe wäre sehr dankbar.

Assuming I don’t have to revert back to the previous design, I’ll do a much longer write-up on the Angenommen, ich habe nicht um wieder zurück zur vorherigen Entwurf, ich werde sie eine viel längere Zuschreibung auf die amazing developer erstaunliche Entwickler (Jamie) who is solely responsible for what I think is a fantastic upgrade. (Jamie), ist allein verantwortlich für das, was ich denke, ist ein fantastisches Upgrade.

Please feel free - no, encouraged - to leave feedback. Bitte zögern - nein, gefördert - Feedback zu verlassen. I would ask that it be constructive. Ich möchte darum bitten, daß es sich konstruktiv. Comments like “it sucks” will be flat out deleted. Kommentare wie "it sucks" wird mit Hochdruck gestrichen. Thanks!!! Vielen Dank!

--

Update 1: I’ll update this post a few times as things progress. Update 1: I'll update diesem Post ein paar mal so Dinge voran. Jamie has added a new style to the items in the nav bars (the icon before each entry) and made the title for each section stand out a bit more. Jamie hat einen neuen Stil zu den Artikeln in der NAV-Bars (das Symbol vor jeder Einreise) und machte den Titel für die einzelnen Bereiche zeichnen sich durch ein wenig mehr. He’s also fixed some issues that were showing up for folks running IE at 1024×768. Er ist auch festgelegt, dass einige Fragen zeigten sich für Leute mit IE zu 1024 × 768. I’ve re-enabled the Related Posts plugin, and am working on getting them to show up in RSS feeds (thx How2Geek). Ich habe wieder aktiviert die Stellen Plugin, und mich mit ihnen immer zu zeigen, bis in RSS-Feeds (thx How2Geek). Also I shrunk the category icons so they didn’t blur into the post divider. Auch ich geschrumpft die Kategorie-Icons, so dass sie nicht verschwimmen in der post-Teiler. Up next are fixes to blockquote, unordered lists in content, adding a search widget to a sidebar and a couple other minor things. Nach oben Weiter sind Korrekturen zu blockquote, ungeordnete Listen in den Inhalt, ein Widget zu suchen eine Sidebar und ein paar andere kleinere Sachen. Thanks once again to everyone who offered feedback via Pownce, Twitter, Facebook, IM and the site itself. Vielen Dank noch einmal an alle, angeboten Feedback durch Pownce, Twitter, Facebook, IM und der Website.

{ ( 15 comments 15 Kommentare } )

Blog Action Day Blog Aktionstag

by Ross McKillop on October 15, 2007 McKillop von Ross am 15. Oktober 2007

Though it’s not one of the officially supported Obwohl es nicht einer der offiziell unterstützt Blog Action Day Charities Blog-action-day Charities , today I will donate all profits from this and my other web sites to , Heute werde ich spenden alle Gewinne aus diesem und meinen anderen Web-Sites zu NORML for their efforts in legalizing für ihre Bemühungen in legalisieren the growing of Hemp der Anbau von Hanf . More info can be found Mehr Infos finden Sie here hier , here hier and und here hier .

{ ( 0 comments 0 Kommentare } )

Happy Canadian Thanksgiving Happy Canadian Thanksgiving

by Ross McKillop on October 8, 2007 von Ross McKillop am 8. Oktober 2007

To all my Canadian friends - An alle meine Freunde kanadischen -- Happy Thanksgiving Happy Thanksgiving ! I’ll return to my regular schedule of semi-regular posts tomorrow, ’cause today is a holiday Ich komm wieder zu meiner regelmäßigen Zeitplan für die semi-regelmäßige Beiträge morgen, denn heute ist ein Feiertag :)

{ ( 2 comments 2 Kommentare } )

Joost Beta 1 - Overview Joost Beta 1 - Übersicht

by Ross McKillop on September 29, 2007 McKillop von Ross am 29. September 2007

I’ve been using Joost on and off for about 4 months now. Ich war mit Joost-und Ausschalten für ca. 4 Monate. More off than on. Mehr Off als auf. It’s not that I didn’t like the app - it was pretty slick and quite solid for an early beta. Es ist nicht so, dass ich nicht wie das APP - es war ziemlich glatt und sehr solide zu einem frühen Beta-Version verfügbar. It’s that there wasn’ta heck of a lot to watch. Es ist, daß es war kein Heck einer Partie zu beobachten. At some point over the last few weeks, they’ve added a lot of channels/content, and the latest version (beta 1) is even slicker than before. Irgendwann in den letzten Wochen, sie haben eine Menge der Programme / Inhalte und die neueste Version (Beta 1) ist sogar Slicker als zuvor.

