How to install Ubuntu in OS X using Parallels - a complete walkthrough Comment installer Ubuntu sous OS X en utilisant des parallèles - une soluce complète

by Ross McKillop on September 18, 2006 par Ross McKillop sur Septembre 18, 2006

LinuxMac

Update: this tutorial covers installing Ubuntu 6.06.1. Mise à jour: Ce tutoriel couvre l'installation Ubuntu 6.06.1. If you’re looking for help installing Ubuntu 7.04 (Feisty Fawn) please see Si vous êtes à la recherche pour vous aider à installer Ubuntu 7.04 (Feisty Fawn) s’il vous plaît voir this tutorial ce tutoriel .

This tutorial will take you every single step of the way through installing Ubuntu 6.06 using Parallels for OS X. In other words, even your parents should be able to follow along. Ce tutoriel va vous prendre chaque étape du chemin à travers l'installation en utilisant Ubuntu 6,06 Parallels pour OS X. En d'autres termes, même vos parents devraient être en mesure de suivre.

1. Who this tutorial is for Qui ce tutoriel est fait pour
2. Background Arrière-plan
3. Setting up Parallels for Ubuntu Mise en place Parallels pour Ubuntu
4. Running Ubuntu for the first time Running Ubuntu pour la première fois
5. Installing Ubuntu Installation Ubuntu
6. Internet Troubleshooting Internet Dépannage


Who this tutorial is for Qui ce tutoriel est fait pour

This tutorial is for anyone with an Intel based Mac who is curious about Linux - specifically Ubuntu, and has about an hour to kill (not including the time it takes to download Ubuntu). Ce tutoriel est fait pour toute personne ayant un Mac Intel qui est curieux à propos de Linux - Ubuntu en particulier, et compte environ une heure à tuer (non compris le temps nécessaire pour télécharger Ubuntu).

The steps and screenshots used for this tutorial are specific to Parallels Build 1848 running on a MacBook Pro w/ OS X (10.4.7). Les étapes et les copies d'écran utilisées pour ce tutoriel sont spécifiques à Parallels Build 1848 s'exécutant sur un MacBook Pro w / OS X (10.4.7). With that said, they will be nearly identical if you have a Mac Pro, Mac Mini, MacBook or any other Intel based Apple Mac. Cela dit, ils seront presque identiques si vous avez un Mac Pro, Mac Mini, MacBook ou toute autre Intel Apple Mac.

Background Arrière-plan

Ubuntu is a free, open source Ubuntu est une libre, open source Linux-based Basés sur Linux operating system a clear focus on the user and usability (it should “Just Work”). un système d'exploitation clairement centrée sur l'utilisateur et la facilité d'utilisation (il ya «travail»). When you finish your Ubuntu installation your system is immediately usable. Lorsque vous avez terminé votre Ubuntu installation de votre système est immédiatement utilisable. On the desktop you have a full set of business productivity applications, internet applications, drawing and graphics applications, and games. Sur le bureau, vous avez un jeu complet d'applications de productivité des entreprises, des applications Internet, le dessin et les applications graphiques, et les jeux. For more information on Ubuntu, visit Pour de plus amples renseignements sur Ubuntu, visitez http://www.ubuntu.com/ubuntu .

As you may have noticed, here at Simplehelp we often recommend software, and 90-something percent of the time that software is free. Comme vous avez remarqué mai, ici à Simplehelp nous recommandons souvent de logiciels et de 90 pour cent quelque chose du temps que le logiciel est libre. Parallels isn’t free, but it really is worth the cost. Parallels n'est pas gratuit, mais il vaut la peine de vraiment le coût. It will allow you to run other operating systems (like Ubuntu) on your Mac - without having to worry about any of your OS X settings, documents or files being accidentally deleted. Il vous permettra d'exécuter d'autres systèmes d'exploitation (comme Ubuntu) sur votre Mac - sans avoir à se préoccuper de l'un de vos paramètres de OS X, des documents ou des fichiers supprimés accidentellement. And if you don’t like Ubuntu you can trash it and carry on like it never happened. Et si vous n'aimez pas Ubuntu, vous pouvez poubelle et continuer comme il ne s'est jamais produit.

One other (major) benefit of using Parallels is that you run the other operating system (in this case Ubuntu) while OS X is running. Un autre (grands) bénéficient d'utiliser Parallels, c'est que vous lancez l'autre système d'exploitation (dans ce cas, Ubuntu), tandis que OS X est en cours d'exécution. You don’t need to restart your computer each time you want to switch from OS X to Ubuntu and vice-versa. Vous n'avez pas besoin de redémarrer votre ordinateur chaque fois que vous voulez changer d'OS X vers Ubuntu et vice-versa.

Read more about Parallels here: En savoir plus sur Parallels ici: Parallels Desktop 3.0 Parallels Desktop 3,0 .


Before you start - make sure to download Ubuntu from Avant de commencer - assurez-vous de télécharger de Ubuntu http://www.ubuntu.com/download . The file you’ll want to download (as of 9/17/06) is ubuntu-6.06.1-desktop-i386.iso . Le fichier que vous souhaitez télécharger (au 9/17/06) est ubuntu-6.06.1-desktop-i386.iso. Also, make sure Parallels Desktop is installed. Aussi, assurez-vous que Parallels Desktop est installé.


Setting up Parallels for Ubuntu Mise en place Parallels pour Ubuntu

  1. If this is the first time you’re using Parallels, the Wizard will launch automatically. Si c'est la première fois que vous utilisez Parallels, l'assistant va se lancer automatiquement. If it’s not the first time you’ve used Parallels, launch the Wizard by selecting New VM Si ce n'est pas la première fois que vous avez utilisé Parallels, lancez l'assistant en sélectionnant Nouveau VM

  2. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  3. Click Next after reviewing the first screen Cliquez sur Suivant après avoir passé en revue le premier écran

  4. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  5. Select Create a custom VM configuration and click Next Sélectionnez Créer une coutume VM configuration et cliquez sur Suivant

  6. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  7. Select Linux as the Guest OS Type: , and then Other Linux kernel 2.6 as the Guest OS Version: . Sélectionnez Linux comme l'Évaluation OS Type:, et puis d'autres noyau Linux 2,6 en l'Évaluation OS Version:. Click Next to continue. Cliquez sur Suivant pour continuer.

  8. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  9. Here you’ll need to select the amount of RAM that will be dedicated to the guest operating system (Ubuntu). Ici, vous aurez besoin pour choisir la quantité de RAM qui sera dédié aux clients du système d'exploitation (Ubuntu). If your Mac has 512MB of RAM, you’ll want to select 256MB or a bit less. Si votre Mac a 512 Mo de RAM, vous voulez sélectionner 256 Mo ou un peu moins. Below 128MB will make Ubuntu a bit slow. Moins de 128 Mo fera Ubuntu un peu lent. Users on the Parallels forums have also mentioned having trouble when allocating more than a gigabyte (1024MB) of RAM. Les utilisateurs sur les forums parallèles ont également mentionné avoir des problèmes lors de l'attribution de plus d'un gigaoctet (1024 Mo) de RAM. Because I have 2GB in my MacBook Pro, I’ve opted to dedicate 512MB to Ubuntu - and both OS X and Ubuntu run very quickly. Parce que j'ai 2 Go dans mon MacBook Pro, j'ai choisi de consacrer 512 Mo à Ubuntu - et les deux OS X et Ubuntu sont très rapidement. After you’ve selected an amount, click Next to continue. Une fois que vous avez sélectionné un montant, cliquez sur Suivant pour continuer.

  10. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  11. Select Create a new virtual hard disk and then click Next Sélectionnez Créer un nouveau disque dur virtuel et puis cliquez sur Suivant

  12. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  13. Now you’ll need to set the size of the “hard drive” that Ubuntu will use. Maintenant, vous aurez besoin pour configurer la taille du "disque dur" que Ubuntu utilisera. It might be possible to select less than a gigabyte (1024) and still install Ubuntu, but there would be very little room left for anything else. Il pourrait être possible de sélectionner moins d'un gigaoctet (1024) et encore installer Ubuntu, mais il serait très peu de place pour autre chose. I would suggest 2 or more gigs (2048) at a minimum. Je propose 2 Go ou plus (2048) à un minimum.

