How to install openSUSE 11 in OS X using Parallels - a complete walkthrough Comment faire pour installer openSUSE 11 dans OS X avec Parallels - une solution complète

by Ross McKillop on September 24, 2008 par Ross McKillop le 24 Septembre, 2008

LinuxMac
  1. Don’t be alarmed if a screen full of text flying by appears. Ne soyez pas alarmé si un écran de texte apparaît en vol. Just let it continue. Il suffit de le laisser continuer.

  2. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  3. A “welcome” screen of sorts will appear. Un "bienvenue" en quelque sorte l'écran apparaît. Review the info, and then click the Close link. Passez en revue les informations, puis cliquez sur le lien.

  4. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  5. At last, the openSUSE desktop. Enfin, le bureau d'openSUSE. Because you’re using a LiveCD, you can actually play around with openSUSE now. Parce que vous êtes en utilisant un LiveCD, vous pouvez jouer avec openSUSE maintenant. You’ll be connected to the Internet and can surf. Vous serez connecté à Internet et peuvent surfer. Or you can check out some of the included programs. Ou vous pouvez consulter la liste des programs inclus. At this point, if you decide openSUSE just isn’t for you, release your keyboard and mouse from the virtual machine by clicking ctrl +alt . À ce stade, si vous décidez openSUSE n'est pas seulement pour vous, la libération de votre clavier et la souris de la machine virtuelle en cliquant sur CTRL + ALT. Then click the “red square” (stop) button in the upper-right corner of Parallels Desktop. Cliquez ensuite sur le "carré rouge" (arrêt) bouton dans le coin supérieur droit de Parallels Desktop. That will power off the virtual machine. Ce sera la mise hors tension de la machine virtuelle.

    If you like what you see, and you want to completely install openSUSE, keep reading. Si vous aimez ce que vous voyez et que vous souhaitez installer complètement openSUSE, continuez à lire.


  6. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  7. Double-click the Live Installer icon on the openSUSE desktop. Double-cliquez sur l'icône Live Installer sur le bureau openSUSE.

  8. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  9. Select your language and keyboard layout from the drop-down menus. Sélectionnez votre langue et votre clavier à partir de menus déroulants. Review the License Terms, and place a check in the box labeled I Agree to the License Terms . Examen les termes de la license, et le lieu d'un contrôle dans la case J'accepte les termes de la license. Click Next . Cliquez sur Suivant.

  10. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  11. Choose your country from the Region: list, and time zone from the Time Zone: list. Choisissez votre pays de la région: liste, et le temps de la zone de fuseau horaire: liste. Click Next . Cliquez sur Suivant.

  12. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  13. Unless you really know what you’re doing, it’sa good idea to leave the Suggested Partitioning settings as their defaults. Sauf si vous savez vraiment ce que vous faites, c'est une bonne idée de laisser les paramètres de partitionnement suggéré que leurs valeurs par défaut. Again, click Next . Encore une fois, cliquez sur Suivant.

  14. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  15. Enter in all the required info in the appropriate fields. Entrez dans l'ensemble des informations nécessaires dans les champs appropriés. Click Next . Cliquez sur Suivant.

  16. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  17. If openSUSE feels that your password is too simple, it’ll tell you so. Si openSUSE estime que votre mot de passe est trop simple, il vous dira si. If you really do want to use that password, click Yes . Si vraiment vous ne voulez utiliser que le mot de passe, cliquez sur Oui. If you want to change it to something more secure, click No and enter a new one. Si vous souhaitez modifier à quelque chose de plus sûr, cliquez sur Non et entrer un nouveau.
  18. At this point you’ll be presented with a summary screen. À ce stade, vous serez présenté avec un écran de résumé. Review the info to make sure it’s correct, and then click the Install button. Examiner les informations à faire en sorte qu'il est correct, puis cliquez sur le bouton Installer.

  19. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  20. The installation confirmation page looks a bit intimidating. La page de confirmation de l'installation ressemble un peu intimidant. Remember, openSUSE will be running in a virtual environment. Rappelez-vous, openSUSE sera exécuté dans un environnement virtuel. Your existing Mac data will not be erased, touched or altered in any way. Votre Mac données existantes ne seront pas effacées, touché ou modifié de quelque manière que ce soit. You’re safe. Vous êtes en sécurité. Click Install again. Cliquez sur Installer à nouveau.

  21. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  22. And now the installation will begin. Et maintenant, l'installation commencera. Go grab yourself a cup of coffee or the beverage of your choice. Allez-vous prendre une tasse de café ou de la boisson de votre choix. Watching the openSUSE install isn’t much more entertaining than watching paint dry. Observation de l'installer openSUSE n'est pas beaucoup plus amusant que de regarder la peinture sécher.

  23. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  24. If you’re really that bored, and are in fact watching the installation, you’ll be notified as each step completes. Si vous êtes vraiment ennuyé, et sont en fait regarder l'installation, vous serez informé de chaque étape comme terminée.

  25. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  26. Once everything has finished installing, you’ll be prompted to restart openSUSE. Une fois que tout a fini d'installer, vous serez invité à redémarrer l'openSUSE. Click OK . Cliquez sur OK.
  27. Click the Computer button in the bottom left corner of the screen. Cliquez sur le bouton d'ordinateur dans le coin inférieur gauche de l'écran. Select Shutdown from the System list. Sélectionnez Arrêter le système de liste.

