How to tether your Nokia N95s Internet connection to your laptop via USB in Linux Comment faire pour attacher votre Nokia N95s connexion Internet à votre ordinateur portable via USB sous Linux

by Ken Murray on October 27, 2008 par Ken Murray le 27 Octobre, 2008

LinuxSymbian

Sometimes you end up somewhere with your laptop where you just can’t find any open WiFi. Parfois, vous vous retrouvez quelque part avec votre ordinateur portable où vous ne pouvez pas trouver tout WiFi ouvert. Luckily you have a Nokia N95 and a USB data cable. Heureusement, vous avez un Nokia N95 et un câble de données USB. I’m going to show you how to tether your N95 to your laptop via USB the quick and dirty command line way, as well as the prettier GUI way. Je vais vous montrer comment attacher votre N95 à votre ordinateur portable via l'USB rapide et sale de la ligne de commande façon, ainsi que la jolie interface graphique façon. In these examples I am running Fedora 9 and Gnome. Dans ces exemples, je me Fedora 9 et Gnome.

Warning: You probably only want to do this if you have a decent data plan. Attention: Vous ne voulez probablement de faire cela si vous avez un plan décent données. Using 3G data can result in a very large bill! 3G en utilisant les données peuvent donner lieu à un très grand projet de loi!

  1. You need have the ppp package and the wvdial package installed. Vous avez besoin d'avoir le paquet ppp et wvdial le paquet installé. If you don’t, you can simply run, as root in a terminal window, yum install ppp wvdial (or use the package manager for your Linux distro). Si vous ne le faites pas, vous pouvez simplement lancer, en tant que root dans une fenêtre de terminal, yum install wvdial ppp (ou utiliser le gestionnaire de paquets pour votre distribution Linux).
  2. Start by plugging your phone into the computer with a USB data cable. Commencez par brancher votre téléphone à l'ordinateur avec un câble de données USB. When the phone prompts you to select the connection mode, select PC Suite . Lorsque le téléphone vous invite à sélectionner le mode de connexion, sélectionnez PC Suite.
  3. Now open a terminal window and check your dmesg output. Maintenant, ouvrez une fenêtre de terminal et vérifier votre Sortie de dmesg. You should see something similar to the following: Vous devriez voir quelque chose de semblable à la suivante:

    [user@radon ~]$ dmesg [user @ radon ~] $ dmesg
    usb 4-2: new full speed USB device using uhci_hcd and address 16 usb 4-2: nouveau pleine vitesse périphérique USB utilisant uhci_hcd et Adresse 16
    usb 4-2: configuration #1 chosen from 1 choice usb 4-2: configuration # 1 choisi à partir du 1 er choix
    cdc_acm 4-2:1.10: ttyACM0: USB ACM device cdc_acm 4-2:1.10: ttyACM0: ACM périphérique USB
    usb 4-2: bad CDC descriptors usb 4-2: mauvaise CDC descripteurs
    usb 4-2: bad CDC descriptors usb 4-2: mauvaise CDC descripteurs
    usb 4-2: New USB device found, idVendor=0421, idProduct=0070 usb 4-2: Nouveau périphérique USB trouvé, idVendor = 0421, idProduct = 0070
    usb 4-2: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=0 usb 4-2: Nouveau périphérique USB cordes: Mfr = 1, Product = 2, SerialNumber = 0
    usb 4-2: Product: Nokia N95 8GB usb 4-2: Product: Nokia N95 8GB
    usb 4-2: Manufacturer: Nokia usb 4-2: Fabricant: Nokia

    Note the line that says cdc_acm 4-2:1.10: ttyACM0: USB ACM device . Note la ligne qui indique cdc_acm 4-2:1.10: ttyACM0: ACM périphérique USB. This tells us that the phone’s modem is at /dev/ttyACM0. Cela nous indique que le téléphone du modem est à / dev/ttyACM0.

Now we move on to the quick and dirty command line setup. Maintenant, nous passons à la rapide et sale de la ligne de commande d'installation. Feel free to skip to the N'hésitez pas à passer à la GUI setup Interface graphique de configuration below if you aren’t very comfortable with the command line. ci-dessous si vous n'êtes pas très à l'aise avec la ligne de commande.

