This tutorial will guide you step-by-step through installing IE 5, 5.5 and/or 6 in Ubuntu - using the terrific software IEs4Linux. Ce tutoriel vous guidera étape par étape l'installation d'IE 5, 5,5 et / ou 6 dans Ubuntu - à l'aide du logiciel IES4Linux fantastique. IEs4Linux was developed for web designers that want to move to Linux but still need to test their sites on IE and Linux users who have to open IE-only sites. IES4Linux a été développé pour les concepteurs d'enchaînement qui veulent passer à Linux mais qui ont toujours besoin de tester leur site sur IE et les utilisateurs de Linux qui ont ouvert à IE-seuls les sites.
- Start by selecting Applications -> Accessories and then Terminal . Commencez par sélectionner Applications -> Accessoires, puis Montréal.
- Type the command Tapez la commande
sudo gedit /etc/apt/sources.list sudo gedit / etc / apt / sources.list
and enter your password when prompted. et entrez votre mot de passe lorsque vous y êtes invité.
- Now you’ll need to uncomment the universe repositories. Maintenant vous devez décommenter l'univers des dépôts. Look for the lines that are similar to http://xx.archive.ubuntu.com/ubuntu feisty universe and remove the ## marks (if they aren’t already) from the beginning of the lines. Note: if you’re using an older version of Ubuntu look for similar lines, but they’ll have edgy or dapper in them instead of feisty. Rechercher des lignes qui ressemblent à http://xx.archive.ubuntu.com/ubuntu univers tonique et supprimer les marques # # (si elles ne sont pas déjà) à partir du début des lignes. Note: si vous êtes en utilisant une ancienne version d'Ubuntu pour examiner le même ordre d'idées, mais ils ont nerveux ou dapper en eux au lieu de tonique. Save the file and close gedit. Enregistrez le fichier et fermez gedit.
- Now open the Synaptic Package Manager by selecting System -> Administration -> Synaptic Package Manager . Maintenant, ouvrez le gestionnaire de paquets Synaptic en sélectionnant Système -> Administration -> Synaptic Package Manager. You’ll need to enter your password for Synaptic to launch. Vous devrez entrer votre mot de passe pour lancer Synaptic.
- Click the Search button from the top of Synaptic, enter cabextract and click Search . Cliquez sur le bouton Rechercher du haut de Synaptic, entrez cabextract et cliquez sur Rechercher.
- Click the box next to the cabextract entry and select Mark for installation . Cliquez sur la case à côté de l'entrée cabextract et sélectionnez Marquer pour l'installation.
- Repeat the above two steps but search for wine and mark it for installation. Répétez les deux étapes ci-dessus mais recherche pour le vin et lui donner pour l'installation. Once both have been marked, click the Apply button. Une fois que les deux ont été marquées, cliquez sur le bouton Appliquer.
- A summary window will appear asking you to confirm that you wish to install the packages. Un résumé fenêtre apparaîtra vous demandant de confirmer que vous souhaitez installer les paquets. Click Apply to continue. Note: I had actually already installed Wine, so the screenshot below won’t be identical to yours - yours will have more than 1 item to install. Cliquez sur Appliquer pour continuer. Note: j'avais déjà installé vins, de sorte que la capture d'écran ci-dessous ne sera pas identique à la vôtre - votre aura plus de 1 point à installer.
- Synaptic will now download and install Wine and cabextract. Synaptic va maintenant télécharger et installer Wine et cabextract.
- After the installations were successful, click the Close button. Après les installations ont été couronnées de succès, cliquez sur le bouton Fermer.
- Return to your Terminal window and enter the command: Retour à votre fenêtre de terminal et entrez la commande:
wget http://www.tatanka.com.br/ies4linux/downloads/ies4linux-latest.tar.gz wget http://www.tatanka.com.br/ies4linux/downloads/ies4linux-latest.tar.gz
- Once the ies4linux-latest.tar.gz file has downloaded, enter: Une fois la ies4linux-latest.tar.gz a téléchargé des fichiers, entrez:
tar zxvf ies4linux-latest.tar.gz tar zxvf ies4linux-latest.tar.gz
then puis
cd ies4linu-* CD-ies4linu *
and finally et enfin
./ies4linux
- You’ll be prompted with several yes (y) or no (n) questions. Vous serez invité à plusieurs oui (O) ou Non (N) des questions. For example, if you wish to install IE 6 and 5.5, enter y when asked. Par exemple, si vous souhaitez installer IE 6 et 5,5, entrez y en réponse à la question. If you don’t want to install IE 5, enter n. Si vous ne souhaitez pas installer IE 5, entrez n. When asked if you’d like to create shortcuts to the versions of IE on your desktop, I’d suggest yes - you can always delete them later. Lorsqu'on vous demande si vous souhaitez créer des raccourcis vers les versions d'IE sur votre bureau, je suggère oui - vous pouvez toujours les supprimer plus tard.
- After the installation has completed, you should have one or more new IE icons on your desktop (depending on which versions you chose to install). Une fois l'installation terminée, vous devriez avoir un ou plusieurs nouveaux IE icônes sur votre bureau (selon les versions que vous avez choisi d'installer). Launch one of them by double-clicking its icon. Lancer un d'entre eux en double-cliquant sur son icône.
- You’ll be taken to a congratulations page on the developers site. Vous serez emmené à féliciter une page sur le site des développeurs.
- Test out your site by visiting it. Testez votre site par visite. And remember - only use IE in Linux for testing purposes. Et rappelez-vous - que l'utilisation d'IE sous Linux à des fins de test. Keep your normal browsing to Firefox or a quality browser. Gardez votre navigation normale à Firefox ou un navigateur de qualité.


