This tutorial will take you every single step of the way through installing Ubuntu 7.04 (Feisty Fawn) using Parallels for OS X. In other words, even your parents should be able to follow along. Ce tutoriel va vous prendre chaque étape de la voie par le biais de l'installation d'Ubuntu 7.04 (Feisty Fawn) à l'aide de Parallels pour Mac OS X. En d'autres termes, même vos parents devraient être en mesure de suivre.
NOTE: this tutorial is for people who are using Parallels Version 2.x. Note: Ce tutoriel est destiné aux personnes qui utilisent Parallels version 2.x. An up-to-date version of this tutorial (for Une mise à jour de ce tutoriel (pour Parallels Desktop 3.0 Parallels Desktop 3.0 ) can be found ) Peuvent être trouvées here ici .
NOTE 2: if you’re looking for help installing Ubuntu 7.10 (Gutsy Gibbon) in Parallels, see Note 2: Si vous êtes à la recherche pour vous aider à installer Ubuntu 7.10 (Feisty Gibbon) dans Parallels, voir this tutorial cette tutoriel .
1. Who this tutorial is for Qui cette tutoriel est fait pour
2. Background Arrière-plan
3. Setting up Parallels for Ubuntu Mise en place de Parallels pour Ubuntu
4. Running Ubuntu for the first time Sous Ubuntu pour la première fois
5. Tidying up, adding sound and increasing the screen resolution Nettoyage, l'ajout du son et de plus en plus la résolution de l'écran
Who this tutorial is for Qui cette tutoriel est fait pour
This tutorial is for anyone with an Intel based Mac who is curious about Linux - specifically Ubuntu, and has about an hour to kill (not including the time it takes to download Ubuntu). Ce tutoriel est fait pour toute personne ayant un Mac Intel qui est curieux à propos de Linux - plus particulièrement Ubuntu, et a environ une heure à tuer (pas y compris le temps nécessaire au téléchargement d'Ubuntu).
The steps and screenshots used for this tutorial are specific to Parallels Build 3188 (if you’re using a more recent version of Parallels, please see Les étapes et les captures d'écran utilisée pour ce tutoriel sont spécifiques à Parallels Build 3188 (si vous utilisez une version plus récente de Parallels, s'il vous plaît voir this tutorial instead cette tutoriel plutôt ) running on a MacBook Pro w/ OS X (10.4.9). ) En cours d'exécution sur un MacBook Pro w / OS X (10.4.9). With that said, they will be nearly identical if you have a Mac Pro, Mac Mini, MacBook or any other Intel based Apple Mac. Cela dit, ils seront presque identiques si vous avez un Mac Pro, Mac Mini, MacBook ou de toute autre Intel Apple Mac.
Ubuntu is a free, open source Ubuntu est un logiciel gratuit, open source Linux-based Basés sur Linux operating system with a clear focus on the user and usability (it should “Just Work”). système d'exploitation avec une orientation claire sur l'utilisateur et l'ergonomie (il "suffit de travailler"). When you finish your Ubuntu installation your system is immediately usable. Lorsque vous avez terminé votre Ubuntu installation de votre système est immédiatement utilisable. On the desktop you have a full set of business productivity applications, internet applications, drawing and graphics applications, and games. Sur le bureau vous avez un jeu complet d'applications de productivité de l'entreprise, des applications Internet, le dessin et la applications graphiques, et les jeux. For more information on Ubuntu, visit Pour plus d'informations sur Ubuntu, visitez le site http://www.ubuntu.com/ubuntu .
As you may have noticed, here at Simplehelp we often recommend software, and 90-something percent of the time that software is free. En mai, vous avez remarqué, ici, au Simplehelp nous recommandons souvent les logiciels, et de 90 pour cent des quelque chose le temps que le logiciel est libre. Parallels isn’t free, but it really is worth the cost. Parallels n'est pas libre, mais vraiment il vaut le coût. It will allow you to run other operating systems (like Ubuntu) on your Mac - without having to worry about any of your OS X settings, documents or files being accidentally deleted. Il vous permet d'exécuter d'autres systèmes d'exploitation (comme Ubuntu) sur votre Mac - sans avoir à se préoccuper de l'un de vos paramètres de OS X, des documents ou des fichiers supprimés accidentellement. And if you don’t like Ubuntu you can trash it and carry on like it never happened. Et si vous n'aimez pas vous pouvez Ubuntu corbeille et continuer comme il ne s'est jamais produit.