  1. Edit /etc/wvdial.conf and make it look like this: Éditez le fichier / etc / wvdial.conf et la font ressembler à ceci:
  2. Modem = /dev/ttyACM0 Modem = / dev/ttyACM0
    Baud = 460800 Baud = 460800
    SetVolume = 0 SetVolume = 0
    Dial Command = ATDT Dial Command = ATDT
    Init1 = ATZ Init1 = ATZ
    Init3 = ATM0 Init3 = ATM0
    FlowControl = CRTSCTS FlowControl = crtscts

    [Dialer USB] [Dialer USB]
    Username = user Nom d'utilisateur = user
    Password = pass Mot de passe = pass
    Phone = *99***1# Téléphone = * 99 *** 1 #
    Stupid Mode = 1 Stupid Mode = 1
    Init1 = ATZ Init1 = ATZ
    Inherits = Modem0 Inherits = Modem0

  3. I’m using Rogers Wireless in Canada and the above is the minimum configuration that works for me. J'utilise Rogers Sans-fil au Canada et aux ci-dessus est le minimum de configuration qui fonctionne pour moi. Literally Username = user and Password = pass. Nom d'utilisateur = littéralement utilisateur et votre mot de passe = pass. You may need to make changes to the Username, Password, and Phone lines. Vous mai nécessité d'apporter des modifications à l'identifiant, mot de passe, et des lignes téléphoniques. Contact your wireless provider for the correct details. Contactez votre fournisseur sans fil pour les détails corrects.
  4. I also had to create a script called /etc/ppp/ip-up.local to make the automatic DNS configuration work. J'ai également eu à créer un script appelé / etc / ppp / ip-up.local de faire la configuration automatique du DNS travail. Here’s my ip-up.local: Voici mon ip-up.local:
  5. #!/bin/bash #! / bin / bash
    #

    PATH=/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin PATH = / sbin: / usr / sbin: / bin: / usr / bin
    export PATH export PATH
    echo “# created by pppd” > /etc/resolv.conf echo "# créé par pppd"> / etc / resolv.conf
    echo “nameserver ${DNS1}” >> /etc/resolv.conf echo "nameserver $ () DNS1">> / etc / resolv.conf
    echo “nameserver ${DNS2}” >> /etc/resolv.conf echo "nameserver $ () DNS2">> / etc / resolv.conf
    chmod go+r /etc/resolv.conf aller chmod + r / etc / resolv.conf

    Don’t forget to chmod 755 /etc/ppp/ip-up.local N'oubliez pas de chmod 755 / etc / ppp / ip-up.local

  6. Unfortunately I have not been able to connect as a normal user in this configuration so you’ll have to connect as root. Malheureusement, je n'ai pas été en mesure de se connecter en tant qu'utilisateur normal dans cette configuration afin que vous aurez à vous connecter en tant que root.

    [root@radon ~]# wvdial USB [root @ radon ~] # wvdial USB
    –> WvDial: Internet dialer version 1.60 -> Wvdial: Internet dialer version 1.60
    –> Cannot get information for serial port. -> Ne peut pas obtenir de l'information pour le port série.
    –> Initializing modem. -> Initialisation du modem.
    –> Sending: ATZ -> Envoi: ATZ
    ATZ
    OK
    –> Sending: ATM0 -> Envoi: ATM0
    ATM0
    OK
    –> Modem initialized. -> Modem initialisé.
    –> Sending: ATDT*99***1# -> Envoi: ATDT * 99 *** 1 #
    –> Waiting for carrier. -> En attente de transporteur.
    ATDT*99***1# ATDT * 99 *** 1 #
    CONNECT
    ~[7f]}#@!}!} } }2}#}$@#}!}$}%\}”}&} }*} } g}%~ ~ [7f ]}#@!}!})) 2 }#}$@#}!}$}% \ }"}&} *)))) g% ~
    –> Carrier detected. -> Carrier détecté. Starting PPP immediately. A partir de PPP immédiatement.
    –> Starting pppd at Sun Oct 19 16:48:56 2008 -> À partir de pppd Dim Oct 19 16:48:56 2008
    –> Pid of pppd: 8028 -> Pid de pppd: 8028
    –> Using interface ppp0 -> En utilisant l'interface ppp0
    –> local IP address 172.28.53.106 -> Adresse IP 172.28.53.106
    –> remote IP address 10.6.6.6 -> Adresse IP distante 10.6.6.6
    –> primary DNS address 207.181.101.4 -> Adresse DNS primaire 207.181.101.4
    –> secondary DNS address 207.181.101.5 -> Adresse DNS secondaire 207.181.101.5