    Review the differences between Expanding and Plain as a disk format. Passez en revue les différences entre l'élargissement et simple comme un format de disque. Parallels suggests using Expanding , and since I’ve only noticed a small difference in performance between the two, I would suggest it as well. Parallels propose d'utiliser expansion, et depuis que j'ai remarqué une petite différence de performances entre les deux, je dirais aussi. Either way, don’t stress out over this decision too much - you can convert from one format to the other, using Parallels Image Tool, if you ever need to. Quoi qu'il en soit, ne pas insister sur cette décision trop - vous pouvez convertir d'un format à l'autre, en utilisant des parallèles Image Tool, si jamais vous avez besoin. Click Next when you’re ready to continue. Cliquez sur Suivant lorsque vous êtes prêt à continuer.


  14. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  15. Now you’ll need to select a location for the file that serves as the Ubuntu hard drive. Maintenant, vous aurez besoin pour choisir un emplacement pour le fichier qui sert de disque dur Ubuntu. The default location is always a good choice, but you can change this location if you’d like. L'emplacement par défaut est toujours un bon choix, mais vous pouvez changer cet emplacement si vous le souhaitez. Click Next to continue. Cliquez sur Suivant pour continuer.

  16. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  17. Click YES if prompted Cliquez sur OUI si vous êtes invité

  18. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  19. Select Bridged Ethernet and then click Next Sélectionnez Bridged Ethernet, puis cliquez sur Suivant

  20. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  21. Now you’ll need to select (if you have more than one) which of the adapters will provide Ubuntu with its network (Internet) connection. Maintenant, vous aurez besoin de sélectionner (si vous avez plus d'un) des adaptateurs fournira Ubuntu avec sa connexion réseau (Internet). If you use AirPort to connect your Mac to the Internet, select it. Si vous utilisez AirPort pour connecter votre Mac à Internet, sélectionnez-le. If you use an Ethernet Adapter, select it. Si vous utilisez un adaptateur Ethernet, sélectionnez-le. Both Wireless and Ethernet (cable) will work, just be sure to select the one you use to connect to the Internet. Les deux sans fil et Ethernet (câble) travail, assurez-vous de sélectionner celui que vous utilisez pour vous connecter à l'Internet. Don’t leave Default Adapter selected. Ne laissez pas l'adaptateur sélectionné par défaut.

    note: if you sometimes use Ethernet, but right now you’re using Airport, choose Airport. Remarque: Si vous utilisez une connexion Ethernet, mais pour le moment que vous utilisez l'Aéroport, Choix de l'aéroport. You can always switch the “Internet source” later. Vous pouvez toujours changer la "source Internet" plus tard.


  22. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  23. Give your new virtual machine a name (default is fine) and choose a location to save the configuration file (default is suggested). Donnez votre nouvelle machine virtuelle un nom (par défaut est fine) et choisir un emplacement pour enregistrer le fichier de configuration (valeur par défaut est suggéré). Finally - click Finish . Enfin - cliquez sur Terminer.

  24. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

Running Ubuntu for the first time Running Ubuntu pour la première fois

  1. The very first thing you have to do to run Ubuntu is change the CD-ROM setting in Parallels to point to the .iso file. La toute première chose que vous avez à faire, à terme Ubuntu est de changer le CD-ROM mise en Parallels pour pointer vers le fichier. Fichier iso. Click CD/DVD-ROM 1 Cliquez sur CD / DVD-ROM 1

  2. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  3. Select Use image file and then navigate to your Ubuntu .iso file. Sélectionnez Utiliser fichier image, puis accédez à votre Ubuntu. Fichier iso. Click OK after its selected. Cliquez sur OK après sa sélectionné.

  4. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  5. Click the green Power On button to start Ubuntu. Cliquez sur l'énergie verte sur les boutons pour démarrer Ubuntu.
  6. Ubuntu dans Parallels pour OS X

  7. You should now be presented with the Ubuntu boot screen. Vous devriez maintenant être présentée avec l'Ubuntu écran de démarrage. If your cursor doesn’t already have focus “inside” the Parallels (Ubuntu) window, click in that screen now. Si votre curseur ne possédez pas encore de se concentrer "dans" les parallèles (Ubuntu) fenêtre, cliquez dans l'écran maintenant. Hit Enter on your keyboard. Appuyez sur Entrée sur votre clavier.

  8. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  9. Watch as Ubuntu boots…. Regarder comme Ubuntu bottes….

  10. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  11. You’ll end up with the default Ubuntu desktop. Vous vous retrouverez avec le bureau par défaut d'Ubuntu. It’s time to play! Il est temps de jouer! Try launching Firefox to make sure you’re connected to the Internet. Essayez de lancer Firefox pour vous assurer que vous êtes connecté à Internet. Explore Ubuntu, and don’t worry too much about “breaking” anything. Découvrez Ubuntu, et ne vous inquiétez pas trop de "casser" quoi que ce soit. If you find that you’re not connected to the Internet, you can jump down to the Si vous trouvez que vous n'êtes pas connecté à Internet, vous pouvez aller à la Internet Troubleshooting Internet Dépannage part of this tutorial, or you can install Ubuntu and then troubleshoot the Internet issue. partie de ce tutoriel, ou vous pouvez installer Ubuntu, puis dépanner Internet question. Don’t forget to try out full screen by selecting Fullscreen Mode in Parallels. N'oubliez pas d'essayer plein écran en sélectionnant le mode plein écran dans Parallels.

  12. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

Installing Ubuntu Installation Ubuntu

  1. If you’ve decided you like what you see and you want to keep Ubuntu installed, double-click the Install icon on the desktop. Si vous avez décidé de vous aimez ce que vous voyez et que vous souhaitez conserver Ubuntu installé, double-cliquez sur l'icône d'installation sur le bureau.

  2. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  3. Select your language and click Forward to continue Sélectionnez votre langue et cliquez sur Suivant pour continuer

  4. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  5. Select your location/Time Zone and make sure that the time is set correctly. Sélectionnez votre région / Fuseau horaire et assurez-vous que le temps est réglé correctement. Click Forward when all the settings are correct. Cliquez sur Suivant lorsque tous les paramètres sont corrects.

  6. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  7. Select American English (a future tutorial will help you customize your Apple keyboard in Ubuntu) and then click Forward Sélectionner l'anglais américain (un avenir tutoriel va vous aider à personnaliser votre clavier Apple dans Ubuntu), puis cliquez sur Suivant

  8. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  9. Enter the required information in each field. Entrez les informations requises dans chaque domaine. Remember that both the user name and password are case sensitive - so “username” and “Username” are not the same. Rappelez-vous que le nom d'utilisateur et mot de passe sont sensibles à la casse - si "nom d'utilisateur" et "Nom d'utilisateur" ne sont pas les mêmes. Click Forward to continue. Cliquez sur Suivant pour continuer.

  10. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  11. Select Erase entire disk: IDE1 master (hda) - size Virtual HDD (0) and then click Forward . Sélectionnez Effacer tout le disque: IDE1 master (hda) - Taille du disque dur virtuel (0) et puis cliquez sur Suivant. Again, don’t worry, this is not deleting anything on your hard drive. Encore une fois, ne vous inquiétez pas, ce n'est pas de supprimer quoi que ce soit sur votre disque dur. It’s using up the space you assigned to Ubuntu when you set up Parallels. Il utilise l'espace que vous aviez attribué à Ubuntu lorsque vous mis en place parallèles.

  12. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  13. Review everything on the last screen. Examen tout sur le dernier écran. If you need to make changes, use the Back button. Si vous souhaitez apporter des modifications, utilisez le bouton Précédent. When you’re ready to install, click Install . Lorsque vous êtes prêt à installer, cliquez sur Installer.

  14. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  15. Grab a cup of coffee. Prenez une tasse de café. This doesn’t take too long, but it’s not fascinating enough to watch that attentively. Il ne s'agit pas prendre trop de temps, mais ce n'est pas assez fascinant pour voir cette attention.