One other (major) benefit of using Parallels is that you run the other operating system (in this case Ubuntu) while OS X is running. Un autre (grands) bénéficient de l'aide de Parallels, c'est que vous exécutez l'autre système d'exploitation (dans ce cas Ubuntu), tandis que OS X est en cours d'exécution. You don’t need to restart your computer each time you want to switch from OS X to Ubuntu and vice-versa. Vous n'avez pas besoin de redémarrer votre ordinateur chaque fois que vous voulez changer d'OS X vers Ubuntu et vice-versa.
Read more about Parallels Desktop En savoir plus sur Parallels Desktop here ici .
This tutorial would not have been made possible (or at least it would have taken me a lot longer) without the help of Ce tutoriel n'aurait pas été possible (ou au moins il aurait fallu m'a beaucoup plus), sans l'aide de Kent Bye Kent Bye .
Before you start - make sure to download Ubuntu from Avant de commencer - assurez-vous de télécharger à partir de Ubuntu http://www.ubuntu.com/download . The file you’ll want to download (as of 4/27/07) is ubuntu-7.04-desktop-i386.iso . Le fichier que vous souhaitez télécharger (au 4/27/07) est ubuntu-7,04-desktop-i386.iso. Also, make sure Parallels Desktop is installed. Aussi, assurez-vous que Parallels Desktop est installé.
Setting up Parallels for Ubuntu Mise en place de Parallels pour Ubuntu
- If this is the first time you’re using Parallels, the Wizard will launch automatically. Si c'est la première fois que vous utilisez Parallels, l'assistant va lancer automatiquement. If it’s not the first time you’ve used Parallels, launch the Wizard by selecting New… Si ce n'est pas la première fois que vous avez utilisé Parallels, lancer l'assistant en sélectionnant Nouveau ...
- Select Custom as the type of installation mode, and then Next to continue. Sélectionnez Personnaliser le type de mode d'installation, puis cliquez sur Suivant pour continuer.
- Choose Solaris as the OS Type: and Other Solaris as the OS Version: . Solaris, de choisir le système d'exploitation Type: Solaris et d'autres comme la version de l'OS:. No, that’s not a mistake. Non, ce n'est pas une erreur. At the time of this writing, Parallels build 3188 has some issues when it comes to installing Ubuntu 7.04. Au moment d'écrire ces lignes, Parallels construire 3188 a quelques problèmes quand il s'agit de l'installation d'Ubuntu 7.04. Selecting Solaris as the OS will help you get around those issues, and in a later step you’ll be changing this setting anyway. Sélection de Solaris, de l'OS vous aidera à vous autour de ces questions, et dans une étape ultérieure, vous être en train de changer ce paramètre de toute façon. Click Next to continue. Cliquez sur Suivant pour continuer.
- Here you’ll need to select the amount of RAM that will be dedicated to the guest operating system (Ubuntu). Ici, vous aurez besoin pour choisir la quantité de RAM sera consacrée à la guest système d'exploitation (Ubuntu). If your Mac has 512MB of RAM, you’ll want to select 256MB or a bit less. Si votre Mac a 512 Mo de RAM, vous voulez sélectionner 256 Mo ou un peu moins. Below 128MB will make Ubuntu a bit slow. Ci-dessous, 128 Mo de Ubuntu sera un peu lent. Because I have 2GB in my MacBook Pro, I’ve opted to dedicate 768MB to Ubuntu - and both OS X and Ubuntu run very quickly. Parce que j'ai 2 Go dans mon MacBook Pro, j'ai choisi de consacrer à 768Mo Ubuntu - et les deux OS X et Ubuntu courir très rapidement. After you’ve selected an amount, click Next to continue. NOTE: some users (scroll way down to see comments) have reported problems when opting for more than 512MB of RAM. Après que vous avez sélectionné un montant, cliquez sur Suivant pour continuer. REMARQUE: certains utilisateurs (mode de défilement vers le bas pour voir les commentaires) ont signalé des problèmes lorsque le choix de plus de 512 Mo de RAM. You may want to set it to 512 or less now - you can always increase it later. Vous voulez mai pour la fixer à 512 ou moins maintenant - vous pouvez toujours augmenter plus tard.