  7. I removed the lines containing unprintable characters, but otherwise you should see something very similar to above. Je l'ai supprimé les lignes contenant des caractères non imprimable, mais vous devriez voir quelque chose de très similaire à ci-dessus. Note that wvdial stays in the foreground. Notez que wvdial séjours à l'avant-plan. This is so you can disconnect by simply pressing Ctrl-C. Il en est ainsi vous pouvez vous déconnecter en appuyant simplement sur Ctrl-C.
  8. You can verify that you are online by switching to a new terminal window and running ifconfig. Vous pouvez vérifier que vous êtes en ligne par le passage à une nouvelle fenêtre de terminal et exécuter ifconfig.

    [root@radon ~]# ifconfig [root @ radon ~] # ifconfig
    lo Link encap:Local Loopback lo Link ENCAP: Local Loopback
    inet addr:127.0.0.1 Mask:255.0.0.0 inet addr: 127.0.0.1 Mask: 255.0.0.0
    inet6 addr: ::1/128 Scope:Host adr inet6::: 1 / 128 Scope: Host
    UP LOOPBACK RUNNING MTU:16436 Metric:1 UP bouclage RUNNING MTU: 16436 Metric: 1
    RX packets:12767 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0 RX packets: 12767 errors: 0 dropped: 0 overruns: 0 frame: 0
    TX packets:12767 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0 TX packets: 12767 errors: 0 dropped: 0 overruns: 0 carrier: 0
    collisions:0 txqueuelen:0 collisions: 0 txqueuelen: 0
    RX bytes:714652 (697.9 KiB) TX bytes:714652 (697.9 KiB) RX bytes: 714652 (697,9 KiB) TX bytes: 714652 (697,9 KiB)

    ppp0 Link encap:Point-to-Point Protocol ppp0 Lien ENCAP: Point-to-Point Protocol
    inet addr:172.28.53.106 PtP:10.6.6.6 Mask:255.255.255.255 inet addr: 172.28.53.106 PtP: 10.6.6.6 Mask: 255.255.255.255
    UP POINTOPOINT RUNNING NOARP MULTICAST MTU:1500 Metric:1 UP POINTOPOINT NOARP RUNNING MULTICAST MTU: 1500 Metric: 1
    RX packets:4 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0 RX paquets: 4 erreurs: 0 dropped: 0 overruns: 0 frame: 0
    TX packets:5 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0 TX packets: 5 errors: 0 dropped: 0 overruns: 0 carrier: 0
    collisions:0 txqueuelen:3 collisions: 0 txqueuelen: 3
    RX bytes:64 (64.0 b) TX bytes:94 (94.0 b) RX bytes: 64 (64,0 b) TX bytes: 94 (94.0 b)