Note: Invites aren’t required any more - Joost is now open to anyone who wants to sign up. Hinweis: bittet die nicht verpflichtet sind, nicht mehr - Joost ist jetzt offen für jedermann, will um sich anzumelden. Just head over to Just an Kopf joost.com and sign up. und melden Sie sich.

Joost Beta 1
click to enlarge Zum Vergrößern anklicken

[click to continue...] [click to continue ...]

{ ( 12 comments 12 Kommentare } )

Jango Invites Jango bittet

by Ross McKillop on September 20, 2007 McKillop von Ross am 20. September 2007

Update: all 3 invites gone. UPDATE: Alle 3 lädt gegangen. I’ll update again if/when I have more. Ich werde wieder aktualisieren, falls / wenn ich mehr.

I have had 3 invites to the beta service Ich habe 3 lädt zum Beta-Service Jango . My initial thoughts on Jango are very positive. Meine ersten Gedanken über Jango sind sehr positiv. It has the social aspect of Last.FM and the streaming and ’suggest similar artists’ features of Pandora. Es hat den sozialen Aspekt der Last.FM und die Streaming-und "legen nahe, ähnliche Künstler 'Features von Pandora. Big plus - it works in Canada (Pandora does not). Big plus - es arbeitet in Kanada (Pandora nicht).

Leave a comment below and I’ll send invites to the first 3 people. Hinterlasse einen Kommentar unten, und ich werde senden lädt zu den ersten 3 Personen. Cheers! Prost!

{ ( 6 comments 6 Kommentare } )

Cool Facebook app: 360Gadget Cool Facebook APP: 360Gadget

by Ross McKillop on September 19, 2007 McKillop von Ross am 19. September 2007

If you’re a fan of the ‘Netvibes style” home page, and find yourself spending more and more time on Facebook, Wenn Sie ein Fan des "Netvibes-Stil"-Homepage, und finden Sie die Ausgaben mehr und mehr Zeit in Facebook, 360Gadget might be your new favorite Facebook app. könnte Ihren neuen Favoriten Facebook App. The Der recently launched vor kurzem 360Gadget allows you to subscribe to RSS feeds, quickly access your POP mail account, search the web, watch YouTube from inside news feeds - all from within one Facebook page. 360Gadget können Sie zum Abonnieren von RSS-Feeds, schnell Zugriff auf Ihren POP-Mail-Konto, das Web durchsuchen, Armbanduhr YouTube von innen-Nachrichten-Feeds - alles aus innerhalb eines Facebook Seite.


360Gadget

Add a Feed Add a Feed

With maps and notes Mit Karten und Notizen

Expanded view Erweiterte Ansicht

{ ( 2 comments 2 Kommentare } )

Mash Invites Mash bittet

by Ross McKillop on September 14, 2007 McKillop von Ross am 14. September 2007

Yahoo Brei If you’d like an invite to Yahoo’s new social network “Mash”, just leave a comment (please use a valid email address in the Email Address field). Wenn Sie möchten, laden ein zu Yahoo's neues soziales Netzwerk "Mash", nur Du einen Kommentar hinterlassen (bitte benutzen Sie eine gültige E-Mail-Adresse in der E-Mail Adresse angeben). For what it’s worth, I’m not particularly impressed. Denn was ist es wert, ich bin nicht besonders beeindruckt.

{ ( 28 comments 28 Kommentare } )

Real Life: Trapping Fruit Flies Real Life: Überfüllung Fruchtfliegen

by Ross McKillop on September 13, 2007 McKillop von Ross am 13. September 2007

I read about this Ich lese dazu trick on Lifehacker Trick auf Lifehacker to catch fruit flies earlier this summer. den Fang von Fruchtfliegen früher in diesem Sommer. I’m glad I did, because Ich bin froh, dass ich tat, weil Vancouver has had a garbage strike Vancouver hat eine Garbage-Streik for something like 9 weeks now. für so etwas wie 9 Wochen. Well, Gut, I have confirmed it works Ich habe bestätigt, es funktioniert .