- Select Create a new hard disk image and click Next to continue. Sélectionnez Créer une nouvelle image de disque dur et cliquez sur Suivant pour continuer.
- Now you’ll need to set the size of the “hard drive” that Ubuntu will use. Maintenant, vous aurez besoin pour configurer la taille du "disque dur" qui va utiliser Ubuntu. It might be possible to select less than a gigabyte (1024) and still install Ubuntu, but there would be very little room left for anything else. Il serait peut-être possible de sélectionner moins d'un gigaoctet (1024) et encore installer Ubuntu, mais il y aurait très peu de place pour autre chose. I would suggest 2 or more gigs (2048) at a minimum. Je dirais 2 ou plus de concerts (2048) à un minimum.
Review the differences between Expanding and Plain as a disk format. Examen des différences entre l'élargissement et lisses comme un format de disque. Parallels suggests using Expanding, and since I’ve only noticed a small difference in performance between the two, I would suggest it as well. Parallels propose d'utiliser expansion, et depuis que j'ai remarqué une petite différence de performance entre les deux, je dirais aussi. Either way, don’t stress out over this decision too much - you can convert from one format to the other, using Parallels Image Tool , if you ever need to. Quoi qu'il en soit, il ne faut pas insister sur cette décision trop - vous pouvez convertir d'un format à l'autre, en utilisant Parallels Image Tool, si jamais vous avez besoin de. Click Next when you’re ready to continue. Cliquez sur Suivant lorsque vous êtes prêt à continuer.
- Select Shared Networking and then click Next . Sélectionnez la mise en réseau partagé, puis cliquez sur Suivant.
- Give your virtual machine a name - pretty much anything is fine, so go with something descriptive. Donnez à votre machine virtuelle un nom - à peu près tout est beau, alors allez avec quelque chose de descriptif. You may also want to click the More Options link if you want to change the default location for the virtual machine files (generally not necessary). Vous mai également cliquer sur le lien Plus d'options si vous voulez changer l'emplacement par défaut de la machine virtuelle fichiers (généralement pas nécessaire). You can also remove the check from the box labeled Create icon on Desktop if you like to keep an un-cluttered desktop. Vous pouvez également supprimer le contrôle de la case Créer une icône sur le bureau si vous voulez garder un-un bureau encombré. Once again, click Next . Une fois de plus, cliquez sur Suivant.
- Click More Options and select ISO image . Cliquez sur Autres options et sélectionnez l'image ISO. Then click the Choose… button and navigate to your Ubuntu .iso file (ubuntu-7.04-desktop-i386.iso). Ensuite, cliquez sur le bouton Choisir ... et accédez à votre Ubuntu. Fichier ISO (ubuntu-7,04-desktop-i386.iso). Make sure Start Other Solaris installation is checked, and then click Finish . Assurez-vous que d'autres de début d'installation de Solaris est cochée, puis cliquez sur Terminer.

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir
Running Ubuntu for the first time Sous Ubuntu pour la première fois
- Ubuntu will now boot for the first time. Ubuntu va maintenant démarrer pour la première fois. When you’re presented with the boot: prompt, enter in the following: live vga=790 and then hit ENTER (on your keyboard). Lorsque vous avez présenté à l'invite boot:, entrez dans les domaines suivants: vivre vga = 790 et puis appuyez sur la touche ENTRER (sur votre clavier).
- Watch the pretty line… Regardez la jolie ligne ...