click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir




click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir

click to enlarge cliquez pour agrandir


click to enlarge cliquez pour agrandir

















{ 4 trackbacks } (4) trackback
{ 13 comments… read them below or (13 commentaires… lire ci-dessous ou add one ajouter un } )
This is just rediculous. C'est juste ridicule. It is totally wrong to assist people in the act of installing freedom-restricting bits on their freedom-granting operating systems. Il est totalement erroné d'aider les personnes dans l'acte de l'installation de liberté bits sur leur liberté d'octroi de systèmes d'exploitation. Please remove this content. S’il vous plaît supprimer ce contenu.
Adam Kosmin Adam Kosmin
Adam - Adam --
A couple of things you may have missed from the article itself: Un couple de choses que vous avez manqué mai de l'article lui-même:
IEs4Linux was developed for web designers that want to move to Linux but still need to test their sites on IE and Linux users who have to open IE-only sites. IES4Linux a été développé pour les concepteurs d'enchaînement qui veulent passer à Linux mais qui ont toujours besoin de tester leur site sur IE et les utilisateurs de Linux qui ont ouvert à IE-seuls les sites.
Only use IE in Linux for testing purposes. Seulement utiliser IE sous Linux à des fins de test. Keep your normal browsing to Firefox or a quality browser. Gardez votre navigation normale à Firefox ou un navigateur de qualité.
– --
Whether you or I like it very much, IE is the still the most used browser on the Internet. Que ce soit vous ou je l'apprécie beaucoup, IE est toujours le navigateur le plus utilisé sur l'Internet. Web designers/developers cannot in good conscience develop a site that doesn’t render properly in IE. Les concepteurs de sites Web / développeurs peuvent pas, en toute conscience, développer un site qui ne rend pas correctement dans IE. Hence the need to install IE in Linux. D'où la nécessité d'installer IE sous Linux.
Ross,
Despite the justifications, we’re still talking about installing non-free bits. Malgré les justifications, nous sommes encore parler de l'installation de non-free bits. Worse still, is that we’re talking about teaching others how to do so. Pire encore, c'est que nous parlons de l'enseignement à d'autres comment faire. This is unethical regardless of the reason(s). C'est contraire à l'éthique, quelle que soit la raison (s).
As for development, content publishers need only adhere to W3C standards. En ce qui concerne le développement, les éditeurs de contenu doivent seulement respecter les normes du W3C. If Internet Eroder chokes on them, well so be it. Si Internet Eroder sur les selfs, bien qu'il en soit ainsi.
Adam
Adam,
Honestly, I understand where you’re coming from. Honnêtement, je comprends où vous vient. But your argument is still flawed - MP3 is a “non-free bits” and as much as Fedora encourages folks to switch to ogg - which I certainly think is a good thing - everyone installs MP3 codecs in their linux distribution. Mais votre argument est encore imparfait - MP3 est un «non-libre bits" et autant que Fedora encourage les gens à passer à ogg - qui je pense est une bonne chose - installe tous les codecs MP3 dans leur distribution Linux. Same with DVD playback. Même avec la lecture DVD. It’s another ‘non-free bit’ - are we all not supposed to watch DVDs in linux? Il s'agit d'une autre «non-free peu" - sommes-nous tous pas censé regarder des DVD sous Linux?
Every single serious web developer would love it if IE adhered strictly to W3C standards, but it doesn’t. Chaque développeur Web grave serait l'amour si IE adhéré strictement au respect des standards W3C, mais il ne l'est pas. To design a site that doesn’t display properly in IE is suicide. Pour concevoir un site qui ne s'affiche pas correctement dans IE est un suicide. This next comment is absolutely not meant to insult you, but you’ve clearly never worked (as a developer) on a popular website. La prochaine observation est absolument pas destiné à vous insulter, mais vous avez manifestement jamais travaillé (comme un développeur) sur un site.
I will jump for joy when Firefox users (or Camino, Opera, heck even Netscape) outnumber IE users. Je vais sauter de joie quand les utilisateurs de Firefox (ou Camino, Opera, Netscape diable même) sont plus nombreuses que les utilisateurs de IE. I go out of my way to convert people to Firefox (my mum now runs Ubuntu instead of Windows). Je sors de ma façon de convertir les gens à Firefox (ma mère est compatible avec Ubuntu au lieu de Windows). But until that day comes, web developers that work on sites for the masses HAVE to ensure that their sites work in IE. Mais jusqu'à ce jour viendra, développeurs de sites Web que les travaux sur les sites pour les masses doivent veiller à ce que leurs sites de travail dans IE.