  28. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  29. And again click Shutdown . Et de nouveau sur Arrêter.
  30. openSUSE will shut down. openSUSE s'arrêtera. Once the ‘progress bar’ stops moving, click ctrl + alt on your keyboard to release your mouse and keyboard back to OS X. Click the “red square” button in the upper-right corner of Parallels Desktop. Une fois la «barre de progression" cesse de se déplacer, cliquez sur CTRL + ALT de votre clavier pour libérer votre souris et clavier de retour à OS X. Cliquez sur le bouton "carré rouge" dans le coin supérieur droit de Parallels Desktop.

  31. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  32. You’ll probably get a warning message from Parallels telling you that the virtual machine is still running. Vous aurez probablement un message d'avertissement de Parallels vous dire que la machine virtuelle est toujours en cours d'exécution. Click Yes anyway. Cliquez sur Oui quand même.

  33. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  34. If you used an actual CD (burned the .iso to disk as your installation method) eject the disk now, and jump down to step #42 below. Si vous avez utilisé un CD (le brûlé. Iso sur le disque en tant que votre méthode d'installation) éjecter le disque maintenant, et de sauter à l'étape 42 ci-dessous.

    If you installed openSUSE by booting directly from the .iso file, click the CD/DVD-ROM entry on your openSUSE Parallels window. Si vous avez installé openSUSE en démarrant directement à partir de l'. Iso fichier, cliquez sur le lecteur de CD / DVD-ROM de votre entrée sur openSUSE Parallels fenêtre.


  35. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  36. Select Use CD/DVD-ROM from the Emulation section of the CD/DVD-ROM Options page. Sélectionnez Utiliser CD / DVD-ROM de la section d'émulation de CD / DVD-ROM page Options. Click OK . Cliquez sur OK.

  37. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  38. Now start up openSUSE again by clicking the “green arrow” (start) button from the upper-right side of Parallels Desktop. Maintenant, démarrez openSUSE à nouveau en cliquant sur le "green arrow" (start) bouton dans le coin supérieur droit côté de Parallels Desktop.

  39. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  40. openSUSE will start up again, and enter the Configuration stage. openSUSE démarre de nouveau, et entrer dans la phase de configuration. This can take a while, so you might want to refill that cup of coffee. Cela peut prendre un certain temps, de sorte que vous voudrez peut-être que la recharge tasse de café.

  41. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  42. Once it has finally done its thing, click the Close link from the welcome screen (and don’t worry, that’s the last time you’ll see that screen). Une fois qu'il a finalement fait son chose, cliquez sur le lien à partir de l'écran d'accueil (et ne vous inquiétez pas, c'est la dernière fois que vous verrez que l'écran).

  43. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  44. You may be prompted to check for updates. Vous mai-être invité à vérifier les mises à jour. If you’d like to do so, click Yes . Si vous souhaitez faire, cliquez sur Oui. If not, click No (and you can always check later). Si non, cliquez sur Non (et vous pouvez toujours vérifier plus tard).

  45. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  46. That’s it, you’re finally done! Voilà, vous êtes enfin fait! Enjoy using openSUSE on your Mac. Profitez de l'aide de openSUSE sur votre Mac.

  47. click to enlarge Cliquez pour agrandir

Related Posts: Connexes:
  • How to share files and folders between Windows and OS X using Parallels Comment faire pour partager des fichiers et des dossiers entre Windows et OS X avec Parallels
  • How to install Ubuntu 7.10 (Gutsy Gibbon) in Parallels Desktop for OS X Comment faire pour installer Ubuntu 7.10 (Feisty Gibbon) dans Parallels Desktop pour Mac OS X
  • How to increase the screen resolutions available to Ubuntu while running in Parallels for OS X Comment accroître l'résolutions d'écran disponibles pour Ubuntu lors de l'exécution de Parallels pour Mac OS X
  • How to install Ubuntu 7.04 (Feisty Fawn) in OS X using Parallels Desktop 3.0 - a complete walkthrough Comment faire pour installer Ubuntu 7.04 (Feisty Fawn) sous OS X avec Parallels Desktop 3.0 - une solution complète
  • How to install Vista in OS X using Parallels - a complete walkthrough Comment faire pour installer Vista sous OS X avec Parallels - une solution complète
  • Get Simple Help tutorials just like this one in your email inbox every day - for free! Aide simple pour obtenir des tutoriels comme celui-ci dans votre boîte de courriel tous les jours - gratuitement! Just enter your email address below: Il vous suffit d'entrer votre adresse e-mail ci-dessous:

    You can always opt out of this email subscription at any time. Vous pouvez toujours choisir de ne pas cet e-mail abonnement à tout moment.

    Pages: Pages: 1 2

    { 0 comments… (0 commentaires ... add one now maintenant ajouter un } )

    Leave a Comment Laissez un commentaire

    You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Vous pouvez utiliser ces balises HTML et les attributs: <a href="" title="fete_christel <abbr title="fete_christel <acronym title="fete_christel <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>