- And here you are. Et vous êtes ici. Because the .iso file you downloaded is a “Live” image, you can actually play around with Ubuntu right now. Parce que l'. Fichier iso que vous avez téléchargé est un «Live» de l'image, vous pouvez jouer avec Ubuntu maintenant. You won’t have sound (we’ll fix this later) and you probably won’t be connected to the Internet (again, we’ll fix it later) so lets just get on with the installation. Vous n'aurez pas le son (nous allons résoudre ce problème plus tard) et vous n'aurez probablement pas être connecté à l'Internet (encore une fois, nous allons fixer plus tard) permet de façon juste aller de l'avant avec l'installation. Double-click the Install icon on your Ubuntu desktop. Double-cliquez sur l'icône Installation Ubuntu sur votre ordinateur de bureau.
- Select your language of choice and then click the Forward button. Sélectionnez la langue de votre choix puis cliquez sur le bouton Suivant.
- Choose your location from the drop-down list, and then click Forward . Choisissez votre emplacement de la liste déroulante, puis cliquez sur Suivant.
- Select your keyboard layout, and you guessed it, click Forward . Sélectionnez votre clavier, et vous l'avez deviné, cliquez sur Suivant.
- Leave the default options selected ( Guided and SCSI1 and then click Forward . Laissez les options par défaut sélectionné (visite guidée et SCSI1 puis cliquez sur Suivant.
- Nothing to import, so click Forward Rien à l'importation, cliquez sur Suivant
- Enter your Name , the name you wish to use to login , a password and whatever you want to call your “Ubuntu computer” in the spaces provided. Entrez votre nom, le nom que vous souhaitez utiliser pour vous connecter, un mot de passe et tout ce que vous voulez appeler votre "Ubuntu ordinateur" dans les espaces prévus. Once again, click Forward . Une fois de plus, cliquez sur Suivant.
- And now finally, click the Install button. Et maintenant, enfin, cliquez sur le bouton Installer.
- Go get a cup of coffee or your beverage of choice. Va chercher une tasse de café ou de boissons de votre choix. This can take a while. Cela peut prendre un certain temps.
- When the installation is complete, choose Restart now . Une fois l'installation terminée, choisissez Redémarrer maintenant.
Don’t be at all surprised if Ubuntu doesn’t actually shut down properly. Ne soyez pas surpris du tout si Ubuntu ne fait pas fermer correctement. I’ve actually yet to have it restart on it’s own, it always ‘hangs’ at a blank black screen. J'ai encore fait de le faire redémarrer sur son propre, il toujours "se bloque" à un écran noir en blanc. If this happens to you, use the Stop Virtual Machine button in the upper-right corner of Parallels. Si cela vous arrive, utilisez la machine virtuelle Stop bouton dans le coin supérieur droit de Parallels. The red square one. Le carré rouge.

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir
Update: a number of folks have noted that they get ’stuck’ at this stage, particularly during hardware detection. MàJ: un certain nombre de gens ont noté qu'ils se coincé à ce stade, en particulier au cours de la détection du matériel. Yesterday, while installing Ubuntu on a friends MacBook Pro, I encountered the same error - it hangs at “piix Intel 82801BA IDE”. Hier, lors de l'installation d'Ubuntu sur un MacBook Pro amis, j'ai rencontré la même erreur - il se bloque à "piix Intel 82801BA IDE". The solution, in my case, was to power off the virtual machine (the red square icon in the right column of Parallels Desktop), and power it back on (the green arrow). La solution, dans mon cas, a été au pouvoir au large de la machine virtuelle (le carré rouge icône dans la colonne de droite de Parallels Desktop), et pouvoir le remettre sur (la flèche verte). The 2nd time I tried to install Ubuntu, it went right through with no problems. La 2e fois que j'ai essayé d'installer Ubuntu, il est allé droit à travers sans problème. I made no changes to any of the configurations (above steps), I simply “tried again” - and it worked. J'ai fait aucun changement à l'une des configurations (mesures ci-dessus), j'ai simplement essayé de nouveau "- et cela a marché.