{ ( 0 comments 0 Kommentare } )

Streamy Invites Streamy bittet

by Ross McKillop on September 9, 2007 von Ross McKillop am 9. September 2007

Update: Both invites gone, I’ll update when I have more. Update: Beide lädt gegangen, I'll update wenn ich mehr.

I have 2 invites to Ich habe 2 lädt zu Streamy to give away. zu verschenken. The first two people to leave a comment get them (please use a valid email address in the Mail: field of the comment form, that’s the address I’ll send the invite to). Die beiden ersten Menschen auf einen Kommentar hinterlassen sie (verwenden Sie bitte eine gültige E-Mail-Adresse in das E-Mail: Feld der Kommentar-Formular, das ist die Adresse I'll senden Sie die zu laden).

{ ( 4 comments 4 Kommentare } )

August Break - extended August Break - verlängert

by Ross McKillop on August 15, 2007 McKillop von Ross am 15. August 2007

It’s August, which is typically one of the ’slower’ months on the Internet. Es ist August, das ist in der Regel eine der "langsamer" Monate über das Internet. And since I feel like taking a bit of a break, I guess August would be the month to do it. Und da fühle ich mich wie unter a bit of a break, I guess August wäre der Monat zu tun. So for the next week, give or take ( update: ok about two weeks, maybe a few days less), I probably won’t be posting very much. Also für die nächste Woche, geben oder nehmen (Update: ok etwa zwei Wochen, vielleicht ein paar Tage weniger), ich wahrscheinlich nicht sehr viel Post. I have a couple of posts that are almost complete, so I might finish them up and publish them, but otherwise don’t expect too much. Ich habe ein paar Stellen, die fast abgeschlossen, so dass ich vielleicht beenden Sie sie an und veröffentlichen sie, aber ansonsten nicht viel zu erwarten. Please don’t unsubscribe from the RSS feed or forget about me. Bitte nicht abmelden aus den RSS-Feed oder vergessen, über mich. I promise to come back, soon. Ich verspreche zu kommen zurück, in Kürze. Before Sept. Bevor September

In the meantime, check out some of these sites that I frequently read: In der Zwischenzeit finden Sie auf einige dieser Sites, die ich oft gelesen:

  • Webomatica and und his writing seine Schrift at the in der Blog Herald Blog Herald
  • Lifehacker LifeHacker - they never take breaks -- Sie nie nehmen Brüche
  • Consumerist Konsumistische - where shoppers bite back -- Wo Einkäufer beißen zurück
  • GigaOM - Om Malik never annoys me, and always has something interesting to say -- Om Malik nie ärgert mich und hat immer etwas Interessantes zu sagen
  • Internet Duct Tape Internet-Duct Tape - proves that quality counts over quantity -- Beweist, dass Qualität vor Quantität zählt
  • Kent Newsome Kent Newsome - has started updating a bit more frequently, and has great taste in music -- Startete die Aktualisierung etwas häufiger, und hat große Geschmack in der Musik
  • With any luck I’ll return a bit refreshed, with lots of new posts and post ideas. Mit jedem Glück Ich komm wieder ein wenig aktualisiert, mit vielen neuen Beiträge und nach Ideen.

    { ( 3 comments 3 Kommentare } )

    Simplehelp - stats for the first year Simplehelp - Statistik für das erste Jahr

    by Ross McKillop on August 1, 2007 von Ross McKillop am 1. August 2007

    Though it appears this site started in Obwohl es den Anschein dieser Website begann im July Juli of 2006, I actually had it von 2006, ich hatte es eigentlich blocked off Sie blockiert to the public until Aug 1st. für die Öffentlichkeit bis 1. August. I spent July of 2006 adding posts so I wouldn’t ‘launch’ a site that had no content. Ich verbrachte Juli 2006 Beiträge hinzufügen, damit ich nicht "Einführung" einer Website, die hatten keine Inhalte. That, and it gave Google a month to start indexing stuff (I allowed my home IP, the public IP of the coffee shop I ‘worked’ from in East Vancouver, and every Google IP I could determine). , Und es gab Google einen Monat nach Beginn der Indizierung Stuff (ich darf meine Heimat IP, die öffentliche IP-Adresse der Cafeteria I "gearbeitet" aus in Ost-Vancouver, und jede IP-Google konnte ich feststellen).