If you’d like to continue this conversation, please use the Si vous souhaitez continuer cette conversation, l'utilisation s’il vous plaît contact form formulaire de contact so we can do it via email. afin que nous puissions le faire par e-mail. Cheers! À la vôtre!
Ross
A great doc to install IE on Linux, this is not for daily use just to see how a web development look on IE. Un grand doc à installer IE sous Linux, ce n'est pas pour un usage quotidien, juste pour voir comment un Web Development Rechercher sur IE. This is make me keep on Linux, Flaxibility and Choice. C'est me faire tenir sur Linux, Flaxibility et de choix.
hi guyes, guyes Salut,
I install IE on my centOs but i have faceing probelm checking Apple in IE 6.0 Je installer IE sur mon CentOS, mais je n'ai faceing Apple problème lors de la vérification dans Internet Explorer 6,0
SO please help me regarding same SO s’il vous plaît aidez-moi même en ce qui concerne
Thanks for the handy tutorial, Ross! Merci pour la pratique tutoriel, Ross! Worked like a charm for me on Xubuntu 7.04. A travaillé comme un charme pour moi sur Xubuntu 7,04.
And Adam, wake up buddy - you’re not worth a can of beans as a web developer if you don’t test your sites in IE 6. Et Adam, réveillez-vous copain - vous n'êtes pas en valeur une boîte de haricots comme un développeur Web si vous n'avez pas de test de vos sites dans Internet Explorer 6. IE 5.5 might be more debatable (these days) but all current stats peg IE 6 as the dominant browser, and by a long shot (http://www.upsdell.com/BrowserNews/stat.htm) IE 5,5 pourrait être plus discutable (ces jours) mais toutes les statistiques cheville IE 6 que le navigateur dominant, et par un plan d'(http://www.upsdell.com/BrowserNews/stat.htm)
Wasting time installing MS Internet Explorer on a GNU system is wasting valuable time and resources ***even for web developers*** Les pertes de temps l'installation de MS Internet Explorer sur un système GNU est de perdre un temps précieux et des ressources *** même pour les développeurs Web ***
Adam Kosmin is mostly correct in his comment. Adam est le plus souvent Kosmin correcte dans son commentaire.
Ruben
Adam- I like how you are standing against IE, as I would do too, but IE is a large part of internet usage and until the day when it is not, (which i hope will come soon) we (meaning web devs) need it. Adam-j'aime la façon dont vous êtes contre IE, comme je le ferais aussi, mais IE est une grande partie de l'utilisation d'Internet et jusqu'au jour où il ne l'est pas, (je l'espère, viendra bientôt), nous (dans le sens de développeurs Web) ont besoin il.
Folks, I’ve been using Linux for a year now and I think it’s great. Folks, j'ai eu recours à Linux pour un an maintenant et je pense que c'est génial. I’m installing IE on Linux to access my router’s web page that (unfortunately) only works with IE. Je suis d'installer IE sous Linux d'accéder à mon routeur de la page Web que (malheureusement) ne fonctionne qu'avec IE. People don’t have to be so radical as forbid proprietary bits to be installed in Linux system, because we have to use whatever tool is necessary for each task. Les gens n'ont pas à être si radicales qu'elles interdisent de propriété bits pour être installé sous Linux, parce que nous devons utiliser tous les outils est nécessaire pour chaque tâche. In my case, that’s the only option. Dans mon cas, c'est la seule option.
Great tutorial, thanks a lot. Grande tutoriel, merci beaucoup.
This is a great tutorial! C'est un grand tutorial! We need IE to run our childrens’ CDs for school (we homeschool). Nous avons besoin de IE pour fonctionner nos enfants à l'école CD (nous maison). If we can run IE on Linux (we just installed Ubuntu yesterday! Yay!), then we can switch over our machines. Si on peut lancer IE sous Linux (nous viens d'installer Ubuntu hier! Yay!), Alors nous pouvons passer plus de nos machines. Without this tutorial, our other 5 machines would remain Windows machines. Sans ce tutoriel, nos 5 autres machines restent des machines Windows. This should encourage you - the glass is half full, guys! Cela devrait vous encourager - le verre est à moitié plein, les gars!
Thank you! Merci! Just what I was looking for. Tout ce que je cherchais. You might want to ignore die-hard open source fans. Vous voudrez peut-être ignorer die-hard fans open source. Some things aren’t practical. Certaines choses ne sont pas pratiques. Without something like this, I’d have to keep booting into Windows to check my site design. Sans une telle chose, j'aurais à garder le démarrage dans Windows pour vérifier la conception de mon site.
Ross, when installing IE on Linux as described, are you required to purchase a MSFT license of any kind?? Ross, lors de l'installation de Linux, c'est-à-dire tel que décrit, êtes-vous d'acheter une licence MSFT de quelque nature que ce soit?
Thanks, Merci,
Rick
Leave a Comment Laissez un commentaire