  16. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  17. When the installation has completed, you’ll be prompted to either restart or continue using the live CD. Une fois l'installation terminée, vous serez invité à redémarrer l'une ou continuer à utiliser le live CD. Because we need to completely power off Ubuntu (rather than restart), select Continue using the live CD . Parce que nous devons complètement hors tension Ubuntu (plutôt que de redémarrer), sélectionnez Continuer en utilisant le live CD.

  18. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  19. Now shut down Ubuntu Maintenant fermer Ubuntu
  20. Ubuntu dans Parallels pour OS X

    Ubuntu dans Parallels pour OS X


    Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  21. If Ubuntu doesn’t completely “turn off”, use the Power Off button in Parallels. Si Ubuntu ne couvre pas entièrement "désactiver", utilisez le bouton Power Off dans Parallels.
  22. Ubuntu dans Parallels pour OS X

  23. Click Yes if prompted Cliquez sur Oui si vous êtes invité

  24. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  25. Now that Ubuntu is installed, you’ll want to change the CD/DVD-ROM setting to no longer point to the .iso file. Maintenant que Ubuntu est installé, vous voulez changer le lecteur de CD / DVD-ROM mise à ne pointent plus vers l'. Fichier iso. In Parallels, select CD/DVD-ROM 1 . En parallèle, sélectionnez CD / DVD-ROM 1. Choose Use CD/DVD-ROM from the Emulation window and click OK . Choisissez utilisation de CD / DVD-ROM à partir de la fenêtre d'émulation et cliquez sur OK. The next time you start Ubuntu, you’ll have full use of your CD or DVD-ROM. La prochaine fois que vous démarrez Ubuntu, vous aurez la pleine utilisation de votre lecteur de CD ou de DVD-ROM.

  26. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

Internet Troubleshooting Internet Dépannage

Ubuntu is very good at automatically detecting your Internet connection from OS X, whether it’s via Airport (wireless) or Ethernet (wired). Ubuntu est très bonne à détecter automatiquement votre connexion à Internet d'OS X, que ce soit par l'intermédiaire de l'aéroport (sans fil) ou Ethernet (filaire). If by chance you’re not online, check the following settings. Si par hasard vous n'êtes pas en ligne, vérifiez les paramètres suivants.

  1. Click System and scroll down to Administration . Cliquez sur Système et faites défiler jusqu'à l'administration. From the Administration down-down menu, select Networking . De l'administration vers le bas-dans le menu déroulant, sélectionnez Mise en réseau.

  2. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  3. Enter your password Entrez votre mot de passe

  4. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  5. Make sure that Ethernet connection is active. Assurez-vous que la connexion Ethernet est active. Also, make sure eth0 is selected from the Default gateway device: pull-down menu. Aussi, assurez-vous que eth0 est sélectionné à partir du dispositif de passerelle par défaut: menu déroulant.

  6. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  7. Try surfing the Internet now and see if that’s all it took to fix the problem. Essayez de naviguer sur Internet et maintenant voir si c'est tout ce qu'il a fallu pour résoudre le problème. If not, open a Terminal by selecting Applications , then Utilities and finally Terminal . Sinon, ouvrez un terminal en sélectionnant Applications, puis Utilitaires et enfin Montréal. Type the command ifconfig and then hit enter. Tapez la commande ifconfig et puis appuyez sur Entrée. In the eth0 section, look for an inet addr: . Dans la section eth0, recherchez un inet addr:. It will likely be something similar to 192.168.0.101. Il sera probablement quelque chose de similaire à 192.168.0.101. Whatever it is, write down the number. Quoi qu'il en soit, notez le numéro.

  8. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  9. Open the Network utility again, highlight the Ethernet entry and then select the DNS tab. Ouvrez l'utilitaire réseau de nouveau, mettez en surbrillance l'entrée Ethernet, puis sélectionnez l'onglet DNS. Click Add from the DNS Servers section. Cliquez sur Ajouter de la section Serveurs DNS. Then enter the first 3 (three) ’sets’ of numbers, and replace the last set with a 1 (one). Entrez ensuite le premier de trois (3) «fixe» des numéros, et remplacer la dernière série avec un 1 (un). For example, if the number you wrote down was 192.168.0.101, enter 192.168.0.1 Par exemple, si le numéro que vous a écrit 192.168.0.101, entrez 192.168.0.1

    Hit Enter on your keyboard to save the DNS server, and then click OK . Appuyez sur Entrée sur votre clavier pour mettre le serveur DNS, puis cliquez sur OK.


  10. Ubuntu dans Parallels pour OS X
    Click to enlarge Cliquez pour agrandir

  11. Once again, try to surf the Internet. Encore une fois, essayez de naviguer sur Internet. If you’re still not connected, try looking for help at the Si vous n'êtes pas encore connecté, essayez de chercher de l'aide à la Ubuntu community Ubuntu communauté . Or, leave a message below and I’ll see if I can help. Ou, laissez un message ci-dessous et je vais voir si je peux aider. Because you’re using Parallels, you can return to OS X and research the problem there, without having to reboot over and over again. Parce que vous utilisez Parallels, vous pouvez revenir à OS X et le problème de recherche, sans avoir à redémarrer, encore et encore.
Related Posts: Postes connexes:
  • How to install Ubuntu 7.10 (Gutsy Gibbon) in Parallels Desktop for OS X Comment installer Ubuntu 7.10 (Feisty Gibbon) dans Parallels Desktop pour Mac OS X
  • How to increase the screen resolutions available to Ubuntu while running in Parallels for OS X Comment accroître la résolutions d'écran disponibles pour Ubuntu lors de l'exécution en parallèle pour OS X
  • How to share files and folders between Windows and OS X using Parallels Comment partager des fichiers et des dossiers entre Windows et OS X en utilisant Parallels
  • How to install Ubuntu 7.04 (Feisty Fawn) in OS X using Parallels Desktop 3.0 - a complete walkthrough Comment installer Ubuntu 7.04 (Feisty Fawn) sous OS X en utilisant Parallels Desktop 3,0 - une solution complète
  • How to install Ubuntu (Feisty Fawn) in OS X using Parallels - a complete walkthrough Comment installer Ubuntu (Feisty Fawn) sous OS X en utilisant des parallèles - une soluce complète
  • { 15 trackbacks } (15) trackback

    How to install Vista in OS X using Parallels - a complete walkthrough - Simplehelp Comment installer Vista sous OS X en utilisant des parallèles - une solution complète - Simplehelp
    02.10.07 at 9:02 pm 02.10.07 à 9:02 pm
    How To Install Vista In OS X Using Parallels » Vista Fan Boy dot com - Blogging About Windows Vista Comment installer Vista sous OS X en utilisant des parallèles »Vista Fan Boy dot com - Blogging propos de Windows Vista
    02.11.07 at 7:50 pm 02.11.07 à 7:50 pm
    Ichigo: Noterat » Installera Vista på Mac med Parallels Ichigo: Noterat »Installera Vista med på Mac Parallels
    02.12.07 at 4:12 am 02.12.07 à 4:12 am
    « Kevin Hatfield’s Blog «Kevin Hatfield's Blog
    02.12.07 at 5:31 am 02.12.07 à 5:31 am
    Ubuntu finally installed, but what does this have to do with instructional technology!?! Ubuntu enfin installé, mais qu'est-ce que cela a à voir avec technologie de l'instruction?! « Hokanson’s Instructional Technology «Hokanson la technologie de l'instruction
    02.12.07 at 6:23 pm 02.12.07 à 6:23 pm
    Urls Sinistras » Blog Archive » del.icio.us entre 11/02/2007 e 12/02/2007 Urls Sinistras »Blog Archive» del.icio.us entre 11/02/2007 e 12/02/2007
    02.12.07 at 8:58 pm 02.12.07 à 8:58 pm
    Martini O’Clock » Blog Archive » links for 2007-02-15 Martini O'Clock »Blog Archive» liens pour 2007-02-15
    02.15.07 at 4:18 am 02.15.07 à 4:18 am
    Bitelia » Instalar Ubuntu sobre Parallels Bitelia »Instalar Ubuntu sur Parallels
    03.01.07 at 2:23 pm 03.01.07 à 2:23 pm
    TechTear :: T_T » Instalar Ubuntu con Parallels TechTear:: T_T »Instalar Ubuntu avec Parallels
    03.02.07 at 8:58 am 03.02.07 à 8:58 am
    What’s up with this guy and girl? Quoi de neuf avec ce gars et des filles? » Blog Archive » What can’t my Mac do now? »Blog Archive» Ce qui ne peut faire mon Mac?
    03.07.07 at 5:40 am 03.07.07 à 5:40 am
    Las cosicas de Rekete :: Instalar Ubuntu en Mac :: April :: 2007 Las cosicas de Rekete:: Configuration des interfaces en Ubuntu Mac:: Avril:: 2007
    04.28.07 at 3:04 am 04.28.07 à 3:04 am
    Las cosicas de Rekete :: Probar Ubuntu en Mac con Parallels :: April :: 2007 Las cosicas de Rekete:: Ubuntu en probar Mac avec Parallels:: Avril:: 2007
    04.28.07 at 4:25 am 04.28.07 à 4:25 am
    Ubuntu en mi Macbook Ubuntu en mi Macbook
    05.17.07 at 9:29 am 05.17.07 à 9:29 am
    How to install Ubuntu 7.04 using VMWare Fusion in OS X - Simplehelp Comment installer Ubuntu 7,04 en utilisant VMWare Fusion sous OS X - Simplehelp
    05.24.07 at 8:26 pm 05.24.07 à 8:26 pm
    How to install Ubuntu Studio in Windows using VirtualBox - a complete walkthrough - Simplehelp Comment installer Ubuntu Studio à Windows en utilisant VirtualBox - une solution complète - Simplehelp
    05.24.07 at 8:46 pm 05.24.07 à 8:46 pm