click to enlarge Cliquez pour agrandir
Tidying up and adding sound Nettoyage et l'ajout du son
- Back at the Parallels configuration window for your Ubuntu machine, click the Configuration “link”. De retour à la fenêtre de configuration de Parallels pour Ubuntu votre machine, cliquez sur la configuration de "lien".
- Now it’s time to set things straight. Maintenant il est temps de mettre les choses simples. Make sure that Options is selected from the Resource list in the left side of the window. Assurez-vous que les options est sélectionné à partir de la liste des ressources dans la partie gauche de la fenêtre. On the right side, change your OS Type: from Solaris to Linux and the OS Version: from Other Solaris to Other Linux kernel 2.6 . Sur le côté droit, changer votre OS Type: à partir de Linux à Solaris et la version de l'OS: Solaris d'autres à d'autres noyau Linux 2.6.
- Select CD/DVD-ROM 1 from the Resource list, and then change the Emulation from Use image file to Use CD/DVD-ROM . Sélectionnez l'option CD / DVD-ROM 1 de la liste des ressources, et puis l'émulation de l'usage du fichier image à utiliser des CD / DVD-ROM.
Then click the Add… button in the lower left corner. Ensuite, cliquez sur le bouton Ajouter ... dans le coin inférieur gauche.
- Select Sound and then click Next Sélectionner le son et puis cliquez sur Suivant
- Leave the defaults selected, and then click Finish . Laissez les valeurs par défaut sélectionné, puis cliquez sur Terminer.
- Back at your Ubuntu configuration window, click OK . Retour à votre Ubuntu fenêtre de configuration, cliquez sur OK.
- Alright, it’s go time. Bon, il est temps de passer. Start up Ubuntu by click the Start Virtual Machine button (the green arrow in the right column). Démarrage Ubuntu par cliquez sur le bouton de la machine virtuelle (la flèche verte dans la colonne de droite).
- Don’t be at all surprised or alarmed if you see an error message (ACPI: Unable to locate RSDP) flash on your screen. Ne soyez pas surpris du tout inquiet ou si vous voyez un message d'erreur (ACPI: Impossible de trouver RSDP) flash sur votre écran. It’sa known issue. C'est un problème connu.
- Again, do not be the least bit surprised if you find yourself staring at a blank, black window. Encore une fois, ne pas être le moins peu surpris si vous vous trouvez à un regard vide, fenêtre noire. Just wait a few more seconds.. Attendez quelques secondes de plus ..
- … and you’ll get to the login window! ... Et vous obtiendrez à la fenêtre de connexion! Enter your user name in the space provided and hit enter (on your keyboard). Entrez votre nom d'utilisateur dans l'espace prévu et appuyez sur Entrée (sur votre clavier).
- Enter your password and again click enter. Entrez votre nouveau mot de passe et cliquez sur Entrée.
- That’s it - you’re done! C'est tout - vous avez terminé! Well almost. Enfin presque. Select the Internet status icon in the upper-right corner of your Ubuntu desktop, and choose Wired Network . Internet Sélectionnez l'icône d'état dans le coin supérieur droit de votre bureau Ubuntu, et choisir réseau avec fil. Assuming your Mac is online, Ubuntu will now be connected to the Internet as well. En supposant que votre Mac est en ligne, Ubuntu va maintenant être connecté à l'Internet. Have fun! Amusez-vous! If you want to increase Ubuntu’s screen resolution, please see Si vous souhaitez augmenter la Ubuntu résolution d'écran, s'il vous plaît voir this post ce poste .

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir








{ 59 trackbacks } (59) trackback
{ 108 comments… read them below or (108 commentaires ... lire ci-dessous ou add one ajouter un } )
Dude. Pote. This is exactly what I was looking for. C'est exactement ce que je cherchais. I have had issues getting Ubuntu installed in Parallels on OS-X 10.4.9. J'ai eu des questions se Ubuntu installée dans Parallels sur OS-X 10.4.9.
Khurt - glad it helped Khurt - elle a contribué heureux
Doesn’t work for me. Ne fonctionne pas pour moi. It stays black forever for me. Il reste toujours noir pour moi.