    [root@radon ~]# ping simplehelp.net [root @ radon ~] # ping simplehelp.net
    PING simplehelp.net (74.52.95.42) 56(84) bytes of data. PING simplehelp.net (74.52.95.42) 56 (84) octets de données.
    64 bytes from 2a.5f.344a.static.theplanet.com (74.52.95.42): icmp_seq=1 ttl=46 time=110 ms 64 octets de 2a.5f.344a.static.theplanet.com (74.52.95.42): icmp_seq = 1 ttl = 46 temps = 110 ms
    64 bytes from 2a.5f.344a.static.theplanet.com (74.52.95.42): icmp_seq=2 ttl=46 time=102 ms 64 octets de 2a.5f.344a.static.theplanet.com (74.52.95.42): icmp_seq = 2 ttl = 46 temps = 102 ms
    64 bytes from 2a.5f.344a.static.theplanet.com (74.52.95.42): icmp_seq=3 ttl=46 time=164 ms 64 octets de 2a.5f.344a.static.theplanet.com (74.52.95.42): icmp_seq = 3 ttl = 46 temps = 164 ms
    64 bytes from 2a.5f.344a.static.theplanet.com (74.52.95.42): icmp_seq=4 ttl=46 time=130 ms 64 octets de 2a.5f.344a.static.theplanet.com (74.52.95.42): icmp_seq = 4 ttl = 46 time = 130 ms
    64 bytes from 2a.5f.344a.static.theplanet.com (74.52.95.42): icmp_seq=5 ttl=46 time=149 ms 64 octets de 2a.5f.344a.static.theplanet.com (74.52.95.42): icmp_seq = 5 ttl = 46 temps = 149 ms
    ^C ^ C
    — simplehelp.net ping statistics — - Simplehelp.net ping statistiques --
    5 packets transmitted, 5 received, 0% packet loss, time 4513ms 5 paquets qui sont transmis, le 5 reçu, 0% de perte de paquets, le temps 4513ms
    rtt min/avg/max/mdev = 102.061/131.349/164.376/23.190 ms rtt min / avg / max / mdev = 102.061/131.349/164.376/23.190 ms

  9. Once you are finished online, don’t forget to switch back to the terminal where you ran wvdial and press Ctrl-C. Une fois que vous avez terminé en ligne, n'oubliez pas de revenir à l'administration où vous avez exécuté wvdial et appuyez sur Ctrl-C.

    ^CCaught signal 2: Attempting to exit gracefully… ^ CCaught signal 2: Essayer de sortie gracieusement ...
    –> Terminating on signal 15 -> Fin le 15 signal
    –> Connect time 4.7 minutes. -> Contacts temps 4-7 minutes.
    –> Disconnecting at Sun Oct 19 18:24:32 2008 -> Déconnexion à Dim Oct 19 18:24:32 2008


GUI Method Méthode GUI

Now, if all that command line stuff scares you, here’s how to make it work using Gnome’s GUI: Maintenant, si tout ce que la ligne de commande choses vous effraie, voici comment le faire fonctionner en utilisant l'interface graphique Gnome:

  1. Click System -> Administration -> Network Cliquez sur Système -> Administration -> Réseau
  2. You will be asked to enter your root password. Il vous sera demandé d'entrer votre mot de passe root. Enter it and click OK . Entrez-le et cliquez sur OK.
  3. Now you can see a list of installed network devices. Maintenant vous pouvez voir une liste de périphériques réseau installé. Click on the Hardware tab. Cliquez sur l'onglet Matériel.

  4. click to enlarge Cliquez pour agrandir


    click to enlarge Cliquez pour agrandir

  5. Now click the New button, select Modem , and click OK . Maintenant, cliquez sur le bouton Nouveau, sélectionnez Modem, puis cliquez sur OK.
  6. Change the Modem Device to /dev/ttyACM0. Changer le modem à / dev/ttyACM0. If /dev/ttyACM0 is not available in the list, just type it in. Click OK . Si / dev/ttyACM0 n'est pas disponible dans la liste, il suffit de taper po Cliquez sur OK.
  7. Now click the Devices tab. Maintenant cliquez sur l'onglet Périphériques.

  8. click to enlarge Cliquez pour agrandir


    click to enlarge Cliquez pour agrandir

  9. Click the New button, select Modem connection, and click Forward . Cliquez sur le bouton Nouveau, sélectionnez une connexion modem, et cliquez sur Suivant.

  10. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  11. All I needed to do to make my Rogers Wireless connection work was enter *99***1# as the Phone Number, user as the Login Name, and pass as the Password. Tout ce que je besoin pour faire mon propos de Rogers Sans-fil a été entrer * 99 *** 1 # comme le numéro de téléphone, l'utilisateur comme le nom de login et pass que le mot de passe. I also chose to name this connection USB. J'ai également choisi ce nom de connexion USB. Click Forward . Cliquez sur Suivant.