    { 50 comments… read them below or (50 commentaires… lire ci-dessous ou add one ajouter un } )

    1 1 Kelvin 09.18.06 at 11:44 am Kelvin 09.18.06 à 11:44 am

    Thank you! Merci! Exactly what I needed and well written. Exactement ce dont j'avais besoin et bien écrit. I’ll be buying a new MacBook Pro in the next few days and this was the clincher. Je vais être l'achat d'un nouveau MacBook Pro dans les prochains jours et ce fut le clinchers. I can have my OS X and Ubuntu too! Je peux avoir mon OS X et Ubuntu!

    Thanks again, Merci encore,
    Kelvin

    2 2 Ross Ross 09.19.06 at 5:31 am 09.19.06 à 5:31 am

    Kelvin,

    Glad it helped. Glad elle a contribué. You won’t regret that purchase - I LOVE my MacBook Pro Vous ne regretterez pas cet achat - I Love My MacBook Pro :)

    3 3 Nicolas Hoizey Nicolas Hoizey 10.02.06 at 1:48 am 10.02.06 à 1:48 am

    Great tutorial! Great tutorial!

    Unfortunately, I can’t configure my network. Malheureusement, je ne parvenez pas à configurer mon réseau. I have an IPv6 address, and don’t know how to get an address like in your tutorial. J'ai une adresse IPv6, et ne savent pas comment obtenir une adresse comme dans votre tutoriel. Any hint? Toute allusion?

    4 4 Ross Ross 10.02.06 at 10:21 am 10.02.06 à 10:21 am

    Nicholas, Nicolas,

    Ahh you’re trying to stump me huh? Ahh vous êtes en train d'essayer de souche moi hein? :) OK I’ll bite - as it stands right now I have NO idea how to deal w/ an IPv6 address, but I will look into it this afternoon. OK je vais mordre - tel qu'il est pour le moment je n'ai aucune idée de la façon de traiter avec une adresse IPv6, mais je vais examiner cet après-midi. It’s about time I learned a bit more about v6. Il est temps, j'ai appris un peu plus sur v6. I’ll email you w/ whatever I find out. Je vous enverrons un email avec ce que je le découvrir.

    5 5 Adrian Adrian 10.04.06 at 9:46 am 10.04.06 à 9:46 am

    My goal in getting my MacBook was to have one small computer on which I could run all the OSs I use. Mon but à obtenir mon MacBook était d'avoir un petit ordinateur sur lequel je pouvais exécuter tous les systèmes d'exploitation-je utiliser. Thanks for helping get Ubuntu up and running. Merci d'aider obtenir Ubuntu et en cours d'exécution. I worked exactly as you described. J'ai travaillé exactement comme vous l'avez décrit.

    6 6 Ross Ross 10.04.06 at 3:49 pm 10.04.06 à 3:49 pm

    Adrian,

    That was one of my goals too! Cela a été un de mes objectifs! As it happens, I’ll probably never buy a PC again, I’m an Apple person from now on. En l'occurrence, je vais probablement jamais acheter un nouveau PC, je suis une personne d'Apple à partir de maintenant. Very glad to hear the tutorial helped - Très heureux d'avoir contribué à la prise en main --

    Ross

    7 7 dave 10.04.06 at 4:08 pm Dave 10.04.06 à 4:08 pm

    Trying to get Ubuntu running on my new iMac. Trying To Get Ubuntu fonctionne sur mon nouvel iMac. Installed fine, but when i go to connect to the internet no beans. Installé bien, mais lorsque j'accède à se connecter à Internet, pas de haricots. As i worked through the internet trouble shooting, i noticed my “inet addr:” looking nothing like your example. Comme j'ai travaillé par le biais de l'Internet de dépannage, j'ai remarqué que mon "inet addr:" rien de tel la recherche de votre exemple. What i got looking more like the following…. Ce que je cherche a plus à celui-ci…. “fe80::2d9 …” Honestly I have no clue what this means but thought it could have something to do w/ it. "Fe80:: 2d9…" Honnêtement, je n'ai pas la moindre idée de ce que cela signifie mais pense qu'il pourrait avoir quelque chose à voir avec elle. Any help would be greatly appreciated! Toute aide serait grandement apprécié! Really enjoyed your write up,it was a great help until i hit this wall. Vraiment apprécié votre écrire, il a été d'une grande aide jusqu'à ce que je frappé ce mur. Thanks. Merci.

    8 8 Ross Ross 10.05.06 at 11:29 pm 10.05.06 à 11:29 pm

    Hey Dave - Hey Dave --

    Are you on an IPv6 network? Êtes-vous sur un réseau IPv6? (that’s what the address looks like to me) If so, you and Nicholas (see above) may have the same problem. (c'est ce que l'adresse ressemble à moi) Si oui, vous et Nicholas (voir ci-dessus) mai ont le même problème. If you’re using a cable or DSL connection in the US, it’s unlikely that you are using IPv6. Si vous utilisez un câble de connexion DSL ou aux États-Unis, il est peu probable que vous utilisez IPv6. Are you trying to setup Airport or Ethernet? Essayez-vous de configurer l'aéroport ou Ethernet? Try Ethernet first, wireless can add a layer of hassle that might be good to avoid until Eth works. Essayez Ethernet en premier lieu, sans fil peuvent ajouter une couche de tracas que pourrait être bon d'éviter jusqu'à Eth.

    Try to ping Essayez de Ping http://www.google.com and then an IP (72.14.207.99 for example). et puis une adresse IP (72.14.207.99 par exemple). If you get a response from the IP, but not google.com, it’s your DNS (I had DNS issues a few times w/ Ubuntu in Parallels). Si vous obtenez une réponse de la période d'enquête, mais pas google.com, c'est votre DNS (DNS, j'ai eu quelques problèmes fois w / Ubuntu en parallèles).

    I also suggested to Nicholas that he try J'ai également proposé à Nicolas pour lui proposer http://forum.parallels.com/forum53.html - that’s the Parallels support forum for OS X. They seem pretty friendly. -- C'est le Parallels forum de support pour OS X. Ils semblent très convivial.

    - --

    If any IPv6 folks happen to read this - please feel free to share some knowledge. Si tout se IPv6 gens à lire - s’il vous plaît n'hésitez pas à partager des connaissances. Several of us would really appreciate it Plusieurs d'entre nous serait vraiment reconnaissant de bien :)

    9 9 Bob Delaney Bob Delaney 10.10.06 at 6:55 pm 10.10.06 à 6:55 pm

    Thank you very much for your excellent tutorial. Merci beaucoup pour votre excellent tutoriel. I appreciate your time, skills, and effort in constructing the clearest tutorial I’ve ever seen. J'apprécie votre temps, les compétences et les efforts dans la construction la plus claire tutoriel que j'ai jamais vu.