Wim - Wim --
At which stage does it stay “black forever”- before you’ve actually installed the OS, when you boot Ubuntu for the first time? À quel stade faut-il rester "toujours noir" - avant que vous avez réellement installé l'OS, lorsque vous démarrez Ubuntu pour la première fois? Or after a successful install? Ou après une installation réussie?
Thank You so much … it was really cool that you took the time to put this up Merci beaucoup ... c'est vraiment cool que vous avez pris le temps de mettre en place cette
Do you think you could add steps to install Parallel Tools into 7.04 as well? Pensez-vous que vous pourriez ajouter des étapes pour installer en parallèle Tools 7.04 ainsi?
Guess you really can run anything on a Mac! Devinez-vous vraiment quelque chose peut fonctionner sur un Mac! Very well laid out. Très bien présenté.
I’m getting the same error as Wim. Je reçois la même erreur que Wim. Once I start to install it, the screen stays black. Une fois de commencer à l'installer, l'écran reste noir. Any ideas? Toutes les idées? I’m on a MB Core Duo 2GB. Je suis sur un MB Core Duo 2GB.
Worked perfectly! Fonctionné parfaitement! Thanks for putting this tutorial together. Merci de mettre ce tutoriel en même temps.
Black screens by Pratik and Wim! Black écrans par Pratik et Wim!
In the installation process, are you sure you don’t accedently press enter when requested? Dans le processus d'installation, vous êtes sûr de ne pas entrer accedently presse à la demande? “…For the default live system, press ENTER” "... Pour vivre le système par défaut, appuyez sur ENTRER"
And not: Et non pas:
* Instead of hitting “Enter” at the next boot screen, then interrupt the boot startup sequence by hitting “function key (fn) + F4? * Au lieu de cliquer sur "Entrer" lors du prochain démarrage de l'écran, puis interrompre la séquence de démarrage de démarrage en appuyant sur "touche de fonction (fn) + F4? keys. clés.
* When you get the “boot:” prompt, then type in “live vga=790? * Quand vous recevez le "boot:» s'affiche, tapez "live vga = 790? and hit enter in order to start the Ubuntu install process et appuyez sur Entrée pour démarrer le processus d'installation Ubuntu
[by Kent Bye] [par Kent Bye]
Just a note for anyone who cares.. Juste une note pour toute personne qui se soucie .. I’ve been a big Parallels fan up till now, but Feisty seems to work a lot better in VMware Fusion (whose beta is free). J'ai été un grand fan Parallels jusqu'à présent, mais Feisty semble fonctionner beaucoup mieux dans VMware Fusion (dont le bêta est gratuit). It’s worth checking out VMware Fusion and giving it a go. Il vaut la peine de vérifier sur VMware Fusion et de lui donner un aller. I imagine VMware will charge for it in the future (or maybe not?) but if you want the most solid Linux VM experience on OS X it’s the way to go.. J'imagine VMware sera facturé pour elle à l'avenir (ou peut-être pas?), Mais si vous voulez la plus solide expérience VM Linux sur OS X c'est le chemin à parcourir .. it also supports using both of your cores, which Parallels doesn’t. Il soutient également l'aide de vos deux cœurs, Parallels qui ne l'est pas.
Can you add the info for changing to 1280×800 screen resolution? Pouvez-vous ajouter les informations pour changer de 1280 × 800 la résolution de l'écran?
Mine hangs at Detecting Hardware Se bloque à la mine de détection de matériel
“Loading module piix Intel Corporation 82801BA IDE U…” "Chargement du module piix Intel Corporation 82801BA IDE U ..."
Thank you very much for this seamless tutorial! Merci beaucoup pour cette tutoriel sans soudure! You covered each of the issues that I would have got stuck on. Vous couverts chacune des questions que j'aurais s'est coincé sur.
I’ve been saying for 10 years that Linux needs to work harder on the little usability things. J'ai toujours dit depuis 10 ans que Linux a besoin de travailler davantag