  12. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  13. I left these options at their defaults. J'ai laissé ces options à leurs valeurs par défaut. Click Forward . Cliquez sur Suivant.

  14. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  15. We’ve finished creating the connection. Nous avons fini de créer la connexion. Click Apply . Cliquez sur Appliquer.

  16. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  17. Click the X in the top right corner to close this window. Cliquez sur le X dans le coin supérieur droit pour fermer cette fenêtre.

  18. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  19. Click Yes to save the changes. Cliquez sur Oui pour enregistrer les modifications.
  20. Click OK . Cliquez sur OK. No, we won’t need to restart the computer. Non, nous n'aurons pas besoin de redémarrer l'ordinateur.

  21. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  22. So, let’s use our newly created connection. Donc, utilisez notre nouvelle connexion. Click System -> Administration -> Network Device Control . Cliquez sur Système -> Administration -> Network Device Control.
  23. Select the USB connection you just created and click Activate . Sélectionnez la connexion USB que vous venez de créer et cliquez sur Activer.

  24. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  25. Notice how the USB connection has changed from Inactive to Active . Notez que la connexion USB est passée de l'actif à inactif.

  26. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  27. Open Firefox and visit http://www.simplehelp.net. Ouvrez Firefox et http://www.simplehelp.net visite.

  28. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  29. When you are finished online, go back to the Network Device Control window, select the Active USB connection and click Deactivate . Lorsque vous avez terminé en ligne, revenez à la Network Device Control fenêtre, sélectionnez la connexion USB active et cliquez sur Désactiver.

  30. click to enlarge Cliquez pour agrandir

  31. Verify that the USB connection is indeed Inactive , then close the Network Device Control window. Vérifiez que la connexion USB est en fait inactive, puis fermez le périphérique réseau fenêtre de contrôle.

  32. click to enlarge Cliquez pour agrandir

Some of you may be wondering why I chose not to use Network Manager. Certains d'entre vous mai se demander pourquoi j'ai choisi de ne pas utiliser Network Manager. It’s quite simply due to the fact that mobile broadband support in Network Manager is in it’s infancy and I found it to be virtually unusable. Il est tout simplement dû au fait que le haut débit mobile en soutien Network Manager est dans son enfance et j'ai trouvé qu'il est pratiquement inutilisable. Once Network Manager’s mobile broadband support becomes better, I’ll rewrite this tutorial based on it. Une fois le gestionnaire de réseau mobile à large bande devient de mieux soutenir, je vais réécrire cette tutoriel sur cette base.

Related Posts: Connexes:
  • How to tether your Nokia N95s Internet connection to your laptop via Bluetooth in Linux Comment faire pour attacher votre Nokia N95s connexion Internet à votre ordinateur portable via Bluetooth sous Linux
  • How to share the GPS in your N95 with your laptop via Bluetooth in Linux Comment partager le GPS dans votre N95 avec votre ordinateur portable via Bluetooth sous Linux
  • Use Adeona to help recover a lost or stolen laptop Utilisez Adeona à aider à recouvrer la perte ou le vol de portables
  • Technology and Lifestyle La technologie et de style de vie
  • Home Networking 101 Home Networking 101
  • Get Simple Help tutorials just like this one in your email inbox every day - for free! Aide simple pour obtenir des tutoriels comme celui-ci dans votre boîte de courriel tous les jours - gratuitement! Just enter your email address below: Il vous suffit d'entrer votre adresse e-mail ci-dessous:

    You can always opt out of this email subscription at any time. Vous pouvez toujours choisir de ne pas cet e-mail abonnement à tout moment.


    Bookmark and Share Signet et part

    { 0 comments… (0 commentaires ... add one now maintenant ajouter un } )

    Leave a Comment Laissez un commentaire

    You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Vous pouvez utiliser ces balises HTML et les attributs: <a href="" title="fete_christel <abbr title="fete_christel <acronym title="fete_christel <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>