    I now have Ubuntu and Windows XP on my Parallels Desktop on my iMac with Core 2 Duo. J'ai maintenant Ubuntu et Windows XP sur mon Parallels Desktop sur mon iMac avec Core Duo 2. These OS’s and Mac OS X available at any time on my computer indeed makes it a dream machine! Ces OS et Mac OS X disponibles en tout temps sur mon ordinateur, il est en effet une machine de rêve!

    Bob

    10 10 BigJoe 10.25.06 at 11:07 am BigJoe 10.25.06 à 11:07 am

    Great article, the install on my MacBook was flawless. Grande article, l'installer sur mon MacBook a été sans faille.

    For anyone interested in tweaking the resolution, it’s very simple. Pour tous ceux qui s'intéressent à modifier la résolution, il est très simple. Just edit the xorg.conf file and add whatever screen resolution you need. Vous n'avez qu'à éditer le fichier xorg.conf et ajouter quelle que soit la résolution de l'écran dont vous avez besoin.

    So, for my MacBook, I first found the screen resolution OSX uses (1280×800). Donc, pour mon MacBook, j'ai d'abord trouvé la résolution d'écran utilise OSX (1280 × 800). I found that on the Display Preferences. J'ai trouvé que sur l'écran Préférences. Then edit the xorg.conf file and add that option. Ensuite, éditez le fichier xorg.conf et ajouter cette option.

    So, my xorg.conf went from: Donc, mon xorg.conf est passé de:
    Modes “1024×768″ “800×600″ “640×480″ Modes "1024 × 768" "800 × 600" "640 × 480"
    to à
    Modes “1280×800″ “1024×768″ “800×600″ “640×480″ Modes "1280 × 800" "1024 × 768" "800 × 600" "640 × 480"

    Below are all the keystrokes you’ll need (for those not familiar with vi). Voici toutes les touches vous aurez besoin (pour ceux qui ne connaissent pas avec vi).

    Here I’m assuming that your screen resolution lines have 1024×768 as the first option. Ici, je suis en supposant que votre résolution d'écran 1024 lignes ont × 768 comme la première option. Also, means press Escape key. Aussi, les moyens de presse touche Echap.

    sudo vi /etc/X11/xorg.conf sudo vi / etc/X11/xorg.conf
    /1024 / 1024
    hi”1280×800″ salut "1280 × 800"
    n
    hi”1280×800″ salut "1280 × 800"
    n
    hi”1280×800″ salut "1280 × 800"
    n
    hi”1280×800″ salut "1280 × 800"
    n
    hi”1280×800″ salut "1280 × 800"
    n
    hi”1280×800″ salut "1280 × 800"
    ZZ

    Hope this helps some people out. Hope this helps certaines personnes. Now to figure out how to convert my Ubuntu Desktop install to a Server install (running server install explicitly caused hang at boot) Venons-en maintenant à savoir comment convertir mon Ubuntu Desktop installer sur un serveur d'installation (en exécutant serveur installer explicitement causé accrocher au démarrage)

    11 11 Devin Arnold 11.29.06 at 2:25 am Devin Arnold 11.29.06 à 2:25 am

    oh no! Oh non! Your tutorial was great, very clear, and I really liked it–but I am having one major problem. Votre tutoriel est très, très claire, et j'ai vraiment aimé, mais je suis avoir un problème majeur. First, I did have to get the newer version of Ubuntu, (6.10), but other then that I’ve followed your instructions exactly… and unfortunately get the following text right after hitting enter on the ubuntu enter screen: Tout d'abord, je n'ai besoin d'avoir la nouvelle version d'Ubuntu (6.10), mais d'autres alors que j'ai suivi vos instructions à la lettre… et, malheureusement, obtenir le texte suivant juste après la touche Entrée sur l'écran entre ubuntu:

    ACPI:Unable to locate RSDP ACPI: Impossible de localiser RSDP

    Now that is fairly odd, but after that the parallels screen just goes black for a long while, then loads bigger, with the cursor and tan color of ubuntu, and occasionally the actual ubuntu desktop background, but nothing more! Maintenant qu'elle est assez étrange, mais après les parallèles que l'écran est noir pour un long moment, puis charges plus grandes, avec le curseur et la couleur du bronzage ubuntu, et parfois la ubuntu arrière-plan du bureau, mais rien de plus! Now, I did get it to fully load after a LONG time of letting it sit once, and I started installing it but it froze, and now I just can’t seem to get it past this point. Maintenant, je ne l'amènent à charge pleinement Après un long temps de laisser passer une fois, et j'ai commencé à installer, mais il a gelé, et maintenant je n'arrive pas à obtenir passé ce point.

    My hardware shouldn’t be a problem, since i have a MBP with 2gigs ram, 100gb 7200 rpm hd, and it’s pretty new–haven’t even thrown it across the room or anything! Mon matériel ne doit pas être un problème, puisque j'ai un MBP avec 2gigs ram, 100 Go 7200 tr / min hd, et c'est assez nouveau-haven't même jeté à travers la pièce ou quoi que ce soit! Any suggestions? Avez-vous des suggestions?

    12 12 Devin Arnold 11.29.06 at 2:57 am Devin Arnold 11.29.06 à 2:57 am

    alright… I recently WAS able to actually install it, but it still flashes up the warning when it tries to start itself up that I mentioned before, and after that it is remarkably slow to actualy load.. bien… J'ai récemment a été en mesure d'installer, mais encore il clignote jusqu'à la mise en garde quand il essaie de lancer lui-même que je mentionné avant, et après qu'il est très lent à charger effectivement .. though load it does now apparantly! charge si elle le fait actuellement, semble-t-!

    13 13 Agentpt 12.16.06 at 2:51 am Agentpt 12.16.06 à 2:51 am

    Devin, I have encountered exactly the same problem as you, loading Kubuntu 6.10 on a Macbook. Devin, j'ai rencontré exactement le même problème que vous, le chargement 6,10 Kubuntu sur un MacBook. Did you manage to get it working. Avez-vous réussi à faire fonctionner. Any help will be greatly appreciated.. Toute aide sera grandement appréciée ..

    14 14 Agentpt 12.16.06 at 2:51 am Agentpt 12.16.06 à 2:51 am

    Devin, I have encountered exactly the same problem as you, loading Kubuntu 6.10 on a Macbook. Devin, j'ai rencontré exactement le même problème que vous, le chargement 6,10 Kubuntu sur un MacBook. Did you manage to get it working. Avez-vous réussi à faire fonctionner. Any help will be greatly appreciated.. Toute aide sera grandement appréciée ..

    15 15 Hairy Ogre 01.08.07 at 5:11 pm Poilue Ogre 01.08.07 à 5:11 pm

    Hey, I bought a Macbook on Thursday, having never touched a Mac before. Bonjour, j'ai acheté un Macbook le jeudi, n'ayant jamais touché un Mac auparavant. Your walkthrough was clean enough to get even me running correctly. Votre solution est assez propre pour moi même à fonctionner correctement. Thanks for your time and effort. Merci pour votre temps et d'efforts. (I was the worst case scenario, so anyone should be able to do it!) (J'étais le pire des cas, si quelqu'un doit être en mesure de le faire!)

    16 16 tom 01.11.07 at 7:27 am Tom 01.11.07 à 7:27 am

    Excellent walkthrough, exactly what I needed. Excellent soluce, exactement ce dont j'avais besoin. I had Ubuntu up and running in less than an hour. J'ai eu Ubuntu et de fonctionnement en moins d'une heure. I had to fiddle some to get the screen resolution set to the 1280×800 that my MacBook Pro likes (the issue was getting permission to edit the xorg.conf file), but the comments here were helpful for that. J'ai eu à certains violon pour obtenir la résolution d'écran réglé sur le 1280 × 800 que mon MacBook Pro aime (la question a été autorisé à faire modifier le fichier xorg.conf), mais les commentaires ici sont utiles pour cela.

    So far, I haven’t been able to get Parallels/Ubuntu to recognize my SuperDrive. Jusqu'à présent, je n'ai pas été en mesure d'obtenir Parallels / Ubuntu de reconnaître mon SuperDrive. I’m not sure where the problem lies, with Parallels or Ubuntu. Je ne suis pas certain de savoir où se trouve le problème, avec des parallèles ou Ubuntu. This is the first and only VM I have so far, so I don’t have any experience to go on. C'est le premier et le seul VM j'ai à ce jour, donc je n'ai aucune expérience à continuer.

    The MacBook is new as of Jan 2007, I’m wondering if I have a new driver that Parallels or Ubuntu is having a problem with. Le MacBook est nouvelle, de Jan 2007, je me demande si j'ai un nouveau pilote que Parallels ou Ubuntu est un problème.

    17 17 David Darais 01.22.07 at 2:22 pm David Darais 01.22.07 à 2:22 pm

    I’m having the exact same problem as Devin with the rsdp error. J'éprouve le même problème avec le Devin rsdp erreur. If anybody figures out how to get it working please let me know. Si quelqu'un chiffres comment faire fonctionner s’il vous plaît faites-le moi savoir. I’ve tried dapper and edgy of ubuntu with parallels build 3120 and have gotten no-where. J'ai essayé dapper et nerveux de ubuntu en parallèle avec la construction 3120 et ont obtenu de non-où.

    18 18 Justin 01.29.07 at 2:01 pm Justin 01.29.07 à 2:01 pm

    I’m having the exact same problem as Devin with the rsdp error. J'éprouve le même problème avec le Devin rsdp erreur. If anybody figures out how to get it working please let me know. Si quelqu'un chiffres comment faire fonctionner s’il vous plaît faites-le moi savoir. I’ve tried dapper and edgy of ubuntu with parallels build 3120 and have gotten no-where. J'ai essayé dapper et nerveux de ubuntu en parallèle avec la construction 3120 et ont obtenu de non-où.

    I get the same RSDP error. J'obtiens la même erreur RSDP. However it doesn’t stop me from using the liveCD or installing and running Ubuntu in parallels. Toutefois, il ne m'empêche pas d'utiliser le liveCD ou de l'installation et le fonctionnement en parallèle avec Ubuntu. I even noticed that error message when booting the Ubuntu CD on my Toshiba laptop. J'ai même remarqué que le message d'erreur lors du démarrage du CD Ubuntu sur mon ordinateur portable Toshiba.

    So i’m guessing the RSDP error is not the cause of your problems.. Je suis donc deviner le RSDP erreur n'est pas la cause de vos problèmes ..

    Very nice tutorial btw - Do you have any tips to get some kind of filesharing happening between OSX and Ubunut? Très tutoriel btw - Avez-vous des conseils pour obtenir une sorte de passe-t-il de fichiers entre OSX et Ubunut? I can get it happening in one direction using SMB Ubuntu->OSX, but I can’t browse the Ubuntu share from OSX - it keeps complaining about the authentication failing! Je peux le faire passe-t-il dans une direction des PME en utilisant Ubuntu-> Mac OS X, mais je ne peux pas naviguer sur le Ubuntu part de Mac OS X - il se plaint à propos de l'authentification à défaut!

    Any info appreciated, Tout d'infos apprécié,

    Justin

    19 19 Ryan 02.02.07 at 12:34 pm Ryan 02.02.07 à 12:34 pm

    Everytime I click power on to start the VM, it says there is no boot device available. Chaque fois que je clique sur le pouvoir de lancer la machine virtuelle, il est dit il n'ya pas de périphérique de démarrage disponible. My VM is set up exactly like the one in the picture and I cant even get ubuntu to install. Mon VM est mis en place exactement comme celle de l'image et I cant get ubuntu même à installer. I am using version 6.10 and ive got a macbook pro 2 gb of ram so I should be able to install this fine. Je suis avec la version 6,10 et a obtenu un ive MacBook Pro 2 Go de RAM, donc je être en mesure d'installer cette amende. Any help would be appreciated. Toute aide serait appréciée.

    20 20 Chris 02.08.07 at 7:17 pm Chris 02.08.07 à 7:17 pm

    Yah, i have exactly the same problem as Ryan going on. Yah, j'ai exactement le même problème que Ryan passe. I have the same hardware he’s got with the same version of Ubuntu (6.10) and have tried booting from the .iso and burning a cd of Ubuntu and booting off that both to no avail. J'ai le même matériel qu'il a avec la même version d'Ubuntu (6.10) et ont essayé de démarrer le fichier. Iso et la gravure d'un CD de Ubuntu et démarrer depuis que les deux en vain. I feel like i’m losing my mind, so any help would be just terrific. J'ai l'impression de perdre mon esprit, de sorte que toute aide serait excellente. thanks! merci!

    21 21 Nick Nick 02.08.07 at 7:34 pm 02.08.07 à 7:34 pm

    Ryan and Chris, Ryan et Chris,

    So in step 2 of the Donc, dans l'étape 2 de la running ubuntu for the first time ubuntu marche pour la première fois you’ve selected an .iso file as the CD/DVD-ROM, and it still won’t boot at all? vous avez choisi un. fichier iso comme le lecteur de CD / DVD-ROM, et encore il ne démarre pas du tout? One thing I can suggest is to click the save button before clicking ‘power’ (step 3) so that the parallels config file is saved first, but I don’t think that should matter. Une chose que je puisse penser est de cliquer sur le bouton avant de cliquer sur "pouvoir" (étape 3), de sorte que les parallèles fichier de configuration est enregistré en premier lieu, mais je ne pense pas que qui devraient question. Honestly, I’m kinda stumped myself - the folks in the Parallels forums would probably be the best place to ask… Honnêtement, je suis un peu stumped moi-même - les gens dans les forums parallèles serait probablement le meilleur endroit pour demander…

    22 22 Chris 02.09.07 at 10:43 am Chris 02.09.07 à 10:43 am

    Well it looks like the problem exists somewhere between Parallels and Ubuntu version 6.10. Eh bien, il semble que le problème existe quelque part entre les parallèles et Ubuntu version 6,10. Last night i downloaded Ubuntu 6.06.1 (ubuntu-6.06.1-desktop-i386.iso from Hier soir, j'ai téléchargé Ubuntu 6.06.1 (ubuntu-6.06.1-desktop-i386.iso de
    http://mirrors.xmission.com/ubuntu-cd/dapper/ ) and it worked just like the how-to said. ) Et cela a marché tout comme le savoir-faire. So far its working; there’s just a few little things acting wierd, but at least its installed! Jusqu'à présent, ses groupes de travail, il ya juste quelques petites choses agissant bizarre, mais au moins sa place!

    Has anyone had any issues with “Install Parallels Tools” with Ubuntu? Quelqu'un at-il eu des problèmes avec "Installer Parallels Outils" avec Ubuntu? With Win XP once the tools were installed you can move the mouse seemlessly between OS’s but the “Install Parallels Tools” command is ghosted in the menu. Avec Win XP une fois que les outils ont été installés, vous pouvez déplacer la souris sans faille entre l'OS mais le "Installer Parallels Outils" est Ghosted commande dans le menu.

    thanks for all the help! merci pour toute l'aide!

    23 23 Miguel Guhlin Miguel Guhlin 02.15.07 at 9:54 am 02.15.07 à 9:54 am

    Great tutorial! Great tutorial! Any suggestions on how to share a folder between OS X and Ubuntu? Avez-vous des suggestions sur la façon de partager un dossier entre OS X et Ubuntu?

    Thanks, Merci,
    Miguel Guhlin Miguel Guhlin

    24 24 Ryan 02.19.07 at 9:13 pm Ryan 02.19.07 à 9:13 pm

    Hey Nick, I just got your email and thanks for the reply. Hey Nick, je viens de recevoir votre e-mail et merci pour la réponse. I got it worked, the problem was that I downloaded the wrong version of ubuntu. Je l'ai obtenu de travail, le problème est que j'ai téléchargé la mauvaise version d'Ubuntu. After I got the correct version, it worked like a charm. Après j'ai eu la bonne version, il a travaillé comme un charme. Thanks for the help. Merci pour l'aide.

    25 25 Adam 02.20.07 at 5:31 am Adam 02.20.07 à 5:31 am

    Thanks for the walkthrough. Merci pour la soluce. Extremely useful! Extrêmement utile!

    26 26 victor 02.24.07 at 2:22 am Victor 02.24.07 à 2:22 am

    hey every one am new to linux and am trying really hard to learn everything by forums and everything i can find in google or youtube so far i have ubunty 6.10 hey chacun suis nouveau en linux et je suis vraiment difficile d'essayer d'apprendre tout par des forums et tout ce que je peut trouver dans Google ou youtube Jusqu'à présent, j'ai ubunty 6,10
    and i was trying to follow one of the post that was put here that seem’s easy todo but i guess that my windows worped mind just dont understand could some one please in detail information email me on how to edit the xorg file so that i may have 1280×800 resolution on my macbook it will be greatly apreciated et j'ai essayé de suivre un du poste, qui ont été présentées ici qui semblent tout est facile mais je suppose que mes fenêtres worped l'esprit juste dont certains pourraient comprendre une s’il vous plaît dans l'information détaillée, écrivez-moi sur la façon de modifier le fichier xorg pour que je ont mai 1280 × 800 sur mon macbook il sera beaucoup apreciated
    thank you in advance merci d'avance

    27 27 victor 02.24.07 at 2:26 am Victor 02.24.07 à 2:26 am

    am sorry for the miss spelling am doing this without my glasses my email is suis désolé pour l'orthographe manquez suis en train de faire sans mes lunettes mon email est damuskinous@gmail.com
    and thank’s again et de remercier à nouveau

    28 28 Brian 03.03.07 at 11:33 am Brian 03.03.07 à 11:33 am

    Great tutorial!, Thanks! Great tutorial!, Merci!

    I have one issue: I edited the xorg.conf file to get 1440×900 resolution in my MacBook Pro but I can see this resolution in the screen resolution list. J'ai une question: j'ai édité le fichier xorg.conf pour obtenir 1440 × 900 de résolution dans mon MacBook Pro, mais je peux voir cette résolution dans la résolution de l'écran liste. Is there anything else I need to do in order to get that resolution? Existe-t-il autre chose je dois faire pour obtenir cette résolution?

    29 29 Derek 03.07.07 at 8:39 pm Derek 03.07.07 à 8:39 pm

    Great, I’ve been looking for an article like this for a long time. Grand, j'ai été la recherche d'un article comme celui-ci pour un long temps. I’ve got a quad g5 with a 30″ display…But I need ubuntu for work (not sure I want to run ubuntu through vpc?). J'ai un quad G5 avec un 30 "écran… Mais j'ai besoin d'ubuntu de travail (pas sûr que je veux courir ubuntu par VPC?). Does Parallels/Ubuntu support a 30″ display? Parallels-t-il / Ubuntu soutenir un 30 "écran? If so, I’ll be picking up a new MacBook Pro w/Parallels soon. Si tel est le cas, je vais reprendre un nouveau MacBook Pro w / Parallels bientôt.

    30 30 Jeff 03.08.07 at 6:00 pm Jeff 03.08.07 à 6:00 pm

    Awesome page! Awesome! Thanks for the help. Merci pour l'aide. I’ve been a Mac user for years and I wanted to try out Ubuntu. J'ai été un utilisateur Mac depuis des années et je voulais essayer Ubuntu. Looks very nice. Looks very nice. If I didn’t enjoy OS X as much as I do I would definitely use Ubuntu as my main OS. Si je ne l'ai pas OS X autant que je ne dois-je absolument utiliser Ubuntu comme mon OS principal.

    31 31 Bill 03.14.07 at 7:41 am 03.14.07 Le projet de loi à 7:41 am

    I am glad I came across this site. Je suis heureux, je suis tombée sur ce site. For weeks I have been trying to put Ubuntu on my Macbook using Parallels. Pendant des semaines j'ai essayé de mettre Ubuntu sur mon Macbook en utilisant des parallèles. I tried several times with no success. J'ai essayé plusieurs fois sans succès. After reading this tutorial, I discovered a couple things that I wasn’t doing correctly, and now have Ubuntu up and running! Après la lecture de ce tutoriel, j'ai découvert quelques choses que je ne faisait pas correctement, et Ubuntu ont maintenant en place et de fonctionnement! Thanks. Merci.

    32 32 Ed Ed. 03.20.07 at 9:57 am 03.20.07 à 9:57 am

    I am having the exact same issue as Devin Arnold, except I have a MacBook. Je suis avoir exactement la même question que Devin Arnold, sauf que j'ai un MacBook.

    33 33 PlatinumDruggie 03.22.07 at 5:44 am PlatinumDruggie 03.22.07 à 5:44 am

    Oh thank you!! Oh merci! … I’ve been searching for this all over the internet!! … J'ai été la recherche de tout cela sur Internet! You rock!! You rock! I can’t wait to see what the fuss is all about concerning Ubuntu!… Je ne peux pas attendre de voir ce que le bruit est d'autant concernant sur Ubuntu!…

    Thanks again! Merci encore!

    PlatinumDruggie
    —-o- -- O -

    34 34 Russell 03.24.07 at 12:42 pm Russell 03.24.07 à 12:42 pm

    Thank you so much for this installation guide. Merci beaucoup pour ce guide d'installation. I installed it on my Intel iMac. J'ai installé sur mon iMac Intel.

    35 35 Liam Liam 03.28.07 at 10:36 am 03.28.07 à 10:36 am

    Hey, I’ve been having the same problem Chirs, and others, have been having with the RSDP thing. Bonjour, J'ai eu le même problème Chirs, et d'autres, ont eu avec le RSDP chose. I’ve got ubuntu-7.04-beta-desktop-i386.iso, which I installed properly, as-per this tutorial, and I’m still getting that error message. J'ai ubuntu-7,04-bêta-desktop-i386.iso, que j'ai installé correctement, comme par ce tutoriel, et je suis toujours obtenir que le message d'erreur. Any help? Toute aide? Anyone? Tout le monde?

    36 36 Josh 04.04.07 at 9:06 am Josh 04.04.07 à 9:06 am

    I’m new to all of this, but you made it easy. Je suis nouveau à tout cela, mais vous, il était facile. Thanks for being so thorough. Merci d'avoir été si complet. Do you have any advice about all of the updates available right after install of 6.10? Avez-vous des conseils sur toutes les mises à jour disponibles après l'installation de 6,10? They look optional, but I don’t know whether to install or not. Ils regardent en option, mais je ne sais pas s'il faut installer ou non. Thanks. Merci.

    37 37 Svenand Svenand 04.07.07 at 1:15 am 04.07.07 à 1:15 am

    A very good description even better than mine. Une très bonne description même mieux que le mien. If you would like to know how to customize your Ubuntu Si vous souhaitez savoir comment personnaliser votre Ubuntu
    installation read my blog: installation de lire mon blog: http://svenand.blogdrive.com/archive/14.html

    38 38 tokyoserver 04.21.07 at 3:21 pm tokyoserver 04.21.07 à 3:21 pm

    thanks a lot. merci beaucoup. trying w/ os 7.04! essayer w / 7,04 os!
    THX again THX nouveau

    39 39 Kent Bye Kent Bye 04.26.07 at 4:04 am 04.26.07 à 4:04 am

    For anyone still struggling with trying to get Ubuntu 7.04 working with Parallels build 3188 because of a fleeting “ACPI: Unable to locate RSDP” error message, which turns into a black screen of death — then this is how I was finally able to get past it and install it: Pour tous ceux qui luttent encore à essayer d'obtenir Ubuntu 7,04 travailler avec Parallels construire 3188 en raison d'une éphémère "ACPI: Impossible de localiser RSDP" message d'erreur, qui se transforme en un écran noir de la mort -, c'est de cette manière que j'ai finalement été en mesure d'obtenir passé et l'installer:

    * In Parallels, go to “Edit -> Virtual Machine…” * En parallèle, cliquez sur "Modifier -> Virtual Machine…"
    * Change the OS Type from Linux to “Solaris” & “Other Linux Kernel 2.6? * Changer le système d'exploitation de type Linux de "Solaris" et "Autres 2,6 noyau Linux? to “Solaris (Other)” à «Solaris (autres)"
    * Start Parallels by pressing the Green Play/Run button * Début Parallels en appuyant sur le vert Lecture / bouton Exécuter
    * Instead of hitting “Enter” at the next boot screen, then interrupt the boot startup sequence by hitting “function key (fn) + F4″ keys. * Au lieu de cliquer sur "Entrée" au prochain écran de démarrage, puis d'interrompre la séquence de démarrage de démarrage en appuyant sur "touche de fonction (Fn) + F4" clés.
    * When you get the “boot:” prompt, then type in “live vga=790″ and hit enter in order to start the Ubuntu install process * Lorsque vous obtenir le "boot:" rapide, puis tapez «vivre vga = 790" et appuyez sur Entrée pour lancer le processus d'installation Ubuntu

    You should be able to get the gist for what to do next from the instructions above. Vous devriez être en mesure d'obtenir l'essentiel pour quoi faire ensuite les instructions ci-dessus.