    I suspect this post will only be interesting to a very small number of people. Ich vermute, diese Stelle wird nur dann interessant, eine sehr kleine Anzahl von Menschen. Since I’ma ‘full discloser’ kinda fellow, I have no problem sharing pretty much every aspect of this sites statistics, but I won’t bore people by doing it often. Da bin ich ein "full discloser 'kinda Stipendiaten, ich habe kein Problem Sharing so ziemlich jeden Aspekt dieser Sites Statistik, aber ich werde nicht langweilen Menschen, indem sie es oft. Once a year seems about right. Einmal im Jahr scheint über rechts. Also, I’ll be referencing a bunch of these stats in an upcoming post that’ll be titled something along the lines of “What I learned in my first year of blogging”, which I hope will be more interesting. Auch ich werde Referenzierung ein Haufen diese Statistiken in einer kommenden Nachricht, wir werden den Titel etwas entlang den Linien von "Was habe ich gelernt in meinem ersten Jahr des Bloggens", der ich hoffe, mehr interessant.

    1. Visitors by month Besucher pro Monat
    2. Visitors by source Besucher nach Quelle
    3. Visitors by referral Besucher durch die Befassung
    4. Visitors by search Besucher durch die Suche
    5. Top content Zum Inhalt
    6. RSS subscription growth RSS-Abonnement Wachstum
    7. Posts, categories, comments and spam Beiträge, Kategorien, Kommentare und Spam
    8. Borderline useless stats Borderline nutzlos stats

    [click to continue...] [click to continue ...]

    { ( 6 comments 6 Kommentare } )

    Simplehelp Updates Simplehelp Updates

    by Ross McKillop on July 21, 2007 McKillop von Ross am 21. Juli 2007

    As you may have noticed, Simplehelp has been ‘down’ much more often lately than I’d like. Wie Sie vielleicht bemerkt haben, wurde Simplehelp "down" viel öfter in letzter Zeit, als ich möchte. It all relates to my previous host disabling me, moving to a new host, being on the front page of digg when the (new) server wasn’t ready for it, and the lack of a wp-cache plugin. Es bezieht sich auf alle meine früheren Host deaktivieren mich, Umzug in einen neuen Wirt, da sie auf der ersten Seite der digg, wenn die (neuen) Server war nicht bereit für sie, und das Fehlen eines wp-Cache-Plugin. Anyway - that’s all fixed now (in theory). Auf jeden Fall - das ist alles jetzt (in der Theorie). This post has an actual intent too - to push the changes made by the Full Text Feed plugin live (after WP 2.1 feeds are cut off if you use the <!–more–> tag, which is annoying if you want to allow RSS subscribers to read the full text of your post, which I do). Diese Post hat eine tatsächliche Absicht zu -, um die vorgenommenen Änderungen im vollen Wortlaut Feed Plugin-live (nach WP 2,1-Feeds werden abgeschnitten, wenn Sie die <!-Mehr->-Tag, das ist ärgerlich, wenn Sie möchten, dass RSS-Abonnenten Lesen Sie den vollständigen Text Ihrer Post, die ich tun).

    { ( 0 comments 0 Kommentare } )

    Invites Galore Bittet Galore

    by Ross McKillop on July 17, 2007 McKillop von Ross am 17. Juli 2007

    Update: out of Spock invites, I’ll update when I have more. Update: out of Spock bittet, werde ich aktualisieren, wenn ich mehr.

    Just a quick note - if you’d like an invite to Just a quick note - wenn Sie möchten, dass ein zu laden Moola , Pownce or oder Spock Spock , please leave a comment below. , Lassen Sie einen Kommentar unten. Just tell me which one you want an invite to, and use a valid email address in the comment form. Sagen Sie mir die gewünschte laden ein, und verwenden Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Kommentar-Formular. Cheers! Prost!

    { ( 20 comments 20 Kommentare } )