DVDflick is a free program for Windows XP, 2000, and Vista that can help you burn virtually any video file into a DVD player playable disc. est un logiciel gratuit pour Windows XP, 2000 et Vista qui peuvent vous aider à brûler presque tout fichier vidéo dans un lecteur de DVD à disque jouable. You can download it here. Vous pouvez le télécharger ici. Install it, run it and the DVD Flick window pops up. Installez-le, lancez-le et le DVD Flick fenêtre apparaît. Keep reading for a quick rundown of how to make a DVD. Continuez à lire pour un rapide aperçu de la façon de faire un DVD.
- After you have DVD Flick running, click on Project settings. Après avoir DVD Flick en cours d'exécution, cliquez sur Paramètres de projet. Everything here is pretty simple and straight forward. Tout ici est assez simple et simple. If you don’t understand something, there is usually a question mark next to the setting that will give you a short explanation of what it is. Si vous ne comprenez pas quelque chose, il ya habituellement un point d'interrogation à côté de l'établissement qui vous donnera une courte explication de ce qu'il est.
- When you’re done messing with the settings, click accept . Lorsque vous avez terminé de jouer avec les paramètres, cliquez sur Accepter. Now you can just drag and drop videos into the DVD Flick window, or click Add title to add a video. Maintenant, il vous suffit de glisser et déposer des vidéos dans la fenêtre DVD Flick, ou cliquez sur Ajouter un titre à ajouter une vidéo. Now click on the video you added and click Edit title . Maintenant cliquez sur la vidéo que vous avez ajoutée, puis cliquez sur Modifier le titre. Again, everything here is pretty straight forward. Encore une fois, tout ici est assez simple.
- If you don’t have subtitles, you can skip this part. Si vous n'avez pas de sous-titres, vous pouvez sauter cette partie. I’m going to the Subtitle track tab. Je vais à la piste de sous-titres onglet. Here, you can add .srt , .ssa , or .ass subtitles. Ici, vous pouvez ajouter. Srt,. Ssa ou. Cul sous-titres. Add your subtitles, and then click edit . Ajouter vos sous-titres, puis cliquez sur Modifier. Here you can choose the language of your subtitles, their color, their size, their font, and more. Ici, vous pouvez choisir la langue de votre sous-titres, leur couleur, leur taille, leur police, et plus encore. When you’re done, press accept on the Subtitle window and then again on the Edit title window. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur accepter la fenêtre de sous-titres et puis de nouveau sur la fenêtre Modifier le titre.
- Click on Menu Settings if you want to add a menu. Cliquez sur le menu de réglages si vous voulez ajouter un menu. I usually do not add menus because I just want the video to play when I put the DVD in. The settings are straight forward and you can even preview the menus. J'ai l'habitude de ne pas ajouter des menus, parce que je veux juste l'vidéo à jouer quand je mets le DVD in Les réglages sont simples et vous pouvez même prévisualiser les menus. Click Accept when you’re done. Cliquez sur Accepter lorsque vous avez terminé.
- Well, that’s all for now. Eh bien, c'est tout pour aujourd'hui. Fun fact though, the movie I was using here is called REC. Fun fait si, je le film a été en utilisant ici est appelé REC. It’s the movie Quarantine is based on. C'est le film de quarantaine est basée sur. It is originally Spanish, and it’s really good. Il est d'origine espagnole, et il est vraiment bon. I’d recommend seeing it. Je recommande le voir.

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir

click to enlarge Cliquez pour agrandir
When you’re all done editing your stuff, click Create DVD . Lorsque vous avez fait tous vos trucs de montage, cliquez sur Créer un DVD. If you have a blank DVD in your drive, it will do everything for you. Si vous avez un DVD vierge dans votre lecteur, il le fera tout pour vous. It can even entertain you while you’re waiting for it to finish! Il peut même vous divertir tout en vous attendant qu'elle se termine! Just click the Entertain me button for a nice Tetris clone. Il suffit de cliquer sur le bouton Entertain-moi pour un bon clone de Tetris. If you want to speed up the process, you can switch the Process priority up a few notches. Si vous voulez accélérer le processus, vous pouvez changer la priorité du processus de quelques crans. This will usually slow down the rest of your computer while it’s working though. C'est souvent ralentir le reste de votre ordinateur pendant que ça fonctionne bien.

click to enlarge Cliquez pour agrandir






















{ 3 comments… read them below or (3 commentaires ... lire ci-dessous ou add one ajouter un } )
I didn’t see a link in your post; is this the software you’re talking about? Je n'ai pas vu un lien dans votre message, est-ce le logiciel que vous parlez?
http://www.dvdflick.net
Yes, sorry about that. Oui, désolé.
My fault, fixed. Ma faute, fixe.
Leave a Comment Laissez un commentaire