    I got the ultimate answers from this thread: J'ai eu la réponse ultime de ce fil de discussion:
    http://forums.parallels.com/thread10625.html

    And this bug report thread started by Eric Kerby gave me hope that it was indeed possible to get past this annoying error: Et ce rapport de bogue thread commencé par Eric Kerby m'a donné l'espoir qu'il était possible d'avoir passé cette erreur ennuyeux:
    https://launchpad.net/ubuntu/+source/linux-source-2.6.20/+bug/95830 https: / / launchpad.net / Ubuntu / source/linux-source-2.6.20 + / + bug/95830

    It also gives tons of info as to why it doesn’t work if you’re into that. Il donne également des tonnes d'informations sur les raisons pour lesquelles il ne fonctionne pas si vous en êtes.

    Kirby questions the long-term implications of selecting Solaris instead of Linux, and so it remains to be seen what other types of unintended consequences may come up. Kirby questions à long terme de la sélection de Solaris au lieu de Linux, et il reste à voir ce que d'autres types de conséquences non intentionnelles mai venir. We’ll see how it goes. Nous allons voir comment il va.

    40 40 Kent Bye Kent Bye 04.26.07 at 4:46 am 04.26.07 à 4:46 am

    Two quick addendums to my previous post. Deux additifs rapide à mon ancien poste.
    * After installing Ubuntu, and shutting down, then you can change the OS Type back to “Linux” & “Other Linux Kernel 2.6?from “Solaris” & “Solaris (Other).” * Après l'installation de Ubuntu, et la fermeture, vous pouvez alors changer le système d'exploitation de type à «Linux» et «Autres 2,6 noyau Linux? De" Solaris "et" Solaris (autres). "
    * Also, on start-up you’ll still see the “ACPI: Unable to locate RSDP” error come up and go to a black screen, but be patient with it as it’ll pass and eventually you’ll be able to log on with your username and password. * Aussi, sur les start-up vous aurez toujours la voir "ACPI: Impossible de localiser RSDP" erreur trouver et accéder à un écran noir, mais être patient avec lui car il y passe, et éventuellement vous serez en mesure de vous connecter avec votre nom d'utilisateur et mot de passe.

    Works great so far — except that I haven’t got an Internet connection up and running yet. Fonctionne très bien à ce jour - sauf que je n'ai pas une connexion Internet et encore courir.

    41 41 Kent Bye Kent Bye 04.26.07 at 9:46 am 04.26.07 à 9:46 am

    At the time of this posting, I couldn’t connect to the Internet with Ubuntu 7.04 & Parallels using the “Internet Troubleshooting” instructions alone. Au moment de cette contribution, je ne pouvais pas vous connecter à Internet avec Ubuntu et 7,04 Parallels en utilisant l ' "Internet Dépannage" des instructions à lui seul.

    Ultimately what finally did the trick was to click on the double computer network icon in the upper right hand corner that had an exclamation mark indicating no network connection. En fin de compte ce qui a finalement fait l'astuce est de cliquer sur le double réseau informatique icône dans le coin supérieur droit qui avait un point d'exclamation indique pas de connexion au réseau. This was easily fixed by selecting a wired network & it as able to automatically detect and connect to the wireless connection. Cela a été facilement fixée par la sélection d'un réseau câblé et comme il en mesure de détecter automatiquement et de se connecter à la connexion sans fil.

    The ultimate solution was found here: La dernière solution était trouvée ici:
    http://svenand.blogdrive.com/archive/50.html

    42 42 Morten Ravn 04.28.07 at 1:22 pm Morten Ravn 04.28.07 à 1:22 pm

    Wonderful, now it’s working even with Ubuntu 7.04 and Parallels build 3188 - and online! Félicitations, maintenant ça fonctionne même avec Ubuntu 7,04 Parallels construire et 3188 - et en ligne! Thanks to Kent Bye and do to the fact that I at the very top of this page overlooked this: Merci à Kent Bye et à faire le fait que je trouve tout en haut de cette page négligé:

    “Update: this tutorial covers installing Ubuntu 6.06.1. »Mise à jour: ce tutoriel couvre l'installation Ubuntu 6.06.1. If you’re looking for help installing Ubuntu 7.04 (Feisty Fawn) please see Si vous êtes à la recherche pour vous aider à installer Ubuntu 7.04 (Feisty Fawn) s’il vous plaît voir this tutorial ce tutoriel .” ».

    43 43 Mieru 05.04.07 at 4:41 pm Mieru 05.04.07 à 4:41 pm

    I have had a problem with some special character like @ or € because it didn’t type tehm. J'ai eu un problème avec certains caractères spéciaux comme @ € ou parce qu'il n'a pas de type tehm. The solution was to enable the “Third level choosers key”; here is how: La solution était de permettre le «troisième niveau choosers clé"; voici comment:
    go to System->Preferences->Keyboard->Leyout Options rendez-vous dans Système-> Préférences-> Clavier-> Options Leyout
    open the third level chooser and check the “press the right Alt key to choose the 3° level”. ouvrir le sélecteur de troisième niveau et cochez la case "appuyez sur la touche Alt droit de choisir le niveau 3 °".
    I have tested only with the italian layout but it must works with all the layouts and the symbols that you type pressing the Alt key on Mac Os x. Je l'ai testé uniquement avec la mise en italien mais elle doit fonctionne avec tous les schémas et les symboles que vous tapez appuyant sur la touche Alt sur Mac OS X.
    I hope it could be usefull. J'espère qu'il pourrait être utile.

    44 44 Jason 06.19.07 at 9:26 am Jason 06.19.07 à 9:26 am

    Just wanted to say thanx - this was great and would have been completely lost without it - a complete idiots guide (for a complete idiot (me)! Voulais juste dire merci - Ce fut une grande et aurait été complètement perdu sans elle - un guide complet des idiots (pour un idiot (moi)!

    jas, JAS,

    45 45 Jose Morales 08.01.07 at 5:08 am José Morales 08.01.07 à 5:08 am

    This tutorial is great! Ce tutoriel est grand! Thanks for the know-how. Merci pour le savoir-faire. I have one question, though. J'ai une question, cependant. I’ve been unable to get Ubuntu to recognize the Optical Drive. Je n'ai pas été en mesure d'obtenir Ubuntu de reconnaître le lecteur optique. The VM is set to use it but I’ve tried to access it and Ubuntu tells me it doesn’t have and Optical Drive installed. Thanks for the Help.

    46 zuoiz 10.30.07 at 10:22 pm
    47 47 Ben Cornwell 11.05.07 at 3:29 pm

    I was also encountering the “Unable to locate RSDP” error. I found that interupting the grub and booting into failsafe, then running file system check (fsck) fixed my problems.

    Leads me to think the issue originates from the VM being shutdown incorrectly or ‘abruptly” ;)

    48 48 Lars 11.29.07 at 4:00 am

    very helpful tutorial, thank you!

    49 49 ubmajumda 03.23.08 at 11:49 am

    This is perfect! My config is the exact same as yours, except with my ubuntu version being 7.10(no betas for me)…
    It works the same! This is something i did very funny: installed windows in the same fashion(parallels), then using wubi, partitioned the virtual windows to run linux(windows in osx, split with linux).. Its pretty col…

    50 Dresden 04.24.08 at 8:07 am

    Great tutorial, thanks for the help.

    Leave a Comment